Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как вы сегодня себя чувствуете?
– Не знаю. – Ответ Элизы удивил Дэвида.
– Но почему?
– Прошлой ночью… – Элиза запнулась, не зная, как рассказать о своих тревогах.
– Да? Вас что-то побеспокоило?
– Снова эти сны… – пожаловалась Элиза. – Я видела нечто ужасное, и от этого проснулась.
– Что же именно вам снилось?
– Не помню. – Элиза озадаченно пожала плечами.
– Может, расскажете то, что все же помните? Потом мы сложим обрывки вместе и растолкуем ваш сон.
– Хорошо бы… – Элизе всегда становилось легче после разговора с Дэвидом, потому что он умел разъяснить все непонятное. – Сперва я как будто в какой-то очень маленькой комнатке без окон. Света очень мало, но сначала все вроде бы идет хорошо…
– Эта комната не показалась вам знакомой? – Дэвид внимательно наблюдал за выражением ее лица.
– Нет, – твердо ответила Элиза.
Дэвид кивнул, приглашая ее продолжать.
– Потом я услышала громкий шум: нечто вроде грома, только гораздо страшнее. – Лицо Элизы побледнело, руки дрожали.
Дэвид погладил ее по плечу, чтобы успокоить.
– Не волнуйтесь, это просто сон. Вас никто не обидит, и я здесь, с вами.
– Знаю. – Элиза слабо улыбнулась.
– Скажите, вы были одна в комнате или с кем-то?
– Не знаю… – Она крепко сжала руку Дэвида, словно в ее кошмаре было нечто, о чем она пока не готова говорить.
Осторожно обняв Элизу, Дэвид заставил ее положить голову себе на плечо.
– Мне очень хочется вспомнить, но я не могу…
– Знаю. Когда-нибудь вы обязательно вспомните, и когда это произойдет, я буду рядом, чтобы помочь вам.
– Спасибо, – прошептала Элиза и тихонько вздохнула.
Дэвид с трудом удержался, чтобы не поцеловать ее. Ему очень хотелось это сделать, но Элиза была до того ранима и беззащитна, что он не смел воспользоваться ее доверием. Он слишком сильно любил ее и не хотел погубить их только зарождавшиеся чувства.
– Может, нам лучше вернуться домой?
– Нет, я хочу побыть на свежем воздухе.
– Тогда мы посидим здесь, пока вам не захочется домой. – Дэвид улыбнулся, и Элиза улыбнулась ему в ответ.
* * *
Следующие три дня Лианна постоянно думала об Адаме, мечтала, чтобы он поскорее приехал, и вместе с тем страшилась его возвращения. Ее терзало чувство вины за то, что она с такой легкостью отдалась Призраку. Вдруг Адам узнает об измене и прогонит ее, а может, даже отнимет у нее ребенка, чтобы отомстить.
Лианна благоговейно притронулась к пока еще совсем небольшому животику и поклялась, что никогда не расскажет Адаму о Призраке.
Устав от переживаний, она прилегла на постель. Несколько предыдущих ночей Лианна почти не смыкала глаз, но теперь ее глаза закрывались сами собой. Лианна даже обрадовалась – может, хоть во сне она позабудет о своих страхах. Охваченная истомой, она вытянулась на мягкой широкой постели и вскоре крепко уснула.
Однако сон не принес Лианне покоя: ее подсознание продолжало работать, вдруг перед ней возник Призрак – отталкивающий и притягательный одновременно, он посеял в ее душе хаос.
Лианна заметалась, пытаясь уйти от таинственного похитителя, но спасения не было. Он крепко обнял ее и вдруг изменился, став Адамом.
Затем видение растаяло, и Лианна продолжила спать уже без всяких снов.
* * *
Адам полагал, что, вернувшись в поместье после трехдневного плавания, почувствует себя лучше; он надеялся, что сумеет обуздать свои порывы и сможет жить с Лианной под одной крышей, не сгорая все время от желания.
Однако все вышло иначе.
После того как он занялся с Лианной любовью в каюте «Морской тени», Адам вспоминал о ней всякий раз, когда заходил к себе. Он не мог уснуть на постели, где они предавались страсти. Каждый раз, когда он смыкал глаза, воспоминание о ее чувственности разжигало в нем страсть, и ему приходилось уходить из каюты, чтобы немного успокоиться.
Подплывая по реке к поместью, Адам в ужасе ожидал встречи с Лианной. Если ему и раньше было трудно жить с ней бок о бок, то теперь, снова вкусив ее любви, он не знал, как удержаться от того, чтобы не овладеть ею.
И еще Адам чувствовал себя виноватым: он обманул Лианну, но старался не думать об этом. Она его жена, она нужна ему, а он не сделал ничего особенного…
По крайней мере, так ему казалось.
* * *
Бекки беспокоилась за Адама все время, пока он отсутствовал. Она то представляла, что Адам и Бо отыщут Шарка и пострадают при нападении на него, то тревожилась, что они его не отыщут и этому аду никогда не будет конца. Она устала от тайн и недомолвок и боялась, что Адам и Лианна никогда не заживут счастливо.
Бекки не раз замечала, как поведение Адама сказывается на Лианне. Хотя подруга ничего не говорила насчет длительного отсутствия мужа и почти все время молчала, Бекки чувствовала, что она беспокоится за него. Лианна быстро уставала, у нее пропал аппетит, и это могло отразиться на малыше.
Неожиданно внимание Бекки привлек какой-то шум в передней. Поскольку Лианна и Алекс уже отправились спать, она вышла посмотреть, кто бы это мог быть.
– Адам! – Радостно вскрикнув, Бекки бросилась брату в объятия, но Адам все время оглядывался, видимо, ища глазами Лианну. Не увидев ее, он заметно расстроился. – Я так рада, что ты вернулся! – щебетала Бекки. – Ну что, вы нашли его?
– Нет, пока нет.
– Мне очень жаль. – Бекки вздохнула.
– А где все? – спросил Адам, не желая обсуждать бесплодно потраченные дни.
– Лианна и Алекс уже спят, но…
– Ничего страшного. – Адам быстро прошел к себе в кабинет.
– Как поживает Бо? – как бы между прочим спросила Бекки и умолкла, с нетерпением ожидая ответа. А вдруг Бо послал ей с Адамом записку?
– У него все хорошо, – коротко ответил Адам и, налив, пригубил ликер.
Бекки нахмурилась: Бо, похоже, даже не вспомнил о ней, тогда как она ужасно по нему соскучилась и надеялась получить весточку.
Разочарованный отсутствием Лианны, Адам не заметил, как резко испортилось настроение сестры. Всю дорогу он готовился к встрече с женой, и когда она не явилась, почувствовал себя так, будто его предали.
Адаму вдруг захотелось увидеть ее независимо от того, спит она или нет.
– Пойду загляну к Лианне.
Бекки обрадовалась: наконец-то брат понял, какая Лианна прелесть! Наверное, за время плавания он успел соскучиться по жене.