Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но стук становился настойчивее. Кажется, ночной гость не собирался уходить, не добившись своего.
Прождав еще четверть часа, Поуп грузной походкой двинулся к двери — еще немного, и непрошеный посетитель разбудит мистера Мирта уже тем, что сотрясает дом. Повозившись с ключами, горгулья отпер дверь и мрачным взглядом окинул посетителя.
— Ночь, — прокряхтел он. — Посещения с утра.
— Поуп, милый, я все понимаю, — взмолился Юй Цзиянь. — Но мне очень срочно надо поговорить с мистером Миртом!
Улица побелела от снегопада — такого количества снега на Лунденбурх не выпадало уже несколько лет. В свете газовых фонарей снег блестел и искрился так, что могли заболеть глаза. Мело с такой силой, что цепочка следов Цзияня от ворот до дверей особняка мистера Мирта медленно исчезала под новыми слоями снега. Утром многие жители озаботятся вопросом, как вообще выйти из дома… Впрочем, их проблемы Поупа не касались.
У него был другой вопрос — что Цзиянь забыл здесь так поздно и почему у него настолько взволнованный вид.
— Пожалуйста, Поуп, разбуди его, это очень важно!
— Касается Амелии? — уточнил Поуп, подумав, что вопрос здоровья и жизни мисс Эконит действительно достоин того, чтобы быть заданным в середине ночи.
Но Цзиянь только покачал головой.
— Хуже, — ответил он. — Всей страны!
Поуп задумался. К стране у него были вопросы — вряд ли она действительно стоила того, чтобы мистер Мирт не выспался. Тем более именно страна была причиной его истощения, и в перспективе все та же страна не давала бы ему спать ближайшие месяца два…
— Поуп, — тихо позвал Цзиянь. — Пожалуйста, я не знаю, к кому еще идти.
Поуп вздохнул — все каменное тело содрогнулось от этого вздоха — и неторопливо посторонился, пропуская заснеженного Цзияня в холл. Цзиянь был сейчас на положении одного из ближайших друзей мистера Мирта, и Поуп просто не мог закрыть перед ним дверь и от понимания этого становился еще ворчливей.
Юй Цзиянь прошел в дом, его тонкое черное пальто было совсем белым от налипшего снега. Поуп помог ему разоблачиться и забрал пальто и шляпу, чтобы почистить — иначе все станет мокрым и потеряет достойный вид. Спорить с горгульей по этому поводу Цзиянь не стал — то ли счел, что бесполезно, то ли просто не придавал сейчас значения таким мелочам.
— Мирт наверху? — торопливо спросил он. — В кабинете или уже в спальне? Можешь его разбудить?
— В гостиной, — каменная рука Поупа медленно поднялась. — Уснул там. Принесу горячий чай.
— Уж скорее виски, — Цзиянь прижал пальцы живой руки к виску. — Мне необходимо. И Мирту понадобится.
— Настолько плохо? — в голосе Поупа появилось сочувствие.
Цзиянь только вздохнул.
Из слов Поупа он сделал вывод, что в гостиную может пройти сам. Он осторожно постучал металлическими костяшками в дверь, но изнутри не раздалось ни звука. Тогда он толкнул дверь и зашел в гостиную.
Камин уже догорел, но лампа на стене продолжала светить. На низком столе перед креслами лежала какая-то книга, словно мистер Мирт планировал немного почитать перед сном и расслабиться, но недооценил собственную усталость.
Сам герой дня свернулся в огромном зеленом бархатном кресле и казался сейчас еще меньше, чем обычно — невысокий рост и хрупкая фигура делали его похожим на ребенка. Мало кто мог видеть мистера Мирта настолько беззащитным. Лицо расслабилось во сне и приняло растерянное, невинное выражение, как у фаэ на фресках, оставшихся на мегалитах. Каштановые локоны разметались по лицу и зеленому бархату, тонкие брови чуть нахмурились… Полосатая пижама и темно-бордовый халат только дополняли образ потерянного подменыша — хоть Юй Цзиянь и не был осведомлен об этой стороне взаимоотношений мира фаэ и смертных, но и он почувствовал в этот момент, как далеко от прочих людей находится Габриэль Мирт.
Цзиянь присел на корточки рядом с креслом и осторожно коснулся живой рукой руки Мирта.
— А? — мистер Мирт встрепенулся, словно только-только задремал. — Что? Я заснул?
— Да, заснули. Прямо в гостиной, — уголки губ Цзияня поднялись против его воли. — Простите, что пришлось разбудить вас посреди ночи. Но у меня есть очень важное дело.
Мистер Мирт отчаянно моргал, пытаясь прогнать остатки сна.
— Дело? Среди ночи? Ради Дивного народа и его Короля, Цзиянь, который час?
— Около двух часов после полуночи. — Цзиянь поднялся с пола и пересел в соседнее кресло. — И вы единственный человек, к которому я могу пойти за помощью. Точнее, есть еще Ортанс, и я могу в любой момент вытащить его из кровати и все рассказать, да что толку. Мне нужны вы, Мирт, чтобы вместе мы могли что-то сделать.
— Я совсем запутался, — честно признался мистер Мирт. — Вы должны рассказать все по порядку.
Двери гостиной вновь открылись, и Поуп вошел с подносом в руках. На подносе теснились бутылка виски, кофейник и несколько стаканов и чашек — кажется, каменный дворецкий рассудил, что будет правильно принести все и сразу. Не хватало только чайника, но при всем желании Поупа чайник никак не удавалось закрепить на хрупкой конструкции, и от идеи принести господам вообще все пришлось отказаться. Тем более мистеру Мирту нужен был кофе.
— Поуп, ты читаешь мои мысли! — мистер Мирт выхватил кофейник буквально у него из рук и наполнил чашку.
Кофе он предпочитал черный, не разбавляя сливками и не добавляя сахар, что, по мнению Цзияня, было напрочь лишено здравого смысла, поскольку кофе был ужасно горьким. Однако мистеру Мирту именно эта горечь, видимо, и помогала пробудиться. Во всяком случае, после первых же нескольких коротких жадных глотков глаза мистера Мирта открылись и стали гораздо более бодро смотреть на жизнь. Юй Цзиянь после всего произошедшего с ним спать не хотел совершенно, поэтому просто щедро плеснул в стакан виски и сделал жадный глоток. Тепло растеклось по его телу, и он наконец-то снова начал чувствовать себя живым.
— А теперь вы все-таки должны мне все рассказать, Цзиянь, — мистер Мирт наполнил чашку кофе заново, плеснул в него виски, предвкушая непростой разговор, и приготовился слушать.
* * *
Цзиянь говорил долго.
Чтобы объяснить мистеру Мирту, что же произошло несколько часов назад, ему пришлось вернуться на шесть лет назад — в Хань, в то время, когда он был лейтенантом на секретной службе ханьского императора.
Мистер Мирт слушал его так, словно ничего особенного не случилось — словно его приятель не превратился