Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они наслаждались десертом, Мэри Кингсли сообщила им о своем решении.
“Рассчитывайте на меня”, - сказала она им. “Если вы хотите, чтобы моя скрипка попала в ваши альбомы, я дам ее вам”.
“Ура!” Радостно воскликнула Селия. Ей действительно понравилось играть с the mothers, и она уже представляла, как она будет использовать их в нескольких своих песнях.
“Это потрясающе, мам”, - сказал Джейк так же радостно. Он встал и обнял ее.
Они все покончили с десертом, а затем Селия оплатила счет. Сумма составила триста шестьдесят три доллара, к которым она добавила семьдесят пять долларов чаевых. Все поблагодарили ее за щедрость, а затем снова расселись по машинам и направились обратно в гору — Джейк за рулем "лендкрузера", слегка ослабевшая Мэри за рулем седана "Шевроле" своего мужа.
Вернувшись в Кингсли Мэнор, мы немного пообщались, но вскоре люди один за другим начали расходиться по кроватям. Мэри отпросилась первой, за ней последовала Полин. Затем все Лучники всей группой вернулись в усадьбу Лучников, оставив на ногах только Джейка, Тома и Селию. В этот момент Джейк наконец не выдержал и попросил пива.
“Ну, конечно”, - сказал Том. “Ты знаешь, где они хранятся. Ты все еще в пределах своего восьмичасового окна?”
“Вполне в рамках этого”, - заверил его Джейк. “Мы вылетаем не раньше десяти утра. Я могу пить до двух часов ночи”.
Том посмотрел на него немного резко. Он увидел, что его сын смотрит на него в ответ с удивлением, как будто он точно знал, о чем думал его отец.
“Не то чтобы я действительно собирался это делать, конечно”, - сказал Джейк с улыбкой.
“Конечно”, - сказал Том.
“Могу я предложить и тебе пива?”
“Э-э-э... конечно, я выпью с тобой”, - сказал Том.
Джейк кивнул, а затем повернулся к Селии. “Как насчет тебя, Си?” - спросил он. “Нужна еще одна в дорогу?”
“Я в порядке”, - сказала Селия. “Я немного устала и, думаю, завалюсь в кровать, как только наберусь сил, чтобы поднять mi grande pompis с этого дивана”.
Джейк усмехнулся над ней. “С большой помпой?” - сказал он. “Типичная женщина, напрашивающаяся на комплименты. Ты очень хорошо знаешь о помпезности и великолепии”.
Селия хихикнула. “Неплохо”, - сказала она ему. “Тебе удалось там звучать кокетливо и использовать правильную структуру предложения”.
“Спасибо”, - сказал Джейк. Он снова посмотрел на своего отца. “Селия пытается немного научить меня испанскому в наше свободное время. Как вы можете заметить, у нас не так много свободного времени”.
“Понятно”, - сказал Том. “Что именно такое помпис?”
Пока Селия объясняла это, Джейк направился к бару и достал из холодильника две бутылки Стейнлагера. Когда он вернулся, Селия все еще сидела там. Он сел на диван рядом с ней, хотя и на достаточно дружелюбном расстоянии. Он сделал большой глоток пива, явно наслаждаясь происходящим.
“Итак, папа”, - сказал Джейк. “Ты говорил ранее об этих тропах в каньоне?”
Том кивнул. “О да”, - сказал он. “Есть основная тропа, которая тянется от озера Гиббонс в Высокой Сьерре до Сайпресс. Она называется Северо-Западная тропа и является ответвлением тропы Тихоокеанский гребень, которая проходит по всему гребню гор от Канады до Мексики. Северо-западная проходит вдоль края нашего каньона всего в полумиле от границы нашей собственности ”.
“Правда?” Заинтересованно спросил Джейк.
“Здесь также есть дюжина или около того других троп, ” сказал Том. “Каньон - очень популярное место для пеших прогулок. Есть тропа Стивенсона, которая ведет вниз к дну каньона — я здесь, чтобы сказать вам, что это настоящий поход, особенно когда возвращаешься обратно, — а затем есть трасса Кросс-Серкью, которая начинается с северо-запада и ведет к действительно крутому гранитному утесу, который обрывается до уровня реки ”.
“И ты знаком со всеми этими тропами?” Спросил его Джейк.
“Я добираюсь туда”, - сказал ему Том. “У меня есть карта USGS этого района. На ней показаны все тропы и возвышенности. Я отметил все тропы, по которым мы с твоей матерью ходили пешком. Когда-нибудь тебе действительно придется попробовать пройти по некоторым из них ”.
“Собственно, поэтому я и спрашивал”, - сказал Джейк. “Я хочу завтра встать пораньше и совершить пробежку перед завтраком. Эти тропы подходят для бега или они только для пеших прогулок?”
“Основные трассы, такие как Северо-Западная и трасса Кросс, хороши для бега”, - сказал он. “Я вижу, что люди делают это постоянно. Хотя это довольно холмистая местность, и рельеф может быть неровным. Вам придется быть осторожным, чтобы не сломать там лодыжку ”.
Селия внезапно немного оживилась. “Бег по тропе, да?” - спросила она. “Звучит как хорошая тренировка”.
“Вот почему я это делаю”, - сказал Джейк. “Бег в Гриффит-парке — отличная кардиотренировка, и это выше самого сильного смога. Я подумал, что попробую пройти папиными тропами и немного поднажму”.
“Могу я пойти с тобой?” Селия пригласила его.
Джейк бросил на нее веселый взгляд. “Ты уверена, что будешь чувствовать себя бодрой к половине седьмого после того, как выпьешь столько вина?”
“Наверное, нет”, - призналась она. “Но я все равно должна это сделать. Мне нужно сжечь все калории, которые дало мне вино”.
“На самом деле безопаснее не ходить в одиночку”, - сказал им Том. “Тропы могут быть опасными. Они очень отдаленные для Калифорнии. Здесь есть скалы, гремучие змеи, горные львы и местность, где можно сломать лодыжки. Лучше всего иметь приятеля, который может обратиться за помощью, если случится что-то плохое ”.
“Тогда ладно”, - сказал Джейк. “Я думаю, это свидание. Хочешь присоединиться к нам, папа?”
Он рассмеялся. “Если ты захочешь отправиться в поход по этому каньону в день, когда я не потратил предыдущий на курение травки со своей дочерью и распитие пива и вина со всеми остальными, я приму твое предложение. Что касается бегства туда, ты сам по себе при любых обстоятельствах. Я слишком стар для этого дерьма ”.
“Слабак”, - сказал Джейк без обиды.
“Виновен по всем пунктам обвинения”, - сказал Том.
“Ты все же думаешь, что я мог бы взглянуть на твою карту?” Спросил его Джейк. “Наверное, это хорошая идея для нас -