Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это Стэнли Скотт. Его отец — барон с севера, так что милый Стэнли всего лишь его милость. Он кажется очень молодым, вы не находите?
— Не знаю. Мне он показался добросердечным.
Джиллиан покачала головой:
— С добрым сердцем и слабой головой.
Клара не знала, что и сказать. Она взяла чашку с чаем и сделала глоток.
— Я заметила, что вы почти не отходили от Сегера, — после некоторого молчания сказала Джиллиан и подняла бровь. — Вы ему не доверяете?
Вопрос застал Клару врасплох. Она поставила чашку и попыталась не слишком громко глотнуть, а затем сказала:
— Конечно, я доверяю ему. Мы просто наслаждаемся обществом друг друга, вот и все, да и было много людей, которых он хотел мне представить.
Джиллиан дожевала кусочек.
— Таких как миссис Томас? Я видела, как она говорила с вами. Вы очень хорошо поступили, Клара.
Клара почувствовала, как в груди у нее закипело.
— Не понимаю, о чем вы?
— Я видела, как вы пожали ей руку. Вы были совершенно спокойны. Никто бы не заметил.
— Не заметил чего?
— Что было у вас в душе.
Клара сложила газету и откинулась на спинку стула.
— И что же было у меня в душе?
— Да ладно, Клара, вам незачем лгать мне. Я знаю об отношении Сегера к женщинам и что все женщины хотят его… услуг. Но вы вели себя очень хорошо. Вот такая жена и нужна ему.
Клара старалась не задохнуться.
— Джиллиан…
— Я не знаю, смогла бы я сделать то, что сделали вы, вы же американка. Я слышала, что у вас другие понятия о браке, и на мужчину, который распутничает, вы смотрите с презрением. — Она осуждающе покачала головой и откусила еще кусок.
Клара не знала, что сказать. Она подумала, что не сможет заговорить, даже если захочет.
Однако способность говорить вернулась к ней, и это показалось ей чудом.
— Джиллиан, мне не нравится, когда вы делаете порочащие людей намеки.
Джиллиан перестала жевать и уставилась на Клару.
— О Господи, простите. Так это тревожит вас? Клара заставила себя проглотить желчь, комом поднимавшуюся в ее горле.
— Ничего меня не тревожит, потому что ничего подобного не происходит. Сегер очень извинялся за поведение миссис Томас.
— Конечно, извинялся.
Клара глубоко вдохнула. Она взяла газету, но Джиллиан не поняла намека и снова заговорила:
— Я только не хочу, чтобы вы страдали, вот и все. Я же вижу, как вы смотрите на него.
Клара снова положила газету.
— А я и не собираюсь страдать.
— Я только знаю, что бы я чувствовала, если бы была его женой. Он красивый, замечательный человек. И так трудно совладать с инстинктом собственника.
«Я сейчас взорвусь».
— Позвольте мне дать вам совет, — сказала Джиллиан. — Вы должны помнить, что теперь вы англичанка, а английские жены смотрят в другую сторону, когда их мужья заводят любовниц. Если бы он был моим мужем, я бы так и сделала. Я бы хорошенько подумала, потому что он этого стоит. И не только потому, что он маркиз, но и потому, что он красивый и интересный человек.
На этот раз кровь бросилась в голову Клары. Ее тон был полон сарказма, когда она сказала:
— Значит, вас бы совсем не беспокоило, если бы он ушел с другой женщиной?
Джиллиан отхлебнула чаю и вскинула голову.
— Нет. Я была бы счастлива, что он выбрал меня себе в жены из множества остальных — и, тем более что никто не думал, что он вообще женится после истории с Дафной. Он так сильно любил ее! Если бы вы видели их вместе, Клара. Они были созданы друг для друга. Это были родственные души, близкие друзья. Говорят, такая любовь бывает только раз в жизни. — Она мечтательно посмотрела вдаль, затем возобновила свою атаку на Клару. — О, простите меня, я ухожу от темы. Я говорила, что если бы я была женой Сегера, он бы знал, что я всегда буду служить ему и поставлю его счастье на первое место. Он необыкновенный человек и заслуживает жену, которая понимала бы его.
Клара, чей гнев уже давно полыхал в душе, едва находила силы смотреть на Джиллиан. Все вокруг, от стола и канделябра над их головами до забавно жующего рта Джиллиан, казалось красным и преувеличенно искаженным.
Клара не ожидала такого от Джиллиан, которая до сих пор казалась очень милой. Зачем она говорила эти жестокие, ранящие вещи и напоминала ей, что не она была для Сегера любовью всей жизни?
И тут к Кларе пришло озарение. Как будто в голове ярко загорелась газовая лампа.
Джиллиан сама влюблена в Сегера!
Ночью в ожидании Сегера Клара никак не могла избавиться от мыслей о том, что ей рассказала Джиллиан в это утро. Она старалась убедить себя, что догадалась о чувствах молодой женщины, но это не помогало. Она не могла забыть, как настойчиво Джиллиан повторяла, что она была бы превосходной женой для Сегера.
Клара не сердилась на Сегера. Разум говорил ей, что он не сделал ничего плохого, насколько ей было известно. Она сердилась на Джиллиан за ее слова и сердилась на миссис Томас и леди Кливленд за то, что напоминали ей, что ее мужа желали другие женщины и что искушение будет преследовать его всю жизнь.
Женщины будут предлагать ему себя. Отчаявшиеся одинокие женщины, знающие, каким внимательным и щедрым бывал он в спальне. Красивые женщины, которые хотели всего лишь несколько случайных часов с опытным любовником — мужчиной, который, как они знали, обладал инстинктом угадывать их желания.
Холодок пробежал по ее коже при мысли обо всех тех женщинах, с которыми ее муж занимался любовью, но Клара понимала, что лучше не думать об этом. Все это было прошлым.
Была ли Джиллиан красива? — неожиданно задала себе вопрос Клара. Не очень. Но она знала Сегера лучше, чем его знала Клара.
Позднее пришел Сегер и лег с ней в постель, а затем, удовлетворенный, повернулся на спину и вдохнул:
— По-моему, мне нравится быть женатым человеком.
Клара попыталась улыбнуться.
— Больше, чем быть холостяком?
Он повернул голову и посмотрел на нее:
— Если под этим подразумевается, что я буду погружаться в тебя каждую ночь, то — определенно.
— А что, если я заболею и буду болеть целый месяц? Что будет с нашим браком, если в нем не будет секса? Тебе захочется иметь другую жену?
Он повернулся, чтобы видеть ее лицо, и подпер щеку рукой.
— Я уже говорил тебе, что испытываю желание только к одной тебе.
— Желание да, но любовь? Существует ли между нами любовь?