Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даллас и Фэрроу обменялись взглядами. Они никогда не видели меня таким. Я никогда не видел себя таким. Я даже не знал, что меня это так волнует.
Но когда я понял, что они забрали ее, я думал только о том, что если.
Что, если она боялась летать? Что, если она чувствовала себя одинокой? А вдруг самолет разобьется? Что, если кто-то сказал что-то обидное? Что, если она ничего не помнит и ушла разочарованной? Что, если она все вспомнила, а меня не было рядом, чтобы обнять ее?
Наконец, после некоторого молчания, лицо Даллас украсила тошнотворно-сладкая улыбка. Она сияла так, словно знала что-то, чего не знал я.
— Кристально чисто.
— Конечно. — Фэрроу вернулась к своему телефону. — Продолжай врать ей. Ты единственный, кто верит, что делаешь это для ее блага. Скоро она вспомнит, почему вы оба потеряли связь.
— Так... — Даллас вытерла руки. — Что теперь?
— Теперь... — Я уже начал бежать по коридору в сторону общей зоны, где бы она, черт возьми, ни находилась. — Я собираюсь забрать свою невесту и убраться отсюда нахрен.
39
Брайар
Неизвестный номер: Предупреждаю: твой мальчик потратил добрых тридцать минут на то, чтобы обшарить все вокруг, как будто нашел тебя под собачьей кроватью Гизера.
Брайар Ауэр: Себ?
Себ фБ: Единственный и неповторимый.
Брайар Ауэр: Не теряй мой номер, потому что я не могу гарантировать, что не выброшусь из самолета вместе с твоим братом.
Себ фБ: Не стесняйся целиться в Миссисипи. Я слышал, что кишечная палочка в это время года очень токсична.
Себ фБ: Ты обещала навестить меня снова.
Брайар Ауэр: Обещала. Навещу.
40
Брайар
— Это действительно необходимо?
Я ворвалась в кабину частного самолета Оливера, размахивая маленьким пузырьком с белым порошком внутри. От ярости из-за его выходки в Бейлоре у меня уже закипала кровь. Я не стала сдерживать свой пыл.
Еще десять минут, и меня бы прорвало. Я знала это.
Так. Чертовски. Близко.
Я уже помнила больше, чем надеялась до поездки.
Мою соседку по комнате. Моего парня. Мои специальности. Во множественном числе. Маркетинг-менеджмент и философия. Мой любимый напиток: капучино с миндальным молоком. Текила на вечеринках. #TeamOasis, а не Blur. Дженнифер Энистон вместо Бранджелины. Я не пила виски и проводила выходные, работая волонтером в приютах. Я прочитала биографию Стива Джоба, наверное, семнадцать раз, прежде чем потеряла ее в реке Бразос.
Оливер бросил взгляд на пакет из кресла пилота, нажимая одну из сотен кнопок, расположенных перед ним.
— Да, это действительно так.
Я вскинула руки вверх, стараясь не выпустить наркотик, который он запихнул в эту штуку.
— Ты не полетишь домой в состоянии наркотического опьянения.
Что за человек жил со мной?
— В запое? — Он отвел глаза от пасмурного неба. — Обнимашка, это безглютеновая мука. Я беру ее с собой повсюду, потому что в ресторанах очень плохо относятся к целиакии.
По моим щекам пробежал красный жар. Я действительно знала это. Конечно, я знала. Я помнила это с давних времен. Повара в доме у озера готовили еду небольшими партиями специально для него.
— Прости. — Я испустила вздох - а вместе с ним и малейшую толику гнева. — Но я все еще злюсь на тебя.
— Я знаю. — Он пожал плечами, щелкнув еще одним рычагом. — Не то чтобы у тебя были причины для этого. Я спас тебя от тех людей.
— Тех людей? Я обожаю своих друзей.
— Ты только технически познакомилась с ними, — заметил он. — И ты должна согласиться, что Даллас - это много.
— Много чего?
— Буквально всего.
— Согласись, что не согласен. Мне нравится ее характер.
— Какой? У нее их много. — Он отрегулировал дроссель и дифферент, поддерживая стабильную крейсерскую скорость. — Не представляю, как Ромео удается сохранять рассудок. Хотя, судя по его поведению, как только его жена входит в комнату, я уверен, что он больше не обладает им.
Очередная головная боль пронзила мой череп. Я схватилась обеими руками за виски и сильно сжала стакан, как будто голова отделится от шеи, если я не буду его держать. Из меня вырвался стон.
Я покачнулась на своем месте за его креслом.
— Мне нужно сесть.
Он встал и повел меня к креслу второго пилота.
— Садись рядом со мной.
Я подняла руку, зная, что он будет отворачиваться от девушек.
— Со мной все будет в порядке. Это скоро пройдет.
Если бы я не боролась с землетрясением в 9,5 баллов в своем черепе, я бы, наверное, обрадовалась тому, что впервые оказалась в кабине пилота. Вместо этого с моих губ сорвался горловой стон.
— Видишь, вот что я имел в виду. — Оливер стиснул зубы. — Гребанная Даллас. Частные самолеты летают выше, чем коммерческие авиалинии. Высота ужасно влияет на головную боль. Вот, я принес тебе Адвил. — Он достал из кармана пару зеленых таблеток и протянул их мне вместе с водой.
Я выпила их, поморщившись.
— Почему частные самолеты так делают?
— Более тонкий воздух. Меньше пробок. Экономия топлива. — Он включил автопилот и уделил мне все свое внимание, поглаживая мою спину маленькими кружочками. — Чем выше ты летишь, тем меньше топлива ты сжигаешь. А поскольку частные самолеты легче коммерческих, у нас лучшее соотношение тяги и веса.
— Это не общеизвестно.
— Нет, Даллас этого не знает. Она такая же осведомленная, как гребаный младенец, только вполовину не такая милая.
— Ты сейчас невероятно груб.
— Она должна была оберегать тебя. — Если бы это был мультфильм, из его ушей валил бы пар. — Она нарушила данное мне обещание. Я не уважаю людей, которые не выполняют своих обещаний...
Оставшаяся часть фразы пропала в его горле. Я хотела спросить, что он имел в виду, но не могла ни на чем сосредоточиться.
— Моя голова убивает меня. — Я хныкала во все горло. — Надеюсь, турбулентности не будет.
— Жирные шансы. На высоте 45 000 футов очень мало дождя и снега. Тебя ждет спокойная поездка. — Он пошевелил языком во рту. — Кстати, там есть сексуальный намек.
— Заткнись, Олли. Я все еще злюсь на тебя.
— Справедливо. — Он пожал плечами и снова сделал паузу. — Просто для ясности... ты злишься