litbaza книги онлайнДетективыСборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" - Дуглас Престон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 555 556 557 558 559 560 561 562 563 ... 1875
Перейти на страницу:
часы, закурил.

— Мы справимся сами, синьор полковник, — сказал Пендергаст. — Можете идти.

— А я никуда не спешу, — отмахнулся Эспозито. — Здесь я словно в могиле — никто меня не найдет, и мой сотовый недоступен. Наверху не так уж и приятно, особенно когда каждые полчаса тебе звонят из республиканской прокуратуры. И, боюсь, снова благодаря вам. Жаль только, не хватает эспрессо, здесь нет кофеварки. — Он обратился к младшему офицеру: — Caffe per tutti.

Тяжело вздохнув, д'Агоста вновь окунулся в темный омут отчетов. На сей раз внимание привлекла черно-белая фотография человека где-то в заброшенном здании: скрюченный сильно обгоревший труп лежал у полуразвалившейся бетонной стены. Типичная полицейская фотография, мерзкая, тошнотворная, однако было в ней что-то… неправильное.

— Нашли? — спросил Пендергаст.

Приняв у д'Агосты снимок, он с минуту вглядывался в него, затем, приподняв брови, сказал:

— Да, вижу.

— Что там? — нехотя подался вперед Эспозито.

— Смотрите, человек лежит в луже крови. Его сначала сожгли и только потом застрелили.

— Ну и?..

— Обычно жертву сжигают уже после того, как застрелят, — чтобы скрыть следы. На вашей памяти убийцы хоть раз поступали наоборот?

— Поступали, причем довольно часто. Так вытягивают из жертв информацию.

— Да, но при пытке поджигают только часть тела.

— Это еще ничего не значит. — Эспозито взглянул на фотографию. — Должно быть, работа маньяка.

— Можно увидеть все дело?

Пожав плечами, полковник шаркающей походкой отправился к дальнему шкафу и вернулся с толстой пачкой бумаг. Опустив ее на стол, он перерезал шпагат перочинным ножом.

Пендергаст просмотрел документы и выборочно перевел с листа для д'Агосты:

— Карло Ванни, возраст шестьдесят девять, одинокий фермер. Тело найдено в развалинах крестьянской усадьбы, в горах близ Абетоне. На месте преступления не обнаружено никаких улик: ни отпечатков пальцев, ни волокон, ни гильз, ни следов. — Фэбээровец оторвался от бумаг. — По мне, это не похоже на дело рук маньяка.

— А по мне, так и карабинеры попадаются некомпетентные. — Эспозито недовольно поморщился.

— Один выстрел в сердце. — Пендергаст перевернул страницу. — А здесь что? Судебный врач обнаружил капли алюминия, вплавленные в тело жертвы.

Фэбээровец просмотрел следующую страницу.

— Дальше еще интереснее: за несколько лет до смерти Ванни судили в местной общине по обвинению в педофилии. Из-за формальностей ему удалось избежать наказания. Полиция сочла, что убийство — обыкновенная месть, и, похоже, не особенно старалась найти виновного.

Полковник затушил окурок.

— Кто-то из общины отомстил педофилу. А чтобы тот перед смертью помучился, мститель сжег его живьем, а потом застрелил. Очень просто.

— На первый взгляд, — парировал Пендергаст. — И все же, — продолжил он после паузы, рассуждая вслух, — это выглядит слишком гладко. Предположим, вы, синьор полковник, захотели кого-то убить, причем кого убить, вам разницы нет. Вы, разумеется, выберете человека, повинного в гнусном преступлении, но избежавшего наказания. Человека без семьи, связей, работы. Тогда полиция не станет себя утруждать, а местные жители сделают все возможное, чтобы воспрепятствовать расследованию.

— Слишком заумно, агент Пендергаст. Прямо как у Достоевского. Я ни разу не встречал преступника, способного так тщательно все распланировать. К тому же случайно жертв не выбирают.

— Мы имеем дело не с обычным преступлением, и наш убийца имел совершенно особую цель. — Отложив папку, Пендергаст взглянул на д'Агосту: — Винсент?

— Не мешает проверить.

— Можно снять копию с отчета судебного врача? — спросил Пендергаст.

