Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Джорджия, а семья у вас есть? – вежливо поинтересовалась Конни.
Эми заметила, как напряглась ее подруга.
– Да, но я вижу их крайне редко. Они живут за городом.
– И чем они там заняты в своей Англии? – спросил дядя Чак.
– Дядя Чак… – Эми попыталась дать понять ему, что продолжать не стоит.
– Нет, все в порядке, – ответила Джорджия. – Полагаю, они заняты тем же, чем и мы здесь: празднуют, много пьют и едят. Хотя едва ли у них так же весело. А еда здесь гораздо лучше.
Эми увидела на мамином лице гордую улыбку.
– Будь осторожней со своим британцем! – сказал дядя Чак, грозя девушке пальцем. – Плохие зубы, плохая еда… И что тебя сподвигло принять его предложение?
Эми залилась густой краской.
– Мы вовсе не собираемся сочетаться браком, дядя Чак.
– Правда? – с интересом спросила Конни. – А я думала, что у вас с Дэном все серьезно.
– Я хочу быть подружкой невесты, – с полным ртом заявила Кэндис.
– Да прекратите вы все!
– Ну, не отказывайся, пока не попробовала, сестричка, – сказал Билли, сжимая руку Хелен. – Все не так уж плохо, верно?
– Перестань, Эмс, – произнес Ник. – Скажи нам, могу ли я ждать в гости этого Дэниела, который явится просить руки моей дочери? Он же наверняка умеет делать это по всем правилам, верно?
Эми обрадовалась, когда дядюшка Чак сменил тему и заговорил о предстоящей игре «Джетс», а потом об уборке в Квинсе после урагана Сэнди.
На десерт миссис Кэррелл подала домашний тыквенный пирог цвета осенних листьев и сливовый пудинг, покрытый толстым слоем крема.
Когда последняя ложка десерта исчезла в желудках, а посуду отнесли на кухню, Эми и Джорджию отправили в гостиную.
– Вы сегодня гости, – сказала Конни. – А остальные помогут мне все это вымыть.
Эми рухнула в кресло.
– Я объелась, – простонала она, похлопывая себя по плоскому животу. – Мне нужно полежать.
– Звучит заманчиво, – ответила Джорджия. – К тому же, думаю, мне самое время уйти.
– Не уходите. – Эми села. – Останьтесь, все будут рады. К тому же мама и папа обидятся, если вы сейчас нас покинете.
– Но мне пора, – сказала Джорджия так решительно, что Эми не осмелилась больше спорить.
– У меня для вас подарок, – произнесла она, оглядываясь на сумки и коробки, которые принесла с собой. – Его, конечно, нельзя сравнить с чудесным платьем и потрясающими туфлями, которые вы мне подарили, но я думаю, что вам понравится.
Эми рылась в коробках, пока не отыскала подарок для Джорджии.
– Откройте прямо сейчас.
– Но ведь Рождество еще не наступило, – улыбнулась женщина.
– Пожалуйста, – сказала Эми.
Тонкие пальцы Джорджии развернули бумагу. Внутри оказался снежный шар с Нью-Йорком внутри.
– Встряхните его, и снежинки – фальшивые, конечно, – заметут город. Я знаю, как вы хотели посмотреть на снег в Нью-Йорке, но не могу управлять погодой. Увидев этот шар, я поняла, что он вам понравится.
Эми подняла глаза и увидела, что Джорджия плачет. По щекам пожилой женщины скатились две слезинки. Такая реакция изумила Эми.
– Вам не понравилось?
– Мне очень понравилось, – прошептала Джорджия. – Когда-то один человек подарил мне такой же шар, только с Парижем внутри. Это одно из моих сокровищ.
– Теперь у вас их два, – улыбнулась Эми.
Джорджия смотрела на девушку, сжимая подарок в руках.
– Хочешь знать, какое качество действительно отличает леди? – тихо спросила женщина. – Доброта. Доброта является основой, а у тебя, Эми Кэррелл, ее в избытке.
Джорджия прочистила горло и выпрямила спину, вновь превращаясь в прежнюю сдержанную леди Гамильтон.
– Кажется, подъехал Альфонс, – произнесла она, заметив свет фар. – Мне пора. А ты как следует отпразднуй завтра с семьей.
– Спасибо вам огромное, Джорджия! Спасибо, что помогли всему этому случиться, – сказала Эми, подаваясь вперед и обнимая ее.
Девушку поразило то, какой хрупкой и маленькой была старая леди. Джорджия вздрогнула, но легонько сжала плечи Эми в ответ.
– Не спеши возвращаться в отель. Счастливого тебе Рождества, Эми.
Вся семья Кэрреллов вышла на крыльцо, чтобы помахать Джорджии на прощание. Эми смотрела, как исчезают вдали задние фонари автомобиля, пока отец не обнял ее за плечи и не провел обратно на кухню, уже убранную.
– Рад, что ты вернулась, малышка, – сказал он, включая кофеварку. – Как ты, в порядке? Деньги есть?
– Все нормально, пап.
Он посмотрел на нее тем «фирменным» косым взглядом, которым в детстве, когда она что-то скрывала, давал понять, что «папа все знает». Но он всегда доверял ее решениям и сейчас не стал ничего говорить.
– Не могу поверить, что ты спросил Джорджию о том, сколько стоит ее квартира, – произнесла Эми, садясь за кухонный стол и смущенно улыбаясь.
– Я не спрашивал об этом.
– Нет, спросил.
– Ну, просто мне было интересно.
– Но так не делают. Это невежливо.
– Что невежливо?
– Задавать людям личные вопросы – о деньгах, о том, кто сколько зарабатывает.
– Кто это сказал? Королева Англии?
Ник Кэррелл поставил перед дочерью чашку кофе и сел напротив.
– Эта леди очень милая, – заметил он, делая первый глоток.
– Ты словно удивлен этим.
Отец пожал плечами.
– Никогда не знаешь, чего ожидать. Согласись, это странно. Я имею в виду, почему она встречает Рождество не со своей семьей?
– Кстати, о семье ее тоже не стоит спрашивать. Она, похоже, не очень любит об этом говорить.
– Мне кажется, тут какая-то тайна. И возможно, мы могли бы помочь этой леди.
Эми сплела пальцы, обхватив чашку с кофе.
– Что ты имеешь в виду?
– Почему она не со своими родными? Не с друзьями? Зачем ей понадобилось ехать в Нью-Йорк с незнакомкой? Что-то я не вижу в этом смысла. Особенно учитывая то, что эта леди очень милая и богатая.
Теперь Эми пожала плечами.
– Я встречалась в Лондоне с сыном ее кузины. Похоже, между ними натянутые отношения.
– Вот видишь! Тебе стоит спросить ее об этом. Может, ей станет легче, если она об этом поговорит.
– Джорджия не такая. Все англичане не такие. И к тому же спрашивать о таком невежливо.
– Что значит «невежливо»? Может, у леди проблемы. Может, она хочет поговорить о них с кем-то. – Ник снова фыркнул и покачал головой. – Видимо, в Англии каждый сам по себе. Ну ладно, а как тебе в Лондоне? Ты до сих пор работаешь в баре?