Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем слуга подошел к двери, ведущей в гробницу, и приложил ладонь к табличке. Буквы, вырезанные на ней, неожиданно вспыхнули ярким голубым светом.
Тихий скрежет – и дверь медленно отъехала в сторону, открывая друзьям непроглядную тьму.
Слуга, выставив перед собой факел, сделал несколько неуверенных шагов. Марк с дворфами, выждав немного, тоже нырнули во мрак.
Внутри гробница была крохотной; по сути, в ней имелись только голые стены, урна и сундучок у дальней стены. В урне, как догадался сыщик, находился прах Хирба, а вот в сундучке, похоже, был столь нужный им трафарет.
Его предположения подтвердил слуга: проходя мимо урны, он тихо прошептал молитву; возле сундучка же остановился и, достав из кармана ключ на потертой годами ленточке, вставил его в замочную скважину.
Если бы дело происходило в старинной легенде, сейчас бы сверкнула молния, грянул гром, и сундучок раскрылся бы с разрывающим мозг скрежетом, подумалось Марку почему-то.
Однако ничего подобного в реальности, конечно же, не случилось. Ключ повернулся в замке, раздался щелчок, и слуга, откинув крышку, отошел на шаг назад.
Марк заглянул внутрь через его плечо.
Естественно, трафарет ничем не отличался от обычных – деревянная пластинка с прорезями. Но как раз расположение этих прорезей делало его уникальным.
Ведь наложив трафарет Малеро на нужную страницу его книги, вы узнавали секрет магической стали.
Слуга осторожно, будто пластина в любой момент могла рассыпаться прахом, взял ее в руки и, повернувшись к друзьям, протянул Марку:
– Берите… господин. Сатр дал добро, и теперь он – ваш.
– Благодарю, – сказал Бойз, принял дар из рук слуги и тут же сунул его за пазуху.
На лице «коричневого» отразилось плохо скрытое недовольство. Ему тяжело было наблюдать, что с древним артефактом обращаются, как с обычной ерундовой безделушкой, приобретенной на рынке за пару-тройку медяков.
Однако он смолчал по этому поводу. Сказал лишь:
– Если вы получили все, что хотели, пойдемте обратно.
– Пойдем, – кивнул Марк.
Обратный путь занял гораздо меньше времени – может быть, потому, что всей четверке не терпелось покинуть неуютное и мрачное подземелье.
* * *
Друзья отправились в обратный путь в тот же день – вернувшись в комнаты, любезно предоставленные сатром, они тут же приступили к сборам. От обеда, предложенного владыкой Ларса, троица, не задумываясь, отказалась: перекусить они смогут и в дороге, сейчас главное – найти проводника, который согласится за несколько дугов вывести их к границе с Камрией.
Хайн так и не объявился, и друзья могли только гадать, что стало с хозяином «Козла» за время их пребывания в Джуге.
С заплечными мешками, набитыми вещами, они покинули дворец и отправились к «Последнему приюту» – в этом трактире околачивалось множество любопытных личностей, среди которых друзья намеревались отыскать человека, подходящего на роль проводника.
И им оказался в итоге… старый знакомец Хайн.
– Ты где бродил? – усмехнулся Молот, подходя к ларсцу, который, как ни в чем не бывало, поглощал пиво из простой глиняной кружки.
– А, Камнеглоты! – радостно воскликнул ларсец. – И с вами Марк! Приятно, приятно видеть вас опять. Где пропадали?
– Это ты где был? – став рядом с братом, поинтересовался Боровик.
– Я-то? Да, знаешь ли, у жены.
– У кого? – удивился дворф.
– У жены. Не видел я ее с год уже… Она замуж вот вышла.
– За кого? – еще больше запутался Боровик.
Молот и Марк молчали, хотя тоже ничего не понимали.
– За Джакса, кузнеца, – ответил Хайн и шмыгнул носом. – Не дождалась… Надо было ее сразу забирать.
– И что тебе помешало?
– Она не хотела покидать Джугу. Тут – ее родители, братья, сестра… Я думал, сейчас уговорю ее пойти со мной, а оно, видишь, как получилось? Эх…
– Сочувствую, – сказал Боровик. – Что собираешься делать дальше?
– А что мне остается? – грустно улыбнулся Хайн. – Пойду обратно. Вам, кстати, проводник не нужен?
Друзья переглянулись. Марк пожал плечами, Молот усмехнулся.
Дальше они шли вчетвером.
* * *
Обратный путь проходил спокойно: Хайн умело обходил все опасные участки, и потому проблем в дороге у друзей не возникало.
К границе четверка путников должны были выйти к обеду следующего, четвертого дня. Если бы пошли ночью, успели б и раньше, но Хайн побоялся.
– С севера надвигается снежная буря, – пояснил он друзьям. – Поэтому ночью идти опасно. Лучше переждем в какой-нибудь пещере.
– А не боишься, что завалит? – сощурился Молот.
– В любом случае в ней будет безопасней, чем под открытым небом, – парировал проводник, и с этим дворф спорить не стал.
Пещеру друзья отыскали достаточно быстро. Усилиями Хайна удалось даже развести костер – благо дворфы, по совету проводника, запаслись хворостом еще в Джуге.
– Неплохо идем, а? – сказал хозяин постоялого двора, усевшись на землю рядом с огнем. – Четыре дня – это, можно сказать, новый рекорд, ха.
– Мы еще не дошли, – покачал головой Марк.
– Да что может случиться? – фыркнул Хайн.
– Всякое…
– Стоп. Я слышу шаги, – сказал Молот, разом насторожившись.
Они с братом, стараясь не шуметь, на цыпочках пошли к выходу из пещеры.
– Не стоит. – Голос этот был Марку не знаком.
Дворфы попятились.
В пещеру вошли четверо лысых здоровяков с заряженными арбалетами. Следом за ними, опираясь на трость, просеменил одетый в дорожный плащ мужчина. На голове его был черный котелок.
– Не стоит, – повторил он столь же мягко. – Мы не хотим крови. Просто отдайте нам трафарет, и мы уйдем.
– Просто отдайте? – хохотнул Молот. – Да мы за него…
– Оставим эти бравады, – поморщился мужчина. – Мне нет дела до того, что вам пришлось сделать, дабы получить его. Если вы не отдадите трафарет сами, мы заберем его силой.
– О чем они говорят? – подал голос Хайн. – Какой еще трафарет?
– Нам его вручил сатр, – коротко объяснил сыщик.
– Друзья, может, вы обсудите это позже? – спросил мужчина, картинно выгнув левую бровь. – Мы с ребятами спешим. Надвигается буря, и очень не хотелось бы встречать ее в горах.
Камнеглоты и Марк переглянулись.
– Сколько раз мне надо повторять, а, господин Бойз? – нахмурился человек в плаще. – Отдайте нам трафарет, и мы уйдем.