Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Результатом их совместных усилий стал большой, около десятка шагов в поперечнике, шар из нескольких слоёв бумаги, наклеенной на шёлковую основу особо сваренным клеем, гибким и не пропускающим воздух. Шар был опутан тонкими верёвками, которые внизу сплетались в причудливую сеть, а затем в канаты, удерживающие под ним большую корзину из толстой лозы. Под горлышком шара, натянутым на деревянную рамку, висела какая-то металлическая конструкция, назначение которой с трудом угадывалось из её очертаний. Впрочем, когда там открыли заслонку и разожгли огонь, стало понятно, что это нечто типа жаровни.
Рама горловины шара, пока ещё представлявшего собой тряпичную цветную «колбасу» на траве, была закреплена на толстых шестах, крепко вбитых в землю. Но вот два человека — один в цивильном, с галстуком католического патера, а второй в мундире поручика бомбардирской роты Преображенского полка — начали при помощи хитрой конструкции раздувать огонь в жаровне, горячий воздух стал постепенