Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На поляну вылетели вооруженные всадники, когда я уже начала всерьез беспокоиться. На миг отвлеклась, и мощная когтистая лапа сильным ударом швырнула меня о ствол ближайшего дерева, сильно разодрав бок. Брызнула кровь, я закричала, ырчун радостно взревел и потопал к надоедливой чужачке, жалившей его невыносимым твердым жалом так долго. Я лежала, слегка оглушенная, у корней большого дерева, зажимала ладонью глубокие раны на боку, и краем глаза наблюдала за пришельцами. Через секунду к моим ногам упал зверь, пронзенный несколькими арбалетными болтами, и затих. Мой выход.
Я поднялась, опираясь на ствол дерева, и даже один раз не сдержала стон. Красная ткань платья и моя прижатая к телу ладонь скрывали от моих спасителей раны на боку.
— Миледи, вы в порядке?
Несколько всадников спешились и подходили ко мне.
— Д-да, спасибо, господа, вы прибыли как нельзя вовремя, — голос дрожал, а я оглядывала десяток людей в поисках своей судьбы.
— Как же вы оказались один на один с таким зверем? — чарующий голос за спиной вызвал волну дрожи в венах и обострение боли в ране. Все так же подкрадывается, гад!
Я медленно обернулась и увидела его, все такого же идеального, снимавшего капюшон я солнечно-рыжих волос. Рыжий? Тоже хорош!
— Вы ранены? — встревоженный голос, озабоченные карие глаза, многодневная рыжая щетина.
— Т-так получилось, — прошелестел мой слабеющий голос, прежде чем я, в лучших традициях эльфийских романов, упала без сознания от боли к его ногам.
Я очнулась от боли и чужих прикосновений, попыталась рывком сесть, на автомате сконцентрировав в ладонях по огненному шару.
— Миледи, вы всегда так реагируете на целителей?
Перед глазами расплывалось кареглазое лицо с насмешливой улыбкой, и еще какой-то субъект, склонившийся над моим многострадальным телом.
— Извините, привычка, — я поморгала, фокусируя изображение.
Судя по всему, без сознания я пробыла всего несколько минут, потому что обнаружила себя все под тем же деревом, только лежала на чьем-то расстеленном плаще, второй, свернутый валиком, был у меня под головой. Даррен держал за плечо коренастого мужичка, который манипулировал магическими силами над моей раной. Очевидно, советник просто делился силой со своим целителем. Я подумала и подстегнула регенерационные процессы, которые совершенно автоматически запустились в организме при получении ранения. Ну да, попробуйте столько лет быть боевым магом и не выработать определенных привычек, не раз спасавших жизнь после очередного похода!
Целитель Даррена смог остановить кровь почти сразу, магией закупорив сосуды, теперь скреплял края рваных ран энергетическими скрепками. Хмм, неплохо для такого мира как Славия. Через несколько дней, учитывая собственные силы организма, все будет хорошо.
— Привыкли, не глядя, кидать огненными шарами по спасителям? — язвительная усмешка искривила идеально очерченные губы.
— Я живу в лесу одна, господин, — скромно опустила ресницы, перевела сбитое исцелением дыхание, — кроме диких зверей здесь водятся и более опасные животные. Недобрые люди, например.
— Почему же вы не справились с ырчуном с помощью огня?
Я покраснела.
— Забыла. Уж слишком неожиданно он появился, так что я сильно испугалась, — вот хмыр, я действительно забыла, пока рассчитывала траекторию отступления от зверя, сохранение собственной жизни, пока контролировала маскировку магического резерва и считала секунды до появления «помощи».
Лекарь закончил манипуляции с раной, помог мне подняться. Да, тот еще видок: разодранное на боку и рукаве платье, залитая кровью кожа, мерцание волшебного бандажа, мелкие веточки в растрепанной косе. Лесная ведьма, что тут говорить.
— Ваше жилище неподалеку?
— Да, домик в паре часах ходьбы отсюда.
— Кер, доставишь леди к ней домой, потом вернешься в замок, — моя рыжеволосая мечта скомандовала одному из воинов позаботиться обо мне.
Самому слабо, милый? И почему это ты стараешься не смотреть на меня? Неужели Зов Судьбы после смерти Даррена тай Ши не чувствовал его преемник, Даррен ди Ойне? Это, получается, мне кроме хмыровых брачных браслетов еще и Зов терпеть в одиночестве? Гад!!!
— Миледи, выздоравливайте и будьте осторожней!
— Постараюсь. Благодарю за заботу, — ответила я, когда молодой русоволосый воин подхватил меня на руки и взлетел в седло.
— Кстати, я был не учтив и не представился. Меня зовут лорд Даррен ди Ойне, я управляю всеми северными землями Славии от имени короля. И мой отряд, лучшие воины его величества.
Воины дружно отсалютовали, затем засмеялись. Молодые и более зрелые, широкоплечие, статные мужчины в красивой темно-синей форме, такие кружили головы юным ведьмочкам одним движением ресниц. Что ж, я хоть и замужняя дама, но глаза хорошенькому сопровождающему построить вполне могу. Особенно учитывая то, что зловредный муж, кивнув на прощание, уже пустил своего скакуна в галоп в противоположную от меня сторону, даже не поинтересовавшись моим именем. Гад! Я повторяюсь?
— Миледи, вам очень больно? — Керр серьезными серыми глазами смотрел, как я сморщилась при виде исчезающей в лесу кавалькады.
— О, нет, благородный Кер, вполне терпимо, благодарю, — мои бледные от потери щеки чуть порозовели благодаря ускоренной регенерации, а бедняга подумал, что смутил меня тем, что пристроил мою голову у себя на плече для большего удобства. Забавный. — Меня зовут Аррлея Ларина, за всей суматохой я тоже не представилась. Вы служите лорду ди Ойне?
— Да, миледи. Я командую отрядом стрелков.
О, любимый отправил со мной неплохого воина. Хотя, он всех их представил, как лучших. Да и вряд ли станет главнокомандующий путешествовать в компании новобранцев.
— Расскажите о себе, Кер, — я невзначай потерлась щекой о сильное плечо, вызвав у парня легкий румянец.
На вид ему было столько же лет, сколько и мне. Сероглазый, привлекательный, при желании мог бы стать тем еще сердцеедом, но видно было, что это не так. Держись, Даррен, будешь знать, как жену обманывать!
— Я практически все время живу в глуши, крайне редко посещаю Миленск, так что совсем не в курсе, что происходит в мире.
— Вы живете совсем одна? — удивился Керр, не торопясь рассказывать о себе.
— Да, совсем одна. Муж ушел путешествовать по другим мирам, да так и затерялся в них. Знаю, что жив-здоров, но возвращаться не торопится. Видно, что-то его там привлекло больше, чем дом и жена, — я позволила своему голосу печально затихнуть.
— Не думал, что вы замужем. Одной в лесу очень опасно!
Мои руки все еще были скрыты длинными перчатками, в которых я работала до появления зверя.
— Да, я вышла замуж рано, теперь, вот, вообще не знаю, как быть — и не жена, и не свободна, — я горько усмехнулась. — Но жить в глуши мне нравится. Я ведь колдунья, хоть и слабенькая.