Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разумеется, у нас есть план, но мы не намерены его разглашать в настоящий момент, — заявил директор.
— Иными словами, наше совместное расследование закончено? — уточнил уязвленный испанец. — Но мы далеко продвинулись.
— Да, продвинулись далеко, а результатов никаких.
После совещания Альтаграсиа не сразу опомнилась. Она ломала голову, почему главный полицейский страны занял такую непримиримую позицию. Или у него в рукаве припрятан действительно гениальный план, или он рехнулся.
— Или он в игре, — добавил Оливер.
— Не знаю. В любом случае я хочу, чтобы мы продолжили расследование в том же направлении. Я согласна с тобой. Мы зашли достаточно далеко и можем попытаться вдвоем найти решение загадки.
— Давай. И первым делом не мешает навестить твоих друзей. Ты не против?
— Этого я и боялась, — вздохнула Альтаграсиа.
Служебный автомобиль министра культуры держал путь к Технологическому институту Санто-Доминго, больше известному как ИНТЕК, где донья Мерседес читала лекции по истории доминиканской экономики в лиценциатурах факультетов гуманитарных наук и экономики. С двумя ее верными спутниками решили встречаться отдельно, чтобы выудить у них побольше полезной информации. Оливер всегда подозревал, что донья Мерседес оказывала значительное влияние на своих друзей, играя в компании роль лидера.
В кампусе было море студентов, жизнь била ключом. Пышная растительность Карибских островов придавала приветливый домашний вид общежитию, состоявшему из нескольких корпусов.
Департамент научных исследований находился в центре академического городка. Здание окружали высокие деревья с очень крупными листьями. Лучи солнца едва пробивались сквозь густые кроны древовидных папоротников, разросшихся в небольшой лес. Время от времени, когда ветер колыхал ветви, сквозь тенистую сень проскальзывали солнечные блики.
Секретарша приняла гостей мгновенно и попросила пройти в профессорский кабинет. Донья Мерседес встала и горячо обняла бывшую ученицу. Та ответила ей чуть менее сердечно. Ученая дама, возглавлявшая департамент, пожаловалась, что сильно переживала, когда ее вызвали в полицию для допроса по поводу кражи останков. А вскоре она узнала о смерти полицейского, сопровождавшего Альтаграсию в поездке по Европе.
— Какой ужас! — воскликнула она, хватаясь за голову. — Мне страшно подумать, что ты могла там оказаться.
— Меня там не было, а вот Андрес Оливер был.
— Наверное, вы много пережили. Верно, сеньор Оливер?
— Да, нелегко пришлось. Очень многие погибли на том берегу.
— И что же я могу для вас сделать?
Бывшая ученица пустилась в объяснения: что они хотят еще раз перепроверить все факты — на случай если упустили какую-нибудь важную деталь, а также проводят новое расследование, основываясь на свежих документах.
— Ты подразумеваешь архивы из Генуи?
— Да.
— Прекрасно, но мне нечего добавить к тому, что я уже тебе говорила.
— И вы не можете предложить никакой гипотезы? — осведомился Оливер. — Я полагал, вы как раз тот человек, кто в состоянии разобраться, в чем тут дело.
— Нет, новых идей нет. Мою теорию вы знаете, я с самого начала поделилась ею с вами, и я по-прежнему так считаю. Но суть проблемы мне неизвестна.
Молодые люди распрощались с доньей Мерседес и отправились на поиски служебной машины Альтаграсии, дожидавшейся их где-то на территории кампуса. Шофер читал газету гигантского формата.
Сев в салон, Оливер сказал с изумлением:
— Ты понимаешь, что она все знает? Она обмолвилась, что мы нашли в Генуе документы! Как она пронюхала? Ты ведь ей не звонила после того, как мы обнаружили архив в замке Д’Альбертис!
— Да. Я тоже обратила внимание. И я ей ничего не сообщала. Я попросту не отвечала на ее звонки после отъезда из Испании.
Шофер, не отвлекаясь от дороги, внимательно прислушивался к разговору. Взглянув назад в зеркальце, он подумал, что нужно срочно позвонить, как только он высадит эту парочку.
Служебные апартаменты, где начиналось следствие несколько недель назад, показались испанцу унылыми и мрачными без жизнерадостного, добродушного доминиканского полицейского.
Оливер предложил Альтаграсии перенести данные с его ноутбука, где хранился весь блок генуэзской информации, на офисный компьютер. И тогда они смогут обрабатывать огромный массив текстов и записей независимо друг от друга.
— И опять все сначала, — с тоской сказал Оливер.
— Что ты имеешь в виду? — не поняла Альтаграсиа.
— У нас теперь намного больше данных, чем в начале пути, но, боюсь, придется еще раз тщательнейшим образом все взвесить и попытаться увязать концы с концами. У меня ощущение, будто что-то важное мы пропустили.
— Что ж, за работу.
Некоторые документы, заархивированные на компьютере, было сложно читать из-за скромных размеров экрана. Второй монитор тоже не спасал положения. Поэтому решили воспользоваться распечатками.
Пока референты готовили для них увеличенные копии, детективы решили взяться за материалы, содержавшие указания на место крушения злополучного корабля. Правда, эта часть архива уже не представляла для них интереса, и ее просто переписали на диск другого компьютера. Благодаря увеличению стало возможно разобрать в текстах те слова на староиспанском, которые раньше они прочитать не сумели.
Оливера поразило обилие упоминаний о соборе в Санто-Доминго, находившемся буквально в двух шагах.
— Удивительно, — задумчиво протянул Оливер. — Никогда там не был.
— Может, из-за того, что прах Колумба покоился в усыпальнице Маяка, откуда его и украли, а не тут, в храме, где он изначально был похоронен. И все-таки тебе следовало бы взглянуть на храм. Он очень красивый! Это первый христианский собор в Новом Свете, и его стоит посетить хотя бы из любопытства.
— Обрати внимание на эти тексты, — попросил испанец.
Несколько страниц, написанных на старокастильском скорописью, довольно сложной для чтения, содержали описание работ по возведению собора. Документ, где был описан процесс возведения первого собора на новом континенте, датировался 1510 годом и был составлен в Севилье.
В тексте подробно рассказывалось о трудностях, с которыми с самого начала столкнулись архитекторы. Во-первых, ощущался недостаток хорошо обученных ремесленников. Во-вторых, строительство начиналось в обстановке общего недовольства колонистов и частых мятежей, в связи с чем работников, приехавших из Испании, активно подбивали нарушать условия контрактов. Из-за этого срывались сроки и строительство задерживалось. Позднее, когда собор начал обретать форму, новые открытия на материке будоражили умы людей. Колонисты бросали все и устремлялись на поиски сокровищ на новых территориях, суливших золото и легкую наживу.