Подоспел младший офицер с кофе, и полковник отправил его к копиру. Когда подчиненный вернулся, Эспозито передал копию Пендергасту, закурил и обратился к фэбээровцу, не скрывая раздражения:

— Надеюсь, вы не собираетесь просить разрешения на эксгумацию?

— Собираемся.

— Mio Dio! — Эспозито носом выпустил струйки дыма. — Вы хоть понимаете, сколько времени это займет? Год как минимум!

— Боюсь, такие сроки нас не устраивают.

— Мы в Италии. — Губы полковника изогнулись в улыбке. — Хотя…

— Хотя — что?

— Можно пойти неофициальным путем.

— Предлагаете разорить могилу?

— У нас это называется «предварительная проверка». Сначала найдите что-нибудь, а уж потом заполняйте бумаги.

— Спасибо, синьор полковник, — поднялся со стула Пендергаст.

— За что? Я вам ничего не говорил. — Эспозито насмешливо поклонился. — К тому же эта могила вне моей юрисдикции. Будем считать, что все вопросы улажены — кроме Карло Ванни, естественно.

И у самой двери он окликнул Пендергаста с д'Агостой:

— Не забудьте бутерброды и бутылку кьянти. Похоже, ночь предстоит долгая и холодная.

Глава 70

Церковь, в которой погребли Карло Ванни, стояла в предгорье Апеннин, над городом Пестойя. К ней вела бесконечная дорога горного серпантина, и на его поворотах новенький «фиат» ехал то вперед, то словно бы возвращался назад, пронзая тьму светом фар.

— Приготовьтесь, — сказал Пендергаст д'Агосте. — Нас могут ждать.

— Думаете, они знают, куда мы поехали?

— Уверен. В трех-четырех поворотах за нами следует машина. Когда мы доедем до церкви, она остановится неподалеку. Не позволим застать себя врасплох. Воспользуемся тактикой «я бегу — ты прикрываешь». Надеюсь, вы ею владеете?

— Еще бы.

— Тогда вы прикрываете, а я добираюсь до входа и подаю сигнал… — Пендергаст ухнул совсем как настоящий филин. — Вот такой.

— Вы не устаете поражать талантами, — усмехнулся д'Агоста. — Неужели в ФБР без этого не берут?

— Возможно, мы имеем дело с киллером. Но вы дождитесь, пока он откроет огонь, и уж тогда стреляйте на поражение.

— А вы?

— А я о себе позабочусь… Все, мы на месте. — На последнем повороте Пендергаст сбавил скорость. — Приготовьте оружие.

Достав «глок», д'Агоста проверил обойму и передернул затвор. Фэбээровец провел машину мимо церкви, остановил ее в конце дороги и вышел.

В воздухе витал аромат толченой мяты. Звезды, разбросанные по безлунному небу, мерцали над силуэтами кипарисов. Сама церковь призраком темнела на фоне огней Пестойи. Стрекотали сверчки.

«Тихо, безлюдно, — подумал д'Агоста. — Самое то, чтобы разорить могилку-другую».

Коснувшись его плеча, Пендергаст кивнул в сторону рощи в сотне ярдов внизу. Д'Агоста с пистолетом спрятался в тени машины, а фэбээровец без слов метнулся к деревьям, исчезнув во тьме.

Через минуту послышалось уханье.

Поднявшись, д'Агоста перебежал к Пендергасту. Впереди стояла церковь — маленькая, выстроенная из каменных блоков, с прямоугольной башней. Передний вход — деревянная дверь под готической аркой — был заперт.

Еще раз коснувшись руки д'Агосты, Пендергаст кивнул на вход. Д'Агоста отступил в тень деревьев.

Фэбээровец пробежал через двор и замер пятном на фоне черной двери. Слышно было, как он проверяет, заперто или нет. Затем железо заскребло о железо, и фэбээровец, со скрипом отворив дверь, юркнул внутрь. Снова ухнул филин, и д'Агоста, глубоко вздохнув, помчался ко входу. Едва он оказался внутри, Пендергаст захлопнул за ним дверь и запер ее, поковыряв в замочной скважине узким металлическим

1 ... 555 556 557 558 559 560 561 562 563 ... 1875
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?