Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты всегда носишь ее с собой?
— Конечно. Однажды Лёд сказал мне, что я должна быть готова ко всему. Я спросила: "Что если меня похитят, запрут в комнате и будут держать в плену, что мне тогда делать?". На что он ответил: "Спасаться", а затем показал, как освободиться, на всякий случай. Однако отказался рассказать, где он этому научился. — Она повернула руку, и раздался щелчок. — Ага! — Легкий толчок, и дверь распахнулась.
Я позволила ей затащить меня внутрь. Просто собиралась выяснить, что вызвало этот запах, убедиться, что ничего страшного не происходит, а потом заставить Кэт уйти со мной.
Через несколько шагов она отпустила меня, подняла руки и закружилась.
— Ну, что скажешь?
Я осмотрела место. Пол больше не был покрыт мягким ковром. Здесь лежала темная плитка. Также тут стояло несколько металлических столов, некоторые с наручниками для рук и ног… и под каждым из них были сливные стоки.
Кажется… кажется, что она привела меня в какую-то… камеру пыток.
Задрожав, я потянулась к сумочке и взяла в руки нож. Прежде чем смогла отговорить себя от поиска улик, я прошла мимо нее, изо всех сил стараясь спрятать нож за рукой.
— Ты думаешь о том же, о чем и я? — прошептала она. Прошептала, но все равно ее голос отдавался эхом.
— Скорее всего, нет, — пробормотала я.
— Значит, ты не думаешь, что отцу Рив нужно купить ящик "Febreze"*? Может он делает здесь секретные операции?
— Думаю, это не ваше дело, — раздался позади мужской голос.
О… дерьмо.
Я почувствовала себя, будто сошла с аттракциона, когда резко развернулась лицом к незваному гостю. Он был лишь немного выше меня, поэтому предположила, что его рост 175 см. Его костюм в полоску не был похожим на костюмы моего отца, которые он иногда надевал в церковь. У него были пепельные волосы, загорелая кожа с морщинами, не слишком привлекательными.
Для пожилого мужчины он был довольно горяч… но смотрел на нас, как на крыс в клетке.
Свободной рукой я схватила Кэт за руку и спрятала ее за собой и, возможно, переборщила с силой, потому что она споткнулась и зашипела.
— Кто вы? — потребовала я, больше наигранно.
— Я владелец этого дома, — сказал он в то же время, когда Кэт пробормотала:
— Поздоровайся с отцом Рив.
Кэт выглянула из-за меня и помахала ему рукой.
— Здравствуйте, мистер Анкх.
Его челюсть сжалась, когда он кивнул в знак приветствия.
— Кэтрин. — Сказав мне грубо: — А ты кто?
"Ты встречала зомби. Так что эта ситуация не такая уж и страшная".
— Я подруга Рив.
— Да, я догадался. Как тебя зовут и что вы тут делаете?
— Мы просто искали тихое место, чтобы поговорить, честно-честно, — сказала Кэт, и даже мне захотелось ей поверить. Невинность в ее тоне казалось невозможно подделать.
Заслышав шаги, я удивилась, увидев доктора Райта, вошедшею в комнату следом за мистером Анхом.
— Ты не должен был позволять своей дочери… — Ее губы ярко-красного цвета сжались, когда она заметила меня. Ее глаза сузились. — Алиса Белл, что ты здесь делаешь?
Кэт схватила и сжала мою рубашку, шепча:
— Это доктор Райт?
Ни один из взрослых не посмотрел на нее, они продолжали смотреть на меня.
— Я Али, — сказала я.
— Я все еще жду ответа, — сказал мистер Анкх. — К тому же, это ведь ты приехала с… — усмехнувшись, он продолжил, — Джастином Сильверстоуном, не так ли?
— Джастином Сильверстоуном? — яростно спросила доктор Райт. Каждый день она облачала свою стройную фигуру в какой-нибудь деловой костюм. Сегодня на ней было мягкое, струящееся платье, которое совершенно не соответствовало ее властному поведению. Она была его новой подружкой? — Коул не будет этому рад.
Кэт ущипнула меня за руку.
Я не знала, чего она хочет. Слишком запуталась. Доктор Райт, директор Высшей школы Ашера, общалась с отцом Рив в комнате, полной засохшей крови и наручников, но больше всего ее волновало с кем я приехала?
Ладно. Возможно, она больше заботится о своих учениках, чем о своей личной жизни… даже если из-за этой личной жизни ее могут просто убить. Если только… мистер Анх не держал здесь зомби?
Через мгновение я решила, что так и было. Этот запах был слишком характерным, чтобы исходить от мусора или плесени.
Коул знал об этом?
Мне не пришлось долго думать. Да, Коул знал. Иначе не позволил бы всей своей команде взять выходной и приехать сюда, под защиту Линии Крови. Должно быть это было безопасное место для зомби-охотников. Это означало, что отец Рив был на нашей стороне. Это означало, что доктор Райт тоже на нашей стороне, раз она с ним, здесь, в этой комнате.
И если все охотники ненавидели Джастина… а они ненавидели, учитывая то, как они реагировали на одно лишь его имя… я должна была задуматься, не был ли он на стороне зомби.
Но что мистер Анкх делал в этой комнате? Изучал зомби? Экспериментировал над ними? Это вообще возможно?
— Али, я хочу, чтобы ты ответила на мой вопрос, и я не потерплю лжи или уклонений, — сказала доктор Райт, ее темный взгляд пытался рентгеном проникнуть в мой мозг. — Джастин сказал тебе прийти сюда?
Так, так. Вот и подтверждение моим подозрениям.
— Нет, он не делал этого. А теперь я бы хотела вернуться на вечеринку с Кэт. — Нет причин впутывать ее в это. Коул и ребята обвинят меня. — Нам очень жаль, что мы вас побеспокоили.
— Ты так просто не уйдешь, — сказала она, прежде чем господин Анкх сказал: — Хорошо, можешь идти. Но если что-то подобное случится снова…
"Ты пожалеешь об этом," — закончила я за него.
— Этого больше не произойдет.
Доктор Райт напряглась после того, как мистер Анкх перебил ее, но не стала протестовать.
Я потянулась назад и схватила Кэт за руку. Она молчала, пока я тащила ее к выходу. Мистер Анкх и доктор Райт посторонились, чтобы дать нам пройти. Я крепко сжимала свой нож и держалась на максимальном расстоянии, на случай, если просчиталась и кто-то из них решит напасть.
— Классика, — хихикнула Кэт, когда мы поднялись по лестнице. — Это было так дико! Ты все им говорила: "Мне все равно, делайте что хотите, я сильная и смелая". А они все твердили, "о, мы многое можем сделать, и мы сильнее".
Завтра, когда она будет пересказывать события другим… а она будет… я уже ударю отца Рив по лицу и привяжу доктор Райт к стулу. И это будет