Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все окна и двери были закрыты, поэтому охранники несомневались, что рано или поздно подлая птица устанет, и они изловят ее.
Однако внезапно попугай совершил неожиданный маневр: резкоснизив высоту, он спикировал в сторону камина.
И тут чихуахуа неожиданно вырвался из объятий своей хозяйки,спрыгнул на пол и бросился наперерез попугаю.
Перед самым камином он нагнал преступную птицу, подскочил иедва не вцепился в яркий попугаячий хвост. Попугай всплеснул крыльями,испуганно проорал:
— Пр-редательство! — и стрелой улетел в дымоход.
Все присутствующие дружно ахнули, подумав, что бесценнаямарка безвозвратно утеряна.
И только начальник охраны сделал из происшедшего логичныйвывод: закричав, вороватый попугай должен был раскрыть клюв и при этом выронитьмарку…
Шеф охранников устремился к камину… но опоздал: чихуахуа смаркой в зубах уже бежал к своей хозяйке.
Все присутствующие замерли. Один из охранников выхватилпистолет.
Дама наклонилась, подхватила своего песика, прижала его кгруди и проворковала:
— Пуишечка, детка, разве можно так рисковать? Какой тыу меня героический!
Затем она осторожно взяла у него марку и направилась кзамершей посреди зала группе в составе гримландского принца, дирижера иэксперта по маркам.
Личный телохранитель принца бросился было ей навстречу, ноФердинанд Август повелительным жестом отодвинул охранника в сторону и широкоулыбнулся даме с собачкой.
Та слегка присела в книксене и протянула спасенную маркувенценосной особе:
— Прошу вас, ваше высочество!
Принц поцеловал ее руку и только после этого передал маркуТомашевскому:
— Это ваше, мой друг!
Дирижер, в свою очередь, с поклоном протянул сокровищегримландскому эксперту:
— Прошу вас…
Тот вцепился в «Розового Маврикия», торопливо вытащил изкармана лупу, уставился на марку…
В зале наступила звенящая тишина.
Наконец старый филателист поднял марку над головой иторжественно провозгласил:
— Йа! Йа! Натюрлих! Это есть самая настоящий подлинный«Розовая Маврикий»!
Тишина в зале словно взорвалась.
Журналисты принялись щелкать фотокамерами, торопливонадиктовывать что-то на свои диктофоны. Телевизионщики оттесняли друг друга вборьбе за самую лучшую картинку.
Дама с собачкой, воспользовавшись этой суматохой,протиснулась к выходу и уже хотела покинуть выставочный зал, но вдруг на ееплечо опустилась чья-то тяжелая рука.
— Куда вы так спешите, мадам? — раздался низкийвнушительный голос.
— Я… никуда… просто так… — испуганно забормоталадама. — Мой песик… ему срочно нужно погулять… вы понимаете, собаке этоиногда необходимо… — И она прижала к груди своего маленького любимца.
— Думаю, ваша собака может немножко подождать, —строго проговорил мрачный представительный господин средних лет, похожий наамериканского гангстера времен «сухого закона». — Пройдемте со мной, уменя есть к вам небольшой разговор.
Дама с собачкой огляделась по сторонам и поняла, чтоизбежать «небольшого разговора» ей не удастся: мрачный господин отрезал ее отлестницы и недвусмысленно теснил к полуоткрытой двери какого-то кабинета. Ейничего не оставалось, как подчиниться принуждению и войти в эту дверь.
Они оказались в небольшом служебном помещении, где едвапомещались скромный письменный стол и два стула. Мужчина показал ей на один изэтих стульев, сам же сел напротив.
— Пуишечка, детка, — проворковала дама, поглаживаясвоего песика, — не волнуйся, мы только немного поговорим с этим строгимдядей и пойдем гулять…
Надо сказать, что сама она волновалась гораздо больше, чемчихуахуа. И не очень верила, что разговор с мрачным незнакомцем будет короткими безобидным.
— Как вы догадываетесь, разговор у нас пойдет омарке, — проговорил мужчина, не сводя с дамы мрачного взгляда. —Гм-м… о «Розовом Маврикии».
«Ага, как будто я собиралась обсудить с ним разведениекустовых роз», — подумала она.
Мужчина откашлялся, сделал паузу и продолжил:
— Марка была застрахована. Застрахована на оченьзначительную сумму. Я представляю немецкую страховую компанию, котораягарантировала сохранность «Маврикия».
— Но ведь марка цела! — робко проговориладама. — Ведь с ней все в порядке!..
— Именно. — Мужчина был все так же мрачен. —Дело в том, что в деле имеется юридическая тонкость. Договор страхованияподразумевает обязательное подтверждение подлинности марки выдающимсягримландским экспертом, присутствующим в соседнем зале. Он действительноподтвердил ее подлинность, но… — мужчина поднял руку, чтобы подчеркнутьважность своих слов, — но подтвердил ее уже после похищения марки и ееблагополучного возвращения. Так что адвокаты страховой компании могли быоспорить законность выплаты. Конечно, это придаст делу нежелательную окраску,но речь идет о значительных деньгах. Короче, мадам, я хочу от лица страховойкомпании сделать вам предложение. Мы выплатим вам пятьдесят процентов премиибез рассмотрения дела в суде. Мне кажется, что это — щедрое предложение…
— Какая выплата? — Дама удивленно захлопалаглазами. — Какая премия? Какие пятьдесят процентов? Пуишечка, детка, тычто-нибудь понимаешь?
Пу И ничего не понимал, в подтверждение чего он громкотявкнул и попытался укусить мрачного мужчину за палец.
— Пятьдесят процентов вас не устраивают? —переспросил мужчина и еще больше помрачнел. — Хорошо, мадам, я могусогласиться на шестьдесят… но не больше. Больший процент я должен обсудить сруководством фирмы.
— Да объясните вы мне наконец, о чем речь? —выпалила Лола, поскольку, разумеется, это была она. — Какие проценты? Очем вы вообще говорите?
И мрачный мужчина ей все объяснил.
Марка была застрахована в крупной мюнхенской страховой фирмена огромную сумму — пять миллионов долларов. В условии страховки было сказано,что в случае похищения марки лицо, возвратившее ее, получает вознаграждение вразмере одной десятой страховой суммы. В договоре не оговаривалось, чтопохитителем должен быть человек, то есть похищение марки попугаем вполнесоответствовало условиям страховки. Поскольку Лола возвратила марку, она вправепретендовать на десять процентов от всей суммы договора…
— Вообще-то вернула марку не я, а вот он! — ИЛола, настроение которой значительно улучшилось, поцеловала своегопесика. — И если по условиям договора похитить марку мог попугай, топочему вернуть ее не мог чихуахуа?
Пу И гордо приосанился.