litbaza книги онлайнРоманыЯ не была твоим врагом - Юлия Арниева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 78
Перейти на страницу:
одежду не снимай.

– Хорошо, – согласилась, слишком, на мой взгляд, поспешно, но сказанного не вернешь, поэтому, якобы смущенно потупив взор, промолвила, – вы думаете, ночью могут напасть?

– Лорд Бойд, – словно выплюнул лорд Эдвин, назвав имя побратима моего мужа, – ему и его воинам удалось уйти. Иннес приказал запереть их в темнице замка, не зная, что проклятый и его выкормыш вырубили в скале тайный ход. Недоносок был не так уж и дружен с одаренным, и не все знал о замке. Стена темницы примыкает к стене замка, они прорубили выход под скалой и подо рвом, – зло выругался мужчина, спешиваясь с каурого, – я проверил: в этом месте слой воды всего метр, а чтобы мель не была заметна, Алан приказал затемнить воду. Проклятый был слишком умен!

– Был? – глухим голосом повторила, сжав ладонь в кулак и больно впиваясь ногтями в кожу, – что, если ему удалось сбежать?

– Нет, Лия, – неожиданно нежно проговорил лорд Эдвин, подставив свои руки, помогая мне спустится с лошади. Он чуть дольше, чем положено, задержал свои ладони на моей талии и едва слышно добавил, – я присутствовал на казни, тебе больше нечего бояться.

Кто бы знал, каких сил мне стоило растянуть губы в благодарной улыбке и не закричать от боли, разрывающей мою грудь. Закусив изнутри губу и кивнув лорду Эдвину, я неторопливо направилась к темным кустам.

– Далеко не уходи, нас могут преследовать, – будто сквозь вату донесся до меня голос королевского посланника. Я, с трудом подняв руку, дала понять, что услышала, и скрылась за необъятным стволом дерева, а там, давясь непролитыми слезами, задыхаясь от боли, уткнувшись лбом в ещё теплый ствол, беззвучно зарыдала.

Не знаю, сколько прошло времени, как я спряталась от ненавистного мне лорда Эдвина, но очнулась от его обеспокоенного зова. Возвращаться в лагерь совсем не хотелось, сейчас я пребывала в растерянности, у меня не было цели, не было плана… погрузившись в полнейшую апатию, мне было уже все равно, что со мной будет.

– Больше не уходи так далеко, – недовольно проговорил королевский посланник. Грубо схватив меня за руку, он, не заботясь о том, успеваю ли я за ним, повел меня к пылающему костру. Резкая смена его отношения позабавила меня, но не встревожила, и, осознав, что меня больше ничего не пугает, я радостно оскалилась.

– Ужин сегодня скромный. Я понимаю, дорога тебя вымотала, но ты всегда была выносливой девушкой, – продолжил лорд Эдвин, чуть смягчив тон своего голоса, помогая мне устроиться на валежнике. Кроме меня и незнакомца из прошлого, у костра больше никого не было. За нашими спинами стоял невысокий шатер, куда скромнее, чем у графа Лавастина, а уже за ним, скрываясь в тени, стояла стража.

– Вы хотели мне рассказать о себе, – напомнила мужчине, принимая из его рук миску с мясной похлебкой. Есть совсем не хотелось, но я заставила себя сделать небольшой глоток горячего и ароматного варева.

– Так и не вспомнила? – грустно проговорил лорд Эдвин и, увидев, как я отрицательно качнула головой, отпил из своей чашки половину густой как кисель похлебки, выдержал небольшую паузу, будто собираясь с мыслями, и заговорил, – в детстве я был частым гостем в вашем замке. Мой и твой отцы вместе боролись с проклятыми и надолго покидали земли графства. Моя мачеха была нервной особой, и я не любил с ней оставаться, поэтому упрашивал отца привезти меня к вам… не припоминаешь?

– Нет, – коротко ответила, даже не пытаясь пошарить в закоулках памяти моей предшественницы.

– Я, твои братья и ты… мы были дружны. Однажды ты сломала мне нос, приревновав меня к прислуге, и потребовала от меня клятву, что когда-нибудь мы поженимся, – с тихим смешком продолжил мужчина, не сводя с меня своего пронзительного взгляда.

– Почему мы не поженились? – поинтересовалась, прерывая затянувшееся молчание и невольно поведя плечами, вдруг ощутив себя мухой, попавшей в липкую паутину.

– Моего отца убили проклятые. Наш замок был уничтожен до основания. Мачеха отправила меня служить Его Величеству, – чеканя каждое слово, произнес лорд Эдвин. Рывком поднимаясь с валуна, он, окинув меня подозрительным взором, приказал, – на сегодня хватит воспоминаний, завтра до рассвета мы отправляемся в путь. Иди в шатер, я подойду позже.

И больше ни слова не сказав, мужчина вышел из освещенной огнем поляны и растворился в ночной мгле…

Глава 45

В шатер идти я не спешила. Сидеть у огня в одиночестве, слушать треск поленьев и пение ночных птиц для меня стало непозволительной роскошью, и я старалась как можно дольше насладиться временным затишьем. Но природа внесла свои коррективы, и вскоре пришлось спешно прятаться от проливного дождя под крышей временного жилища.

Внутри шатра излишеств не было. Два топчана с тонкими шерстяными матрасами и такими же подушками. Сундук, на котором стояли масляная лампа и письменный набор, ещё один, с железными боками, был размещен в самом дальнем углу. Рядом с ним лавка, на ней – кувшин и таз для умывания. У входа – мешки, свернутый в рулон ковер и подбитая мехом куртка. Определить выделенную для меня постель оказалось просто: на вторую были небрежно брошены плащ и перчатки лорда Эдвина.

Но и сейчас я не торопилась проходить вглубь шатра, с сомнением вслушиваясь в звуки за стеной – пока была неясна отведенная мне лордом Эдвином роль. Его рассказы о детской дружбе, о данной им клятве, покровительственная забота – все это наводило на определенные мысли, однако, я не замечала его интереса к себе, как женщине, и это немного успокаивало.

Наверное, только спустя полчаса я нерешительно прошла к своему топчану и осторожно на него села. От продолжительной езды верхом тело немного ныло, а после прошлой бессонной ночи в глаза будто насыпали песок. С трудом подавляя беспрестанные зевки, я все же легла на бок и, вытаращив глаза, смотрела на причудливый танец пламени в лампе…

– Лия. Лия, я знаю, ты устала, но нам нужно отправляться в путь, – разбудил меня тихий голос лорда Эдвина и нежное прикосновение к моему плечу.

Рывком сев на постели и невольно испуганно отпрянув от нависающего надо мной мужчины, я встревоженно заозиралась.

– Прости, что напугал тебя, – проговорил королевский посланник, в его голосе мне послышался смешок, – приводи себя в порядок, я не буду тебе мешать.

Сказав это, мужчина, ласково мне улыбнувшись, вскоре покинул шатер. Я тотчас поднялась, краем сознания отметив, что топчан лорда не был разобран, а его плащ и перчатки остались лежать на том же месте, подхватила свой мешок и выскочила на

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 78
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?