Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сердце ее замерло. Она осмотрела весь берег, англичанина нигде не было.
Волны с шорохом накатывались на песок, оставляя светящуюся пену. В лунном свете виднелись силуэты мачт обоих кораблей, стоящих в открытом море. Кристофер настоял на том, чтобы они бросили якоря вдали от острова, на расстоянии, не позволяющем пушечным ядрам долететь до берега. На песчаной полосе в свете костра виднелись укрытые одеялами спящие фигуры, похожие на огромные грибы. Несколько человек беспокойно бродили в стороне, напряженно поглядывая друг на друга.
Вдруг она услышала позади себя шум и, повернувшись, вытащила нож.
За выступающим концом баркаса двое мужчин схватились на мелководье. Один небольшого роста, жилистый, второй – без куртки, в льняной рубашке, белеющей в темноте. В свете луны сверкали его нож и золотые очки.
Мэнди застыла на месте, наблюдая за ними некоторое время, затем бросилась Хендерсону на помощь.
Она зашлепала по воде и, оттащив от Хендерсона жилистого мужчину, приставила ему нож к горлу. Это оказался Йен О'Малли, первый помощник капитана Джеймса Ардмора.
Хендерсон отпрянул, тяжело дыша. Рукав его рубашки был в крови.
– Какого черта?! – крикнула Мэнди.
О'Малли злобно уставился на Хендерсона.
– Ты законченный английский кретин. Какого дьявола ты вмешался?
– Ты еще спрашиваешь, – огрызнулся Хендерсон. – Я увидел, как ты крадешься с ножом к женщине, которую я люблю. Что, по-твоему, я должен был делать? Стоять в стороне и наблюдать?
– О, оказывается, ты ее любишь? – язвительно произнес О'Малли. – Мистер Высокомерие решил снизойти до простой девушки, отказавшись от женщин высшего общества?
– Не уходи от ответа, – сказал Хендерсон, плотно сжав губы.
Мэнди ошеломленно смотрела на Хендерсона, однако продолжала держать О'Малли, не отводя нож от его горла.
– Почему ты пытался ее убить? – не унимался Хендерсон.
– Ничего подобного.
– Но ты подкрадывался к ней с ножом, черт бы тебя побрал. По приказу Ардмора?
– Нет, – раздался голос Джеймса Ардмора позади них. Он шел от костра, за ним следовал Кристофер.
Мэнди почувствовала, что Кристофер взбешен, но сдерживается, тогда как от Ардмора веяло ледяным спокойствием.
Хендерсон дрожал от гнева. Он бросил на Ардмора испепеляющий взгляд.
– Что ты приказал ему сделать? – резко спросил он. Ардмор переводил взгляд с одного противника на другого. Позади них возле костра стояли Диана и Онория.
– Я приказал О'Малли захватить ее, – сказал Ардмор. – Но он не должен был причинить ей вред.
– Он скорее пострадал бы, если бы приблизился ко мне, – прорычала Мэнди, глядя на О'Малли.
– Риск, конечно, был, – ответил Ардмор.
– О, спасибо за сочувствие, капитан, – пробормотал О'Малли.
– Ты решил взять Мэнди в заложники? – спросил Кристофер с ледяным спокойствием.
– Чтобы быть уверенным в твоем благоразумном поведении. Ты явно что-то задумал, Рейн.
Кристофер молча повернулся к нему. Мэнди затаила дыхание, решив, что, возможно, это последние слова Ардмора.
Однако Кристофер сделал шаг назад и пожал плечами.
– Ладно, забирай ее.
Мэнди от удивления раскрыла рот, а Хендерсон гневно посмотрел на него. Даже Ардмор был поражен.
– Мэнди, отпусти О'Малли, – приказал Кристофер.
Да, он действительно что-то задумал. Мэнди в этом не сомневалась.
Она доверяла ему и поэтому подчинилась. Отпустила О'Малли.
Ирландец потрогал шею, как бы проверяя, не повреждена ли она.
– Премного благодарен, дорогая, – мрачно произнес он.
Кристофер повернулся к Ардмору:
– Не доверяешь мне, дело твое. Все знают, что я не сделаю ничего такого, что могло бы повредить Мэнди. – Он смерил противника взглядом. – Но я, в свою очередь, не доверяю тебе, Ардмор. И возьму в заложницы твою жену.
Ардмор замер. Шум волн стал явственным во внезапно наступившей тишине, и напряжение на берегу возросло. Ардмор и Кристофер смотрели друг на друга, как два врага. Мэнди затаила дыхание.
– У тебя уже есть моя сестра, – заметил Ардмор.
– Твоя сестра не любит тебя, – ответил Кристофер.
И ты вполне можешь пожертвовать ею ради своих интересов. Губы Ардмора сжались в тонкую линию.
– Ошибаешься.
Мэнди видела, что Ардмор размышляет, можно ли рискнуть безопасностью своей жены. Она знала, что Кристофер никогда не причинит вреда Диане – он не такой, – но Ардмор в этом сомневался. Ведь Кристофер – пират.
Диана сама нарушила тишину.
– Все будет в порядке, Джеймс, – сказала Диана. – Я согласна.
– Нет, – заявил он.
– Такой обмен разумен, – продолжила его жена. – Он гарантирует мир.
– Верно, – сказал Кристофер. – Диана может находиться на «Звездном кресте». Миссис Колби позаботится о ней, пока мы не закончим дело.
– Я поеду с ней, – быстро сказала Онория.
Кристофер покачал головой:
– Нет. Я хочу, чтобы ты находилась в поле моего зрения.
Онория недовольно посмотрела на него, но не стала спорить. Ардмор промолчал, хотя был взбешен.
– Так будет лучше, – сказал ему Кристофер. – Если Мэнди будет знать, что на карту поставлена жизнь твоей жены, она не попытается перебить твою команду и захватить твой корабль. – Он сосредоточил взгляд на О'Малли, который все еще потирал шею.
Ардмор приблизился к Кристоферу.
– Если с головы Дианы упадет хоть один волос, знай, что Мэнди Рейн умрет мучительной смертью.
Кристофер спокойно посмотрел на него.
– Я знаю. – Он повернулся. – Хендерсон, доставь женщин на соответствующие корабли. И постарайся не перепутать.
– Только не Хендерсон, – возразил Ардмор.
– Почему нет?
– Я ему не доверяю. Тебе известно, что он влюблен в твою сестру?
– Тем лучше. Если он влюблен в Мэнди, то не причинит ей вреда, и уж тем более миссис Ардмор. Он истинный джентльмен. И Мэнди вряд ли врежет ему ногой по зубам.
«Это верно», – подумала Мэнди.
Ардмор скрепя сердце согласился. Он сам виноват, решила Мэнди. Это он послал О'Малли схватить ее. Она беспокоилась лишь о том, что без нее Кристоферу будет трудно уследить за этим негодяем.
Хендерсон помог Диане сесть в лодку, затем он и Мэнди столкнули лодку в воду. Собравшиеся моряки рассеялись по берегу, и волнение улеглось. Перелезая через борт, Мэнди услышала обрывок разговора позади нее.