Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я был спокоен.
Я знаю, ты переплыл свое немецкое озеро.
И ждешь меня на другом берегу.
Барби умер в Лионе, в тюрьме Сен-Поль, 25 сентября 1991 года.
Ему было 77 лет.
Мой отец умер в Лионе, в психиатрической больнице Винатье, 21 марта 2014 года.
Ему было 92 года.
Материалы его дела, которое рассматривал Лилльский суд, хранятся в архиве департамент Нор – досье номер 9W56. Я получил к ним доступ 18 мая 2020 года, через шесть лет после его смерти. Благодаря стараниям внимательной и тактичной Мирей Жан, директора архива, и ее сотрудников.
Примечания
1
Дети (нидерланд.). Здесь и далее примеч. пер.
2
Жан Мулен (1899–1943) – один из руководителей французского Сопротивления. Его собственноручно пытал и замучил до смерти Клаус Барби.
3
Клаус Барби (1913–1991) – нацистский преступник, шеф гестапо города Лиона, известный зверской жестокостью. Он лично пытал многих героев Сопротивления, отдавал приказы о расстрелах и депортациях, в том числе депортации детей Изьё. После войны Барби сначала был агентом американской тайной службы, затем эмигрировал в Боливию, жил там под именем Клауса Альтмана. В 1980–1981 гг. был советником по безопасности боливийского диктатора Луиса Гарсиа Месы. Барби был несколько раз (в 1947, 1952 и 1954 г.) заочно приговорен во Франции к смертной казни. Французские журналисты Серж и Беата Кларсфельд нашли его в Боливии еще в начале 1970-х гг., однако добиться его выдачи Франции удалось только в 1983 г. Процесс проходил в Лионе с мая по июль 1987 г. Барби был приговорен к пожизненному заключению. Сорж Шаландон присутствовал на процессе и писал репортажи о нем для газеты «Либерасьон».
4
Эме-Жозеф Дарнан (1897–1945) – глава французской коллаборационистской карательной милиции.
5
Военное формирование петеновского правительства, которое существовало всего несколько месяцев – с июня по декабрь 1942 г. Немецкие власти распустили Легион, большая часть ее бойцов влилась в подконтрольный Германии Легион французских добровольцев против большевизма (ЛФД).
6
Имеется в виду Восточно-Померанская операция (февраль – апрель 1945 г.) советской армии против нацистской Германии.
7
Прозвище британских солдат.
8
Лакомб Люсьен – герой одноименного фильма Луи Малля (1973 г.), сценарий для которого он написал совместно с Патриком Модиано. Это молодой деревенский парень, который по недомыслию становится помощником гестапо.
9
UGIF – Union générale des Israélites de France – Всеобщий союз французских евреев, легальная организация, через которую регулировались отношения французских евреев с правительством Виши и оккупационными властями.
10
Великий Вечер (le Grand Soir) – в лексиконе анархистов, социальная революция.
11
Franc-tireurs et partisans – франтирёры (вольные стрелки) и партизаны – коммунистическая организация французского Сопротивления.
12
Роберт Пакстон (Robert Paxton) и Жан-Пьер Азема (Jean-Pierre Azéma) – крупные специалисты по истории Второй мировой войны, Вишистского режима, Сопротивления и коллаборационизма во Франции; Серж Кларсфельд (Serge Klarsfeld) – французский адвокат и историк. Вместе с женой Беатой они отыскали немало скрывавшихся нацистских преступников, в частности – Клауса Барби.
13
Запретной зоной (zone interdite), предназначенной для заселения немцами, оккупанты объявили два северных департамента Франции – Нор и Па-де-Кале.
14
Во всем виновата Мейм (англ.).
15
CRS (Compagnies Républicaines de Sécurité – Республиканские роты безопасности) – полиция, занятая охраной порядка. Слоган CRS – SS, приравнивающий полицейских к эсэсовцам, появился вскоре после войны, когда были жестоко подавлены протесты шахтеров, и был подхвачен бунтующими студентами в 1968 г.
16
Маки (maquis) – французские партизаны.
17
На Тильзитской набережной в Лионе расположена синагога.
18
Франсуа Ла Фуонг представлял на процессе Барби интересы потерпевших. В молодости он выступал на сцене.
19
Атлантическая стена – система полевых укреплений длиной в пять с лишним тысяч километров, построенная Германией вдоль европейского побережья Атлантики в 1940–1944 гг., чтобы помешать вторжению союзников на континент. Руководил строительством рейхсминистр вооружения и боеприпасов Фриц Тодт.
20
Подпольная военная организация внутри французского Сопротивления, действовала в 1942–1944 гг.
21
Горный массив Веркор в департаменте Изер стал центром партизанского Сопротивления.
22
Фронт национального освобождения (Front de la liberation nationale) – алжирская политическая партия, которая возглавила радикальное национальное движение против французских колонизаторов.
23
Лионцы называют свой фуникулер «бечевкой».
24
Национал-социалистический механизированный корпус.
25
Англ. Intelligence Service – общее наименование разведывательных и контрразведывательных служб Великобритании.
26
Немецкая оборонительная линия, построенная в 1930-х гг. напротив французской линии Мажино.
27
Имеется в виду знаменитый эпизод из фильма Марселя Паньоля «Шпутц» (1938), в котором герой, которого играет Фернандель, на все лады произносит фразу: «Каждый приговоренный к смерти будет обезглавлен».
28
«Ночь и туман» (Nacht und Nebel, сокращенно NN) – секретная директива Гитлера, которая предписывала похищение и физическое устранение участников антинацистского Сопротивления в оккупированных странах.
29
В 1947 г. был суд над Люсьеном Бурдоном, которого обвиняли в том, что именно он выдал «детей Изьё» и их педагогов. На этом процессе Жюльена Фаве не вызвали свидетелем, хотя он опознал Бурдона среди приехавших устраивать облаву.
30
«Супрефект на лоне природе» – баллада Альфонса Доде из цикла «Письма с моей мельницы».
31
FFI – Faorces Françaises Intérieures – Французские внутренние силы.
32
Рейнджеры во время Второй мировой войны – разведывательно-диверсионные подразделения армии США. Летом 1944 г. во время Нормандской операции часть рейнджеров высадились на Омаха-бич, другие были сброшены на парашютах за линию фронта.
33
FFI – Forces Françaises de l’Intérieur – Французские внутренние силы, единые вооруженные силы французского Сопротивления, созданы в феврале 1944 г.
34