litbaza книги онлайнРоманыЖенюсь на дочери магната - Юлия Крынская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:
духовное руководство воина, представляющее собой собрание комментариев самурая Ямамото Цунэтомо.

3

 Стартап (от англ. start up «запускать») – это временная организация, направленная на поиск новой бизнес-модели.

4

 Калаш – автомат Калашникова.

5

 Сорян – от англ. sorry – извини (молодёжный сленг).

6

 Шлимазл (идиш) – неудачник.

7

 «Паромщик» – песня Аллы Пугачёвой на стихи Игоря Николаева.

8

 «На бой быков смотреть пошли с тобой мы этим летом» – Болеро «Красавицы Кадикса замуж не хотят» Лео Делиб.

9

 МСФА – Международный Совет Футбольных ассоциаций

10 

Планка – статическое физическое упражнение на мышцы живота и спины.

11

«Губа» (солд. жарг.) – гауптвахта.

12

Пария (там.) – одна из неприкасаемых каст в Тамилнаде на юге Индии. В европейских языках слово «пария» приобрело значение «отверженный», «бесправный».

13

Владик – укороченное разговорное название города Владивостока.

14

Жмур – (жарг.) труп.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?