Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня вырвался недовольный стон.
– Вам так весело надо мной издеваться?
– Да, весело, – ответ прозвучал неожиданно просто и серьёзно.
Ей действительно было хорошо, спокойно и весело рядом со мной. Странное чувство затопило теплом, и я нежно коснулся её губ, согревая их своим дыханием.
– Тогда можете издеваться и дальше, над волосами тоже.
Она провела грубоватыми кончиками пальцев по моей щеке.
– До рассвета ещё есть время, думаю, нам нужно многое наверстать.
Я прикрыл глаза и довольно выдохнул:
– Непременно, мой король.
Глава 16
Солнечные лучи, мягко просачивались через балдахин и блуждали по лицу. Впервые за долгое время я не хотел просыпаться. В теле ощущалась приятная тяжесть. Мне было слишком хорошо во сне – но он не мог сравниться с реальностью. Я приоткрыл глаза и повернул голову. Рядом лежала она. Дыхание размеренное – значит, никаких кошмаров. Черты лица разгладились. Она повернулась на бок, отчего одеяло сползло с плеч, оголяя грудь. В комнате сразу стало слишком жарко и душно – оказывается, ночи мне оказалось мало. Я протянул руку, чтобы поправить одеяло и дать ей поспать подольше, но не смог сдержать удивлённого возгласа. Пятно на коже стало чёрным и расползлось выше локтя. Бардоулф мгновенно проснулась и перехватила мою руку.
– Быстро, даже слишком. Никогда не видел, чтобы метка так стремительно разрасталась.
Она наклонилась к пятну и втянула носом воздух.
– Гниения пока нет. Но всё равно нужно замедлить разложение кожи. Надеюсь, в Велеросе есть всё необходимое. Этан. – Она перевела взгляд на меня. – Всё в порядке, мы найдём решение.
Я видел, что Бардоулф беспокоилась и пыталась хоть как-то поддержать. Но у меня не было паники, наоборот, только ощущения спокойствия и умиротворения.
– Конечно, найдём, по-другому и быть не может. – Губы растянулись в улыбке.
Она удивлённо изогнула брови, а потом удовлетворённо хмыкнула.
– Не так, конечно, я представлял себе совместное утро. Хотя это очень похоже на нас. – Бардоулф притянула меня за руку и легко поцеловала в губы.
– С добрым утром, Этан.
– С добрым, мой король.
Счастливая улыбка не сходила с моего лица.
Эта ночь оказалась поворотной не только для нас. Кристиан, как и говорила Бардоулф, принял действительность и больше не порывался наброситься на меня. Вивея упорно прятала припухшие глаза, не сводя взгляда с коленей, и только Эмилий не изменял своему жизнелюбию. Каждый переживал встречу со страшной правдой по-своему.
Уютная и привычная кухня уступила место просторной трапезной. Ароматную выпечку заменили изысканные блюда. Ланкайетт недовольно морщился каждый раз, когда слуги ставили перед ним новую тарелку. Даже лорд Паулус присоединился к нам.
– Бардоулф, вы говорили, что род Вальтерсонов является хранителем тайны Дартелии, – Эмилий нарушил тишину.
– Всё верно. – Она отложила приборы в сторону.
С нескрываемой радостью я наблюдал, как она ест, – аппетит у неё заметно улучшился. В Дартелии Бардоулф в основном пила вино, а еда служила закуской. Сейчас же тарелки быстро пустели, а лицо приобрело естественный, здоровый цвет.
– Скорее всего, эти знания лорд Бернайс передал своим сыновьям. И если это так, то Джеральд должен иметь доступ к семейному хранилищу. Но есть небольшая проблема.
– Какая же? – Паулус сложил руки перед собой, приготовившись слушать.
– Род Вальтерсонов верен короне, а не конкретному правителю. После переворота наследник, Мэйтланд, и хранитель, Джеральд, должны принести клятву верности новому королю. Боюсь, они нам не помогут. Если только… – Бардоулф задумчиво нахмурилась, – Джеральд был верен мне. Возможно, мой последний приказ всё ещё имеет значение для него. Тем более после одной услуги.
Я понял, что она имела ввиду свободу для Йори.
– Сколько у нас есть времени в запасе? – Кристиан отодвинул стул и закинул ноги на край стола. – В Велеросе нет никаких данных о меченых. Просто в один момент они стали появляться. Лишь благодаря старым записям мы предположили, что это и есть проклятие богов.
– Сын, тебя не учили манерам? Ты ведёшь себя неподобающе!
– Я? – Ланкайетт притворно удивился. – Одна за обедом прячет под столом книгу сомнительного содержания. Другой и вовсе выставил напоказ погрызенную шею, а третья – то ли женщина, то ли мужик – сидит и нагло ухмыляется. Твоих зубов дело, да, Барди?
После его слов я почувствовал, как лицо начинает гореть, а рука непроизвольно потянулась поправить воротник рубашки. Вивея, сидевшая напротив, тоже залилась румянцем и быстро что-то убрала с коленей. Она и правда читала книгу?
– Зависть – ужасное качество, господин Кристиан. Или, может, у тебя тоже зубы зачесались, а покусать не дали? – Бардоулф с довольной улыбкой облокотилась на край стола.
– Не так уж и хотелось, – фыркнул он, отвернувшись.
– Боги! Вашим воспитанием следовало бы заняться. – Лорд Паулус закатил глаза. – Кучка детей у власти. Ладно они, но Бардоулф! От вас я такого не ожидал. Вы всегда производили впечатление рассудительного правителя.
– Лорд Паулус, я больше не король и могу позволить себе маленькие слабости. Но вы правы, – её лицо приобрело серьёзное выражение, – в нашем распоряжении не так много времени. Не к замечательной трапезе будь сказано, но отметина на руке Этана уже почернела. Проклятие, вопреки ожиданиям, распространяется очень быстро. Скорее всего, гнилые земли тоже. Если мы хотим успеть что-то предпринять, то сейчас самый подходящий момент.
– Значит, нужно ехать в замок лорда Вальтерсона и надеяться на его помощь. С Мэйтландом я не встречался, но если старик Бернайс всё ещё жив, то мы могли бы попробовать договориться. – Эмилий решительно встал.
– Ты тоже поедешь?
Я раздумывал над тем, чтобы отправиться к Джеральду, но предполагал, что поеду только с Бардоулфом. Остальным не имело смысла присоединяться к нам.
– Мы едем все. – Кристиан поднялся следом. – Два воина лучше, чем один бывший король. А Вив единственная, кто может здраво мыслить и неплохо разбирается в травах и ядах.
– А Эмилий?
– Я король Велероса, и мой приказ – это закон. Пока нас не будет, лорд Паулус отлично справится. Верно, дядя?
– Ваш дядя надеется только на одно: что доживёт до того времени, когда вы будете сидеть на своём троне и не ввязываться в сомнительные затеи, как ребёнок. – Мужчина устало покачал головой. – Но в этой ситуации не могу не согласиться, следует поехать всем. Проклятие касается не только Этана. А отпустить Эмилия без охраны – это верх глупости.
– Хоть здесь ты со мной согласен, отец. – Ланкайетт довольно ухмыльнулся.
– Что же, нужно всё подготовить и закончить текущие дела. Сын, Ваше Величество, прошу вас следовать за мной. Было приятно увидеть вас в добром здравии,