Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нас слишком мало. На весь мир всего пять соргов, этого недостаточно, чтобы создать даже небольшую организованную структуру. Если замкнемся в себе, то не уйдем далеко от Форпоста. Нас просто запрут, вынуждая сидеть в круговой обороне. Чего я бы хотел избежать.
Мастер клинка неохотно кивнул, признавая аргументы лидера, но сдаваться так просто недоверчивый воин не спешил:
— Почувствовав силу, испанцы могут подумать, что обойдутся без нас. И тогда ситуация перевернется на сто восемьдесят градусов. В конце концов они местные и всегда смогут найти общий язык с другими аборигенами, — он кивнул в сторону моря. — Сколько бы их кораблей при этом не затопили.
Резон в его словах присутствовал, и Ксарос это признал, но у него имелись свои аргументы против этого.
— Поэтому нам надо как следует привязать их к себе. Сделать их победы — нашими, и наоборот. Тогда разногласия между нами станут менее вероятными. К тому же, пройдет немало времени, прежде чем испанцы насытятся местью за свои прошлые унижения.
Догар ничего не ответил, в этому моменту они уже прошли улочку, ведущую с центральной площади города, и вышли на пристань, с ходу окунувшись в радостную толпу.
Поразительно, но почти никто не обращали внимания на белокожих и красноглазых чужаков. Некоторые и вовсе кивали, как своим, и почти все почтительно расступались.
Ксарос в очередной раз подумал о «Тенетах». Все же им сильно повезло, что ментальные заклятья так отлично сработали.
— Нечестивые отродья дьявола повержены! — встретил их на причале священник. Стоящий рядом с ним дон Альваро активно закивал, поддерживая падре.
— Доблестные воины ее величества Католической Церкви справились с угрозой вторжения! — громогласно провозгласил градоначальник, всей необъятной фигурой поворачиваясь в сторону толпы.
Народ взревел. Камзол на теле Альваро казалось, готов лопнуть от слишком активных телодвижений хозяина.
Ксарос мысленно скривился, показной энтузиазм толстяка его не трогал. А упоминание религиозной составляющей и вовсе заставило поморщиться. Связка: религия-политика, его никогда особо не вдохновляла. Слишком много рисков остаться не у дел, будучи отодвинутым в сторону чересчур активными жрецами.
Вера это хорошо, но когда она под плотным контролем, еще лучше.
— После таких блистательных побед, теперь мы просто обязаны наведаться в их проклятое логово и выжечь британскую скверну огнем. Не оставив там ничего кроме пепелища! — еще сильнее проревел громогласный дон Альваро.
Слова градоначальника народ встретил с воодушевлением. Послышались азартные крики одобрения:
— Да! Прикончим ублюдков во имя Санты Марии!
— Смерть нечестивцам!
— Уничтожим проклятое логово!
Догар недоуменно повернулся к Ксаросу.
— Проклятое логово? О чем это они?
Мастер войны неохотно ответил:
— Видимо о Порте-Ройял. Похоже наши испанские друзья горят желанием наведаться в гости к британцам. Совершить, так сказать, ответный визит вежливости.
Воин нахмурился.
— Разве мы не хотели захватить Сан-Агустин?
Ксарос помедлил, пожал плечами. Они говорили на соргском и он не боялся быть чересчур откровенным.
— Не стоит идти против энтузиазма народа, это может плохо закончится, — по его лицу скользнула тонкая улыбка. — К тому же, я не уверен, что у нас получится их остановить. Так что пусть воюют. А мы постоим в сторонке и посмотрим. Это даже лучше, чем лезть вперед самим. Как бы ситуация не повернулась, мы в любом случае, останемся победителями…
Глава 24
Глава 24.
Сначала высаживается передовая группа. Закрепляется, обеспечивает плацдарм. Как правило — от двадцати до пятидесяти рунных воинов, не больше. Этого достаточно, чтобы продержаться до подхода основных сил и зачистить место высадки.
Затем идет главная группа. Прикрывает их арьергард из легких разведчиков, которые по прибытии должны разойтись веером по окрестностям для недопущения неприятных сюрпризов от врага.
Все это стандартные схемы, отработанные не раз на тренировках. На практике, доказавшие свою эффективность за счет простоты и гибкости, обеспечивающей пространство маневра на случай непредвиденных обстоятельств.
В случае последнего, мастер войны имел все необходимые инструменты для изменения перестроения отряда, перегруппировки или даже срочного отступления, как правило применявшегося лишь в крайних случаях, когда превосходство противника оказывалось настолько подавляющим, что бросать в бой даже рунных воинов выглядело напрасной тратой ресурсов.
Но все в итоге имело конечную цель: завоевание плацдарма и расширение зоны влияния. Параллельно шло создание критически важных точек — пунктов опоры и объединение их в своеобразную сеть — паутину, призванную поддерживать присутствие соргов. Похожий принцип применялся в самом Древе миров. Именно так Сумеречная империя окутывала все известные миры своей властью.
Такие схемы и принципы работали на войне, такие же принципы применялись при отдельных сражениях. И именно так бы поступил Ксарос, командуй он нападением на главный оплот британских сил в районе Карибского моря Порт-Ройал.
Однако испанцы пошли другим путем, традиционным для их народа, согласно веянию времен колониальной экспансии с активным применением морских сил. Сначала подготовка в виде пушечного обстрела. Подавить форт, чтобы в дальнейшем не дать врагу обстреливать подошедшие корабли. И лишь затем высадка.
На взгляд мастера войны тактика выглядела неоднозначной. Начиная перестрелку, испанцы давали англичанам время подготовиться к десанту, что резко снижало шансы на успех. Захват города превращался в кровопролитное сражение, где преимущество будет на стороне обороняющихся. К тому же, неизвестно, смогут ли вообще испанские корабли подавить вражеские пушки для безопасной высадки солдат на берег.
Защищающий город пушечный форт походил на каменную крепость. А их в Порт-Ройал оказалось аж пять штук. Пять фортов, выстроенных на косе, вдоль берега, где были вынуждены проходить корабли, желавшие зайти в гавань.
Правда, два из них так и не были толком достроены, и не могли похвастать особой огневой мощью и многочисленным гарнизоном. Но даже трех могло хватить, чтобы остановить нападение.
Так же, серьезным фактором, могущим помешать захвату, являлись многочисленные каперы — вооруженные суда частных лиц на службе британской короны, привозившие на продажу в порт англичан добычу. По сути, узаконенные пираты, вряд ли ставшие бы безразлично смотреть, как их хозяев захватывают. Точнее, на британцев джентльменам удачи, конечно плевать, но потерять такой удобный рынок сбыта они не захотят и постараются помешать штурму.
— И тогда у наших испанских друзей почти нет шансов прорваться к удобным зонам высадки, — тихо проговорил Ксарос.
В настоящий момент он парил над водной гладью на высоте птичьего полета, наблюдая, как эскадра дона Фархадо в составе двух фрегатов, одного галеона, одной каравеллы и четырех пузатых торговцев подходят