Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я… я знаю…
— Анна, тебе не нужно ничего говорить, — перебивает ее Вероника. — Мы понимаем, как сильно ты потрясена случившимся.
Миранда пододвигается, чтобы освободить Анне и Веронике место за столом, и они садятся рядом. Рука Миранды на спине раздражает ее, но Анна не осмеливается попросить ее убрать. Ноги словно ватные. Она чувствует себя скованной.
В следующую секунду в аудиторию входит Харриет и поднимается на небольшой подиум. В зале воцаряется почти гробовая тишина. Цоканье каблучков директора издательства разносится по залу, отскакивая от мраморных плит пола и высоких стен.
— Мои дорогие друзья, — начинает Харриет. — Очевидно, всем вам уже известно, что у нас произошло. Вчера вечером Диана Грей была найдена мертвой. Для всех нас это ужасная потеря.
Миранда придвигается поближе к Анне.
— Я понимаю, что все вы сломлены горем. Издательство потеряло не только одну из своих самых ярких звезд, — продолжает Харриет, — мы потеряли своего начальника, друга и коллегу. Председатель нашего правления лишился своей супруги.
Анна оглядывается. А где же Дэвид Декер? Она не видит его здесь. Стоящая на сцене Харриет между тем продолжает:
— Я и руководство издательства понимаем, что должно пройти время, прежде чем боль уляжется, и рабочий процесс сможет снова вернуться в прежнее русло. После текущего коротенького собрания те, кто хотят или нуждаются в этом, могут отправиться по домам, к своим дорогим и близким. В первую очередь это, конечно же, касается тех, кто работал бок о бок с Дианой.
Очевидно, предложение адресовано сотрудникам редакции Suzanna, поскольку по представителям других отделов нельзя сказать, что они потрясены трагедией и имеют право на оплачиваемый отгул. Харриет опускает голову и смотрит на пол, слегка покачиваясь из стороны в сторону, после чего снова вздергивает подбородок и другим, теперь уже более резким, тоном продолжает свою речь:
— Как вы видите, среди нас находятся сотрудники полиции. Они здесь, чтобы поговорить с вами и одновременно ответить на ваши вопросы.
Только сейчас Анна замечает в дальнем конце зала нескольких представителей правопорядка. Небольшого роста, одетая в гражданское платье женщина выходит вперед, и Анна узнает в ней Сандру Квист, полицейскую, которая беседовала с ней в участке. В комнате для допросов она не выглядела настолько маленькой. Но небольшие черные глаза смотрят все так же пристально. Блестящие темные волосы собраны в аккуратный хвост. Инспектор полиции делает несколько шагов вперед.
— Меня зовут Сандра Квист, и мне поручено вести расследование. Сегодня я собираюсь весь день пробыть здесь и опросить всех, кого успею. Мои коллеги также будут ходить по зданию и задавать вопросы. Сама я буду находиться в одном из помещений на первом этаже.
— В комнате «Вдохновение», — уточняет Харриет.
«Вдохновение» — одно из небольших помещений для отдыха, где можно побыть в тишине и покое. Анна тяжело вздыхает. Неужели нельзя было выбрать комнату с другим, более подходящим названием? Но потом понимает, что остальные и подавно не подходят. Потому что нет никакой радости в том, что тебя допрашивают в комнате под названием «Счастье», «Позитив» или «Креативность».
Слова Харриет. Фальшивые слезы вперемешку с нестерпимой жаждой сенсации. Мокрые колени, окровавленные руки. Глаза Дианы смотрят на нее с укором… Мозг кипит. Матиас прав. Она не должна была сюда приходить. И когда Анна это осознает, она понимает, что теперь уже не сможет так просто уйти.
— Можешь передать остальным, что мне нужно поехать домой? — шепчет она Веронике.
Арт-директор кивает и, приобняв ее одной рукой, ободряюще прижимает к себе.
— Само собой. Позаботься о себе.
Анна пытается незаметно выйти из-за стола. Но именно в этот момент Харриет объявляет минуту молчания. Анна замирает и вновь садится на свой стул. Секунды тянутся нестерпимо медленно.
Как только Харриет жестом показывает, что минута закончилась, Анна вскакивает. Возможно, чересчур поспешно, потому что кровь внезапно приливает к голове, и она устало опускается на свое место. Ножки стульев скребут по полу. Она чувствует на себе взгляды окружающих. Ощущает пот в подмышечных впадинах. Ей срочно нужно на свежий воздух. Прочь отсюда. Кто-то что-то говорит ей, но она сейчас не в состоянии что-либо воспринимать. Каким-то образом ей удается принять вертикальное положение, ноги, двигаясь сами по себе, несут ее из зала к выходу. Голова гудит от мыслей. Такое чувство, что она сейчас взорвется.
Дверь в вестибюль кажется непривычно тяжелой, и Анне приходится приложить все свои силы, чтобы открыть ее. Диана издевательски ухмыляется ей со своего фотопортрета. Анна пулей проносится мимо. И лишь оказавшись на улице, вспоминает, как правильно дышать.
Светит солнце. Стоит холодный и абсолютно безоблачный зимний день. Запах снега и хрустящего мороза. Теплые облачка пара вырываются изо рта, напоминая ей о том, что она еще жива.
А вот Дианы уже нет.
Глава тридцать девятая
Оказавшись наконец в прихожей своего дома, Анна бросает сумку на пол и скидывает пальто. Тело сковывает усталость, но она должна еще раз попытаться найти цепочку. Ведь та, что лежала рядом с трупом Дианы, вовсе не обязательно ее. Анна несется в спальню и рывком достает из шкафа шкатулку с драгоценностями. Но сколько не ищет, найти цепочку не удается. Может, она осталась в ванной? Но только она делает туда шаг, как из прихожей доносится трель мобильного.
Мгновение Анна колеблется, не зная, хочется ли ей сейчас отвечать на звонки. Но вдруг это Эмили? Звонят с неизвестного номера, и Анна с неохотой нажимает на «вызов».
— Анна Флетчер?
— Да?
— Это Сандра Квист, из полиции. Нам нужно снова с вами встретиться. Вы можете прямо сейчас подъехать к нам?
— Но я только что пришла домой…
— Понимаю, но мы должны с вами поговорить. Я сейчас пришлю за вами машину.
И инспектор полиции на другом конце линии кладет трубку. Анну пошатывает, мобильник валится у нее из рук и падает на пол. Неужели в полиции узнали о расследовании Эмили? И теперь злятся, что она ничего об этом не сказала? Эмили должна им все объяснить и взять всю ответственность на себя. Анна снова пытается дозвониться до девушки, но попадает на автоответчик и вместо этого пишет ей сообщение.
Может, у Эмили есть городской телефон? Анна быстро заходит в поиск, но находит в Стокгольме только одну Эмили Ниссер. Та проживает в Хаммарбюхейдене, вместе с гражданкой Нуур Хаддад. Номер квартиры не указан, зато Анна находит номер сотового телефона Нуур.
Кто такая эта Нуур Хаддад? Подруга? Сожительница? Анна вдруг