Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все, можно идти.
— Телеграфист их не видел? — обеспокоенно поинтересовался Ли. Семь освобожденных сменили вульгарные лохмотья на одежду, снятую с бандитов, но она висела не по размеру. К тому же в Вермело редко встречались приличные женщины в мужском наряде, если речь не шла об охотницах. Но их всегда отличало наличие оружия. Здесь же даже слепой догадался бы, что с девушками случилось несчастье.
Прохожие оборачивались, силясь предположить, почему вдруг двое охотников ведут по улицам странную группку из семи жмущихся друг к другу оборванцев. Да еще ведут не в кандалах, не как арестантов в цитадель. Но Джоэл предпочитал делать вид, будто ничего странного не происходит, хотя предусмотрительно шел все теми же задворками, которыми они срезали путь вместе с Ли, чтобы не натыкаться лишний раз на бдительные караулы. Но все прошло успешно, никто не прицепился с лишними вопросами. Вскоре он уже стучался в калитку академии, возле которой тут же встретила Энн.
— День добрый, вот привел еще нескольких. Спроси у них, кто хочет оставаться на улице, а кто готов поступить в академию, — нарочито беззаботно отрапортовал Джоэл. Энн просияла, отчего ее лицо сделалось красивым и утонченным. Радость души перекрывала шрамы тела.
— Разберемся. Нам ведь и кухарки нужны, и прачки, — кивнула она. — Работа найдется. А если кто возьмется за старое, надеясь на звонкую монету, получат от меня славную взбучку. Нечего! — Она обращалась уже к смущенной группке новобранцев. — Городу нет никакой пользы от тех, кто зарабатывает на спине.
— Не думаю, что после пережитого кто-то возьмется, — намекнул ей Джоэл.
Энн проводила новоприбывших к зданию администрации для оформления. В академию брали всех, кто верил, что выдержит нелегкое обучение, о прошлом не спрашивали, если в архивном деле не значилось тяжких преступлений. В новобранцы регистрировали даже без документов.
— Джо, ты снова нарушил устав из-за моей просьбы? Это все было в обход приказов Умана? — шепнула Энн, оглядываясь на караул пропускного пункта. — Ведь была драка? Я права? Извини, я думала, вы просто припугнете сутенера.
— Все хорошо. Эти женщины — свидетели по делу о распространении нового наркотика, якобы микстуры, которая помогает не видеть сны. Мы надеемся поймать торговца этой дрянью, — негромко ответил Джоэл. — Ты очень помогла своей наводкой, Энн.
— Что потом с хозяином борделя? Вы же его не убили? — спросила обеспокоенно она.
— Нет, мы никого не убили. Только сломали пару носов и рук, — хохотнул Ли, но темные глаза сверкнули беспощадной сталью.
— Передадим все улики в гарнизон. Он не уйдет от правосудия. А женщины… останутся у тебя в корпусе.
— Верно. Живее будут. Охотники не выдают своих людей гарнизону, а академия не передает новобранцев в карцер жертв, — кивнула Энн. — Ты сделал хорошее дело, Джоэл.
— Иногда должен делать и что-то хорошее… — неуверенно отозвался он, и они с Ли вышли на улицу. Джоэл проверил сохранность тетради под полой плаща. Смятые листы прошелестели во внутреннем кармане у пропотевшей подкладки. На пожелтевших страницах молчаливо ждали своего часа бесценные сведения.
— Что, Джо, будем делать с Рыжеусым? — заметив жест, спросил Ли.
— Проверять адреса.
— Ты так хочешь выслужиться перед Уманом?
— Выслужиться? Нет. Я хочу распутать это дело. Или тебе самому не противно, что мы тогда упустили эту гниду? — заметил Джоэл, напоминая, что именно непревзойденный бегун не догнал прыткого жулика. Хотя, скорее всего, Рыжеусый просто сорвал с себя «реквизит» и ловко слился с толпой. И все же факт оставался фактом.
— Противно, — протянул Ли. — Но у нас вроде как дело легендарного сомна.
— Мне кажется, они как-то связаны, — задумался Джоэл. — Этот сомн, средство для «сна без снов» и поместье Ленца.
— И как же?
— Пока не знаю.
— Ну да, твое непревзойденное чутье! — закатил глаза Ли. — Опять погоня за призраками.
— У нас есть адреса, — задумчиво протянул Джоэл, закидывая в рот щедрую пригоршню кофейных зерен и тут же вспоминая, что неплохо бы поесть что-то более существенное. Но потребности тела отодвигал настоящий ураган мыслей, взметнувшихся в голове: средство от снов, поместье Ленца, легендарный сомн, скрытые архивы. Все как-то пересекалось, все началось то ли пять, то ли семь лет назад. А Рыжеусый может знать что-то из сведений, скрываемых Уманом, хотя Джоэл пока не представлял, каким образом.
— Ли! — вскинулся он. — Сколько лет назад начали применять стимуляторы?
— Ну… Как я вышел на службу, так и стали, — смутился напарник. — Помнится, это тогда новинка была.
— Ты вышел на службу в двадцати три года. Семь лет назад! — воскликнул Джоэл. Он все еще не мог сформулировать важнейшую гипотезу расследования, но уже чувствовал, что постепенно нащупывает неочевидные связи. Уман, стремясь утаить тайны цитадели, только неуклюже выдавал их. Теперь Джоэл не сомневался, что пожар в доме Ленца и пропавшее досье имели прямое отношение к прошлому Верховному Охотнику и всей организации. Но каким образом? Догадки распадались на сотни версий.
— Семь лет. И что? — не понимал важности информации Ли, широко зевая: — Джо, нам бы перед дежурством отдохнуть и поесть.
— Да, отдохнуть бы… Потом. Ли, я понимаю, это тяжело. Придется заниматься в нерабочее время, ведь это не совсем наше дело. А, может, совсем не наше. Вернее, кто-то очень хочет, чтобы было не наше. Поэтому наше. Или только мое, если не хочешь. Ли, ты со мной? — неуверенно спросил Джоэл, от нахлынувшего воодушевления глотая буквы и слова.
— Я всегда с тобой, Джо! — Ли радостно хлопнул по плечу, и Джоэл с невероятной радостью осознал, что противная отчужденность между ними окончательно исчезла. Он пообещал себе, что больше Ли никогда не увидит снов, в которых напарник исчезает в тумане. Зато над ними сгущался туман опасных секретов Вермело.
Вечером снова пошел дождь, противные невидимые нити хлестали по лицу, вода сочилась за шиворот. Темнота расплескалась по городу, как вихрь вороньих перьев. Названия улиц возникали смутными тенями, но смысл написанного ускользал из-под ресниц, и только хорошее знание города помогало не заблудиться. Снова проплыла улица, названная в честь некого Делло — героя забытой войны. За ней следовали закоулки и переплетения дворов. Несколько раз охотники прошли мимо дома, возле которого пропала старуха-гадалка. Потом сапоги ступили на скользкие крыши, и снова пришлось балансировать в тусклом натужном мерцании пары масляных ламп. Все это медленно изматывало, почти сводило с ума.
— Сейчас бы увидеть свет маяка, — мечтательно вздохнул Ли ни с того, ни с сего. Они стояли на узком карнизе, едва не срываясь под порывами ветра.
— Какой еще маяк? — устало протянул Джоэл. — Ли, что ты за чушь вечно мелешь?