Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот сдавленно застонал. Сознание отлетело, словно черная погребальная ладья, плывущая в туманные морские дали.
Постель была удобной — такой удобной, что и просыпаться не хотелось. Повернув голову, Грэхем почувствовал, как ее пронзила острая боль, окончательно пришел в себя и разомкнул веки.
А ведь и правда — он в постели. Грэхем шевельнул пальцами, потом поднял руку, погладил простыню. Определенно, это постель. Грэхем с удивлением оглядел окно, изучил картину, висевшую на противоположной стене. «Загнанный олень». Грэхем показал ему язык.
Рядом скрипнул стул. Скривившись от боли, Грэхем повернул голову и обнаружил рядом с собою широкоплечую фигуру Воля.
— Добрый вечер, Рип ван Винкль, — радушно приветствовал его лейтенант. — Докладываю: сейчас десять вечера. Четверг. Целых три дня ты был безмолвен, глух, туп и недвижим — словом, оставался самим собою.
— Хм, — фыркнул Грэхем, но далеко не столь гневно, сколь фыркнул бы при других обстоятельствах. Потом обратил взгляд в сторону картины. — Уж не ты ли водрузил мне на обозрение эту дрянь? Если ты, не вижу здесь ничего смешного.
Воль уставился на полотно, пытаясь понять, чем оно не угодило приятелю, наконец сообразил и загоготал.
С трудом приподнявшись, Грэхем оперся на локоть, не обращая внимания на бьющуюся в голове боль.
— Ну-ка тащи сюда мои пожитки, безмозглый толстяк, — мне пора по делам.
— Ничегошеньки не выйдет. — Широкая ладонь Воля мягко и осторожно опрокинула его назад. — Нынче тот единственный и неповторимый случай, когда я командую, а ты повинуешься. — Он вымолвил это с неприкрытым злорадством, а потом добавил: — Витоны сровняли с землей все в радиусе мили; прикончили множество наблюдателей. Двенадцать часов потребовалось, чтобы обнаружить твою нору и откопать кусок фарша, в который тебе благоугодно было превратиться. Вот и полеживай себе смирнехонько, а дядюшка Арт расскажет сказочку на сон грядущий.
Он достал газету, развернул и торжественным голосом прочитал краткий обзор событий:
— Мэр Салливэн утверждает: город надежно защищен. «Электра» довела производство излучателей до тысячи в день. Еще две эскадрильи азиатских стратопланов приземлились в Бэттэри Парк и сдались на милость победителя. — Взглянув на приятеля, он добавил от себя: — Это всего лишь местная хроника. Сплетенки-с. А во всем мире столько случилось, покуда ты храпел, яко боров объевшийся!
Грэхем сердито хмыкнул:
— Как дела у Кёнига?
— Двое операторов погибли, пока Йонкерс принимал на себя удар этой мрази. Много наблюдателей, расположившихся поблизости, тоже отправились на тот свет. А в остальном — все в порядке. — Воль снова уткнулся в газету. — Вот еще послушай: в Небраске выровняли фронт. Наши танки теснят обескровленного противника. В рядах азиатов — разброд, недовольство и мятежи — по мере того как наши излучатели продвигаются к переднему краю и лупят витонов прямо у них над головой. Азиатские пацифисты захватили короля Чуна и начали производить антивитоновские установки. Европейские вооруженные силы полным ходом гонят противника на восток. Вашингтон ждет, пока азиаты предложат перемирие и содействие в истреблении витонов. — Он сложил газету и осторожно засунул Грэхему под подушку. — Война, можно сказать, близится к концу, а все благодаря тебе!
— Черта с два! — кисло произнес Грэхем и вновь приподнялся. — Верни одежду. В отличие от некоторых полицейских прохиндеев, я не могу без зазрения совести красть казенные одеяла.
Воль встал и с притворным ужасом воззрился на друга.
— Но, Билл, Богом клянусь, вид у тебя просто жуткий. Краше в гроб кладут. Сдается, тебе срочно требуется врач. — Он направился к двери.
— Не валяй дурака! — закричал Грэхем, Он быстро сел, охнул, ухватился за голову, стиснул и не отпустил, пока не удостоверился, что та еще не рассыпалась на части. — Тащи сюда мои штаны, а не то поднимусь и отделаю, как Бог черепаху. Я уношу ноги из этого лазарета.
— Ты не знаешь, что тебе нужно, — упрекнул Воль. — А между прочим, лежишь в новой подземной больнице, Бывшая Самаритэн…
— Что-что?
— Бывшая Самаритэн, — повторил Воль и негромко хихикнул.
Грэхем охнул, поспешно улегся и громко застонал.
— О-о! Худо мне, Арт! Умираю, должно быть. Позови-ка врача.
— Будет сделано! — воскликнул Воль, отставил зад, поднял очи вверх и натянул воображаемый лук. — Ну-ка, оцени. Вылитый Купидон!
И вышел.
Вскоре появилась она, присела рядышком с постелью и непринужденным профессиональным тоном осведомилась:
— И как мы себя чувствуем?
— Как всегда, когда я рядом с вами. — Грэхем схватил ее ладонь.
Доктор Кэртис с достоинством отняла руку:
— Здесь не место для подобных выходок.
— В других местах вы говорили то же самое.
Не отвечая, она рассеянно созерцала «Затравленного оленя».
— Вот гадость-то! — сказал Грэхем.
— Простите?!
— Я об этой мазне, — он кивнул в сторону картины. — Просто с души воротит.
— Глупости, — ответила девушка. — Но если вам не по вкусу, я велю снять.
— Сделайте одолжение. А то морда у этого зверя — точь-в-точь, как у меня. Впрочем, как и у всех остальных.
— Вы полагаете? Но почему?
— Потому что он загнан. И все мы со времен незапамятных были загнаны. Сначала — сами того не ведая, потом — постигнув правду до конца. Приятно думать, что все уже позади. Теперь-то, наконец, и повеселиться можно на славу. Вы раньше мне помогали — не откажите и сейчас.
— Что-то не припоминаю особой помощи со своей стороны, — чопорно ответила она.
— А как же! О Биче кто рассказал? Вы. Об установках УВЧ? Вы. О профессоре Фармилоу? Опять же вы. Ежели б не вы — гоняться бы нам и по сей день за призраками. — Он сел и посмотрел ей в глаза. — Но больше я за призраками не гоняюсь.
Не отвечая, доктор Кэртис отвернулась и мечтательно уставилась в потолок. Грэхем так и впивал взглядом изгиб ее шеи, разлет бровей, зная — она чувствует его взгляд.
— Там, в запредельной вышине — звезды, — сказал он. — И знаете, Гармония, на них могут обитать люди, подобные нам с вами. Дружественные расы, которые, возможно, побывали на Земле еще до витоновского ига. Ганс Лютер полагал, что им посоветовали держаться подальше, и Земля оказалась, таким образом, заповедной