Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так точно, сэр.
— Дальше ты должен проявить личную инициативу. Запомни: для нас неважно как далеко тянутся миры с разумной жизнью; можно очень долго лететь и не добраться до конца. Но нам нужно знать — насколько далеко за передовой находятся миры, поддерживающие регулярную связь с Сообществом. Если встретишь планету, которая работает на Сообщество, немедленно передай на базу все, что сумеешь узнать.
— Есть, сэр!
— Когда убедишься, что обследовал глубокий тыл противника, тут же возвращайся. Если возможно, сохрани корабль. Если нет, придется превратить его в груду металлолома. Ты ни в коем случае не должен оставлять его в открытом космосе, топить в океане и тому подобное. Корабль должен быть уничтожен. Маркхэм тебе говорил об этом?
— Так точно, сэр.
— Отлично. На сборы тебе дается сорок восемь часов. Потом ты должен прибыть в десятый космопорт. — Фармер протянул руку. — Желаю удачи.
— Вы думаете, она мне пригодится? — улыбнулся Лиминг. — У вас ведь на лице написано, что вы очень сомневаетесь, что мы когда-нибудь еще увидимся. Но я вернусь. Хотите пари?
— Нет, — ответил Фармер, — я никогда не спорю, мне очень не везет. Но если уж ты вернешься, я сам позабочусь о твоем отдыхе.
— Ловлю на слове, — предупредил Лиминг.
Вернувшись в свою маленькую комнатку, он увидел, что ее уже занял какой-то парень, который теперь смущенно глядел на Лиминга.
— Ты Лиминг?
— Да.
— Я — Дэвис, Джек Дэвис.
— Рад познакомиться, — кивнул Лиминг, и, достав чемоданы, начал бросать в них рубашки, воротнички и носовые платки.
Сидя на кровати, Дэвис сообщил:
— Мне сказали, что я могу занять твою комнату, так как ты сегодня уезжаешь.
— Так и есть.
— Далеко собрался?
— Точно не знаю, но, возможно, очень далеко.
— Ты рад, что уезжаешь?
— Еще бы! — Лиминг изобразил восторг.
— Я не осуждаю тебя, — произнес Дэвис и мрачно задумался. Потом сказал: — Я приехал сюда пару часов назад и доложил о себе дежурному офицеру Базы. Таких деспотов поискать, — и он выдал краткое, неприукрашенное описание командира Крутта. — А как его зовут?
— Чепуховер, — с готовностью сообщил Лиминг.
— Ух ты! Какая необычная фамилия…
— Ничего подобного. — Закрывая чемодан, Лиминг надавил на крышку коленом, защелкнул замок и взялся за второй. — Это имя, старо как мир. Ты, конечно, уже слышал о Чепуховерах, так ведь?
— Приходилось…
— Ну, так в этой дыре их предостаточно.
— Пожалуй, ты прав. Чепуховер только раз взглянул на меня и тут же заорал: «Постричься!» — Дэвис уныло погладил ежик на макушке. — Вот я пошел и постригся. Что это за Космический Флот? Только появишься — и сразу же стричься. Как ты думаешь, что было дальше?
— Тебе выдали щетку и расческу.
— Вот именно, — он снова потер макушку, — только вот зачем?
— По той же причине, по которой они делают все остальное, — МПМ.
— МПМ? Что это еще?
— Это девиз ребят из резерва. Тебе придется повторять его по сто раз на день. Мысли пачкают мозги.
— Понятно, — сказал Дэвис, принимая озабоченный вид.
— Есть только один способ избежать всего этого — поссориться с Круттом. Тогда он избавится от тебя, правда, после того, как изрядно попортит нервы.
— Крутт? А кто это?
— Чепуховер, — быстро поправился Лиминг. — Ребята за глаза зовут его Круттом. Если не хочешь беды, никогда не зови его Круттом в лицо. Он любит, чтобы к нему обращались «мистер Чепуховер».
— Спасибо за подсказку, — поблагодарил ничего не подозревающий Дэвис.
— Не за что. Привстань-ка с кровати, мне нужно достать пижаму.
— Извини, — Дэвис встал, затем снова примостился на кровати.
Положив пижаму в чемодан, Лиминг закрыл его и внимательно осмотрелся.
— Ну, вот и все. А война, оказывается, затянулась из-за отсутствия исправных застежек на брюках. Эту информацию я получил из самых верхов. И я отправляюсь ускорить победу. Так что вам остается лишь считать дни.
Он направился к двери, держа в каждой руке по чемодану.
Вновь приподнявшись с кровати, Дэвис смущенно пробормотал:
— Удачной посадки.
— Спасибо.
Первым, кто встретился Лимингу в коридоре, был командир Крутт.
Слишком нагруженный, чтобы отдать честь, он по-уставному сделал равнение налево, на что Крутт ответил коротким кивком. Пройдя мимо Лиминга, Крутт вошел в комнату. Из-за двери послышался его громкий хриплый голос:
— А, Дэвис! Ты уже устроился? Сегодня ты мне не понадобишься, так что можешь приводить здесь все в порядок перед моим вечерним обходом.
— Так точно, мистер Чепуховер!
— Что-о-о?!!
Лиминг схватил чемоданы и постарался быстрее исчезнуть.
Корабль был просто заглядение — диаметром с обычную разведывательную ракету, но раза в два длиннее. Конструкция делала его похожим не на одноместное поисковое судно, а скорее на небольшой крейсер. Казалось, он доставал носом почти до облаков.
Внимательно разглядывая корабль, Лиминг поинтересовался:
— А еще есть такие?
— Три, — ответил главный инженер космопорта Монтичелли. — Они спрятаны в других местах под усиленной охраной. Есть строгий приказ использовать эти корабли только по очереди. Пока ты не вернешься, мы не имеем права отправить еще один корабль.
— Значит, я в списке под номером один, да? А если я не вернусь? Если мне придется уничтожить машину, а вы ничего не узнаете?
Инженер пожал плечами.
— Это дело не мое, а Военного Совета. Я только подчиняюсь командам сверху, а это тоже не так-то просто.
— Хм! Может, они установили какой-то срок, в который я должен уложиться? А если к этому времени я не вернусь, они будут меня считать пропавшим без вести?
— Они ничего тебе об этом не сказали?
— Нет.
— Тогда нечего и волноваться. Жизнь и так слишком коротка. А во время войны она для многих становится еще короче. — Монтичелли хмуро посмотрел на небо. — Каждый раз, наблюдая взлет корабля, я не знаю, увижу ли его вновь.
— Правильно, перед стартом нужно поднять настроение,— съязвил Лиминг. — Да вы просто весельчак!
— Извини, парень, я и забыл, что на этот раз летишь ты,— усмехнулся инженер и кивнул в сторону соседнего здания: — Там у нас стоит копия носовой кабины, специально для тренировок. Около недели ты будешь