Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она сказала об этом Диане. Та стояла, опершись о поручень; ее распущенные волосы развевались на ветру.
– Возможно, ты и права, – раздраженно заметила она. – Но для них все это может обернуться развлечением. Что, если там окажутся дружелюбно настроенные контрабандисты, которые встретят их бочкой рома? В таком случае мы не увидим их целый день, и они, конечно, забудут о нас.
Онория рассмеялась.
– Это маловероятно.
– Не скажи, – мрачно возразила Диана. – Уже был случай, когда шайка пиратов пыталась задобрить Джеймса, предлагая ему ром, часть своего добра и женщин.
Онория удивленно вскинула брови.
– Вздор. Попытки пиратов подкупить Джеймса только укрепят его в решимости арестовать их. А насчет женщин не беспокойся. Джеймс не любит распущенных особ.
В прошлом Джеймс обычно связывался с женщинами, движимый стремлением осуществить месть или получить необходимую информацию. Он редко ухаживал за какой-нибудь леди ради удовольствия. Женщины Чарлстона знали об этом. Сейчас Джеймс был всецело предан Диане.
Кристофера Онория считала очаровательным негодяем и не была столь наивна, чтобы думать, будто она единственная женщина в его жизни. Она не видела его долгих девять лет между их первой и второй встречей, а после бракосочетания он исчез на четыре года и пропадал где-то в дальних странах. Она не знала, что он делал все это время, да и не хотела знать.
Действительно ли не хотела?
Она закусила губу и вытянула шею, наблюдая за лодками, приближающимися к берегу.
Высадившиеся моряки с удовлетворением увидели, что на берегу никого нет. Остров не имел названия и лежал в стороне от морских путей. На нем не было ни озер, ни рек; только водопады, низвергаясь с утесов, образовывали внизу небольшие водоемы пресной воды. Деревья оказались недостаточно крепкими, чтобы использовать их для мачт, а крошечная бухта не могла защитить от штормов.
Кристофер знал, что пираты и путешественники останавливались здесь, чтобы пополнить запасы пресной воды, но сейчас не было ни души.
Кристофер вел Джеймса Ардмора туда, где было спрятано золото. Ардмор часто задирал голову, осматривая утесы, и оглядывался назад. Кристофер понимал, что тот опасался предательства со стороны его людей, и, в свою очередь, опасался того же самого со стороны людей Ардмора.
День выдался ясным и жарким.
Обливаясь потом, отгоняя назойливых насекомых, они медленно поднимались по довольно крутому склону, поросшему густой растительностью. Мэнди и Йен О'Малли возглавляли их небольшой отряд, прорубая дорогу в зарослях, а оба капитана продвигались вслед за ними. Ардмор высадил на остров и Хендерсона, но оставил его на берегу. Кристофер решил, что это вполне разумно.
– Теперь ты понял, что я имел в виду, – сказал Кристофер, жестом обведя местность. – Знать приблизительно, где находится золото, не означает, что его легко найти.
– А ты помнишь его местонахождение после четырех лет? – спросил Ардмор с большой долей скептицизма.
– Думаю, что помню. Но если даже не помню, все равно можно считать, что ты добился своего.
– Нет, я не успокоюсь, пока мы не обнаружим золото или доказательство того, что кто-то другой его забрал. Я не хотел бы, чтобы ты умышленно привел меня не туда, куда следует, дождался, когда я уйду, а затем вернулся в нужное место.
Кристофер вытер рукавом пот со лба.
– Едва ли такое возможно. Ты затаился бы и последовал за мной, чтобы узнать, не обманул ли я тебя.
Ардмор кивнул:
– Это верно.
– Ты всегда доводишь дело до конца.
Ардмор замедлил шаги, пропустив О'Малли и Мэнди вперед. Кристофер тоже задержался.
– Интересно, – произнес Ардмор, – почему ты с такой легкостью согласился отвести меня к этому кладу? И твоя команда не возражала.
– Возможно, золото уже исчезло. Прошло целых четыре года.
Ардмор сузил глаза. Они стояли под навесом из листьев.
– Значит, ты решил отдать мне мексиканское золото, чтобы я оставил тебя и мою сестру в покое?
Кристофер кивнул.
– Может быть, ты считаешь, что Онория не стоит этого золота, – сказал Кристофер, – но я другого мнения.
– Как романтично!
– Онория сказала то же самое. А твоя жена стоит этого золота?
Ардмор замер.
Кристофер заметил, как Ардмор смотрит на свою рыжеволосую красавицу Диану. В те времена, когда он встречался с ним – сначала как с коллегой, а потом как с «фагом, – Ардмор ни о чем и ни о ком не заботился. Теперь ситуация изменилась.
Кристоферу было известно, что Ардмора в юном возрасте захватили пираты и со временем он сам стал одним из них. Однако пребывание на пиратском судне претило ему. Когда же убили жену брата, он вместе с ним решил отомстить убийце и стал охотником за пиратами.
Теперь лед немного оттаял. У Джеймса Ардмора появилось то, чем он дорожил и чем был озабочен больше фанатичного преследования морских разбойников.
– Да, – согласился Ардмор. – Диана – настоящее сокровище.
– Она была бы рада узнать об этом. – Кристофер отмахнулся от мухи. – А мне дорога Онория.
– Ты любишь ее? – недоверчиво спросил Ардмор.
– Да, – ответил Кристофер. – А ты?
Ардмор пристально посмотрел на него. Какое-то время оба изучали друг друга – зеленые глаза неотрывно смотрели в холодные серые, и ни один из них не отвел взгляда.
Наконец Ардмор повернулся и двинулся вперед.
Кристофер смотрел ему вслед.
К концу дня они достигли прогалины среди деревьев и остановились на выступе скалы, за которым следовала глубокая расщелина. Кристофер долго изучал узкую ложбину. Над ним монотонно жужжали насекомые, а в кустах шуршали невидимые птицы и пресмыкающиеся.
Слева далеко внизу виднелась небольшая бухта и сверкало море. К берегу причалила лодка. Матросы вылезли и вытащили ее на сушу. Кристоферу не требовалась подзорная труба, чтобы разглядеть сидевших в лодке женщин.
– Проклятие.
Ардмор резко повернулся. Он поднял свою подзорную трубу и увидел причалившую лодку.
– Кто мог отдать такой приказ? – спросил он с подозрением.
Хендерсон подошел к лодке и, подхватив Онорию, перенес ее через планшир.
– Кто из них додумался до этого? Твоя или моя? Ардмор бросил на него мрачный взгляд.
– Похоже, что обе.
Он сложил подзорную трубу.
– Продолжим путь или вернемся? Мы не успеем до наступления темноты достичь вершины и спуститься вниз.
– Кристофер указал на утес, находящийся на другой стороне лощины. – Нам надо туда. Это не тот гребень.