Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не дожидаясь ответа, Дэрин кинулась прочь через оживленные коридоры. Корабль шел на высокой скорости, поэтому по тросам было не взобраться, и она пошла напрямую внутренними переходами. Между прочим, из-за ветра наверху было не видно вестовых ящериц. Поэтому Дэрин схватила одну по пути и сунула себе в куртку на случай, если потребуется экстренно связаться с мостиком. А то по кораблю всюду разгуливают германские шпионы, шляются репортеры, а теперь еще и противник в воздухе. Вот уж действительно нейтральная территория.
* * *
Пустыня скользила внизу, в пятнах кактусов и краснобоких расселин, с вкраплениями фермерских лачуг на зеленых прямоугольниках возделанных участков. На трех четвертях хода пейзаж мелькал со скоростью около ста километров в час, и наверху дежурили лишь старший такелажник мистер Роланд и несколько человек из его бригады. Дэрин подобралась к ним ползком, готовая в любую секунду, если дунет ветер, ухватиться за тросы:
— Мичман Шарп прибыл, сэр!
Мистер Роланд, козырнув в ответ, указал:
— Вон, обнаружен двадцать минут назад. Воздушный борт типа «манта». Цвета местные. Движки жестянщиков.
На западном небосклоне виднелся приплюснутый ширококрылый силуэт с понтонными газовыми мешками под крыльями в красно-зеленую полосу. За силуэтом стлался дымный шлейф, хотя Мексика считалась дарвинистской страной.
— Может, сэр, это просто моторы германского производства?
— С этой дистанции не определить, — ответил мистер Роланд. — Но они держатся с нами вровень.
Тень от мексиканского воздушного судна гладко скользила по пустыне. Размах крыльев у манты был метров тридцать, не больше.
— Для нас он мелковат, сэр. Может, просто проявляет любопытство.
— Пусть себе проявляет на здоровье, — хмуро сказал мистер Роланд, — только бы к нам не приближался. — Он поднес к глазам бинокль. — А это что, еще один?
Солнце выхватило еще один крылатый силуэт, непосредственно за первым. Дэрин из-под ладони оглядела горизонт и вскоре по правому борту заметила еще и третий быстрокрыл.
— Да нет, сэр, это уже вряд ли любопытство, — сказала она, указывая на него.
— Может быть, — согласился мистер Роланд. — Но даже если втроем на одного, удача им не светит.
Дэрин кивнула. Воздушное преследование со стороны кормы для преследователя достаточно чревато. Пущенные вслед фабрикаты или ракеты вынуждены преодолевать бешеный встречный ветер, в то время как сам «Левиафан» может в любую минуту выпустить на них стаю боевых ястребов.
Не прошло и нескольких секунд, как двигатели «Левиафана» взревели на полных оборотах.
— Похоже, капитан их невзлюбил! — выкрикнул мистер Роланд, пытаясь превозмочь громовой рев.
Под набравшимся ярости ветром они пригнулись, схватившись за выбленочные тросы. Между тем мексиканские корабли особо не отставали: дымные шлейфы сделались плотнее, расползаясь по горизонту тучами. Сзади окликнул один из такелажников, и мистер Роланд повернулся к ветру лицом.
— Это еще что за черт?
Обернувшись, Дэрин увидела фигуру, которая пробиралась к ним по хребту. Одной рукой она придерживала шляпу, а юбки вокруг одетых в чулки ног вздулись воланом.
— Ешкин кот! Это за мной увязалась та леди-репортер. Прошу прощения, сэр, я за ней пригляжу.
— Смотрите, аккуратнее, Шарп.
Ветер дул мисс Роджерс в спину, и передвигалась она достаточно уверенно. Но когда попыталась выпрямиться Дэрин, встречный ветер ее чуть не опрокинул. Она, выругавшись, пристегнула страховочный конец к антенне мистера Теслы — так проще, чем каждые несколько метров по новой перестегивать карабин. Так она карабкалась вперед, пока не добралась до барышни-репортерши:
— Какого черта вы здесь делаете?
— Я бы хотела взять у вас интервью! — прокричала та и вынула блокнот. Неистово затрепетали страницы, а оставленную на произвол красавицу-шляпу мгновенно сорвал и унес ветер.
— О, боже!
— Не время сейчас, черт подери! — выкрикнула Дэрин. — Вы же видите, у нас тут не все гладко!
Мисс Роджерс впилась взглядом вдаль:
— Этот ваш неприятель, похоже, мексиканского происхождения. Вы думаете, он настроен к нам враждебно?
Дэрин схватила репортершу за руку, но утянуть ее обратно к люку оказалось невозможно: ее юбки ловили встречный ветер как фрегат под всеми парусами. Удивительно, как она вообще умудрялась стоять.
— Вы от меня так легко не отделаетесь, мистер Шарп, — строго предупредила мисс Роджерс. — У вас там в куртке что-то шевелится?
— Да так, вестовая ящерица.
— А. Как странно. А теперь расскажите, пожалуйста, о тех вон крылатых кораблях.
Дэрин с досадливым вздохом оглянулась на преследователей «Левиафана»:
— Если я вам дам пару ответов, вы, наконец, проявите благоразумие и спуститесь вниз?
— По рукам. Скажем… три вопроса.
— Валяйте, только быстро!
— Кто сейчас за нами идет?
— Мексиканцы.
— Да, но под чьим командованием? — уточнила мисс Роджерс. — Вы же понимаете, что там у них сейчас революция?
— Под чьим командованием, не знаю, и да, я понимаю, что у них там революция. Итого, три вопроса. А теперь прошу вас.
Она попыталась подтащить мисс Роджерс к люку, но та оставалась неподвижна.
— Не цепляйтесь за слова! Вопрос был всего один, просто из-за вашей упертости он разделился. Отец у меня, между прочим, был юрист.
— Да чтоб вас, мисс! Вы не могли бы просто…
Воздух сотряс металлический скрежет, и их обеих обдало облако едкого дыма. Дэрин обернулась на ветру и увидела, как жестянщицкий мотор по правому борту плюнул пламенем. Пропеллер с жутким стоном застопорился, кашлянув напоследок снопом искр.
— Какого… — начала было Дэрин, но при одном вставшем двигателе корабль резко развернуло вправо. Хребет под ногами дернулся, и Дэрин, схватившись машинально за руку мисс Роджерс, упала вместе с ней на колени. Антенна Теслы рядом натянулась струной, в то время как воздушный кит изогнулся по всей своей длине. Спустя секунду двигатель левого борта заглох, и корабль начал снова выпрямляться.
— Что происходит? — встревожилась мисс Роджерс.
— Понятия не имею. Но вам придется подождать здесь.
С замедлением скорости «Левиафана» стал утихать и поток ветра. Дэрин, отстегнувшись, бегом устремилась к машинным платформам. Быть может, капитан всю истекшую неделю нещадно эксплуатировал моторы жестянщиков? Или все же диверсия?
Но ведь слежка за мистером Фрэнсисом велась буквально с первой минуты его пребывания на борту, а на машинных платформах безотлучно находились люди. Должно быть, просто совпадение…