litbaza книги онлайнНаучная фантастикаНа благо чужого мира. Выходец - М.А. Гард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 66
Перейти на страницу:
оказал поддержку Бертон Адлессоро и люди, служащие в СОУП. Но в данный момент он остался один, сидел связанным, терпел боль и мог только надеяться на счастливую развязку, иначе оставался прямой путь в могилу. А в голове, как назло, пусто – ни одной полезной мыслишки…

Последовала новая череда вопросов, а за ними и ударов, наносимых Иглимом. Незнакомец-экзекутор пока, на радость Кальвадосу, лишь наблюдал за происходящим.

Все вопросы, так или иначе, касались СОУП. Они уже где-то слышали эту аббревиатуру и пытались узнать у него, что значат эти буквы. Студент не понимал, почему они так стремятся узнать любую информацию о службе, но их настойчивость явно не проистекала от благих намерений. Пытаясь их отвлечь, он выдавал скудную информацию, особо ничего не значащую, поэтому не блокируемую ментально. Но незнакомцам явно было этого мало.

В ходе дальнейшего допроса ему сломали еще два пальца, сделали несколько болезненных надрезов на теле помимо побоев. Уже когда Кальвадос валялся со стулом на полу (руки, естественно так и остались связаны) избитый, с несколькими сломанными ребрами, не одной шишкой и разбитым лицом, стоящий рядом со спрашивающим мужчина вновь направился в его сторону. Студент вздрогнул, как-то уж не очень хотелось лишиться носа или ушей. Если придется умирать, лишь бы не изуродованным. Взгляд его направился в сторону брошенных вещей. Эх, как же далеко сейчас лежит кинжал!

- Старик, раскали нож, парень-то не сдается, пора его разговорить…

Мужчину перебил стук в дверь, зашел еще один человек с замотанным лицом, пошептался с главным и стремительно вышел.

- Хватит, - высокий махнул рукой, - этот мальчишка вряд ли больше скажет, мы лишь теряем время. Кажется, с ними что-то делают, раз даже пытки не развязывают язык или такой упорный попался. Пора уходить, они уже идут по следу, близко подобрались.

Экзекутор разочарованно вздохнул.

- Уходим, а ты старый прибери тут и забери его вещи.

Услышав последние слова незнакомца, Кальвадос вздрогнул – это конец и не спасет то, что его уже ищут, он попросту может не дожить до этого момента. Взгляд вновь непроизвольно уставился на кучу вещей и лежащий поверх них кинжал. «Эх, если бы веревки перерезать… руки только освободить, может забрал бы с собой хоть кого-то…»

Мысли отчаянно скакали, все тело ныло. Иглим Трум тем временем вышел за господами, наверно узнать дальнейшие распоряжения. За пленного они уже не переживали – избитый и связанный он не был способен на какие-либо активные действия.

Оставшись в эти минуты один, Кальвадос пожалел, что у него нет таких необычных способностей, как у некоторых учащихся и англичанина. Сейчас это могло так пригодиться, чтоб остаться в живых! «Вот бы этот дурацкий кинжал сдвинулся, лежал бы поближе…» - думал студент, ползком еле-еле приближаясь к заветной куче с вещами. На улице хлопнула дверца, послышался звук удаляющегося экипажа. А вот и шаги старика. Кальвадос все еще пытался доползти до кинжала, не спуская с него глаз, когда зашел Иглим.

- А, так ты гаденыш еще шевелишься! Ну ничего, сейчас мы это прекратим, - с этими словами он достал нож и наклонился над беспомощным парнем чтоб перерезать ему горло.

- Иди к черту… - пробормотал Кальвадос и, похоже, его желание сбылось: не понятно, каким образом его кинжал шевельнулся, задрожал, и резко направился к противнику. Ошарашенный такой «чертовщиной» старик не успел прикрыться рукой и сам же получил кинжалом в горло. Его оружие упало и, захрипев, бывший слуга начал заваливаться на пол, держась руками за шею.

Последнее усилие выпило все силы из парня. Как только кинжал сам поднялся с пола, в голове будто полыхнула яркая вспышка и он упал без сознания.

Глава 14

Лежать было неудобно, сверху что-то придавливало и мешало нормально дышать. Тело не слушалось, глаза никак не открывались. По нему бегало туда-сюда какое-то мелкое существо. Вдруг тяжесть с груди исчезла и Кальвадос, наконец, вздохнул полной грудью. Послышались какие-то слова и спешные шаги ходящих вокруг людей, но что говорят, разобрать не получилось. Парень шевельнул рукой, по телу сразу побежали колючие мурашки вперемешку с волнами боли. Над ним кто-то наклонился и, что-то тихо сказав, легонько похлопал по щекам.

- Эй, Николай, - позвали его настоящим именем. – Парень, ты как?

Бегающее туда-сюда существо перебралось на лицо. Тут же убедившись, что хозяин жив, инги переместился на грудь. От того, что Зонтик жив и вернулся к нему, Кальвадос почувствовал облегчение, он уже успел привязаться к своему питомцу.

К носу поднесли бутылку с вонючей гадостью и заставили сделать пару глотков. Не удержавшись, студент закашлялся, его тут же аккуратно перевернули на бок. С трудом открыв правый глаз (левый заплыл от полученных ударов), Кальвадос через мутную пелену все же смог разглядеть находящихся возле него людей. В помещении находились ир Алессоро с Роберто, еще четверо, судя по их разговору между собой, остальные «аглицкие чистильщики» и пара людей, осматривающих место допроса. От такого столпотворения сразу стало тесно.

- Фух, очнулся, - с облегчением сказал Бертон Алессоро, заметив более-менее осмысленный взгляд своего подопечного. – Ох и потрудились мы, чтоб тебя найти, Кальвадос. Тебе повезло, минут через пятнадцать после твоего отъезда приехали мы с Роберто, думали потренироваться вместе. Так что вовремя нашли след. Не нравилось мне в последнее время поведение моего слуги, ох и не зря к нему присматривался!

- Охренеть у вас тут тайны… – Прохрипел студент. – Я думал эта ваша СОУП одна такая секретная, а тут еще не пойми кто в свои сети заманивает. Уж попал я, так попал!

Попытавшись сесть, молодой человек почувствовал боль в обоих боках и вернулся в лежачее положение.

- Эх, везучий ты парень! Ничего, все будет хорошо. Ихсуриэль и его родичи тебя подлечат, калекой не останешься, - ободряюще улыбнулся англичанин. – Ты пока лежи, не двигайся, сейчас тобой займутся.

- Я такой дурак! - Разбитые губы запеклись от засохшей крови и от того, что он долго не пил. – Думал это все экзамен, Академия подстроила…

Ир Алессоро отошел, четверо чистильщиков аккуратно положили пострадавшего на носилки и понесли к карете. Когда его уносили, Кальвадос краем глаза заметил труп предателя. «Значит, мне не привиделось. Все получилось…» - успел он подумать, прежде чем вновь потерять сознание.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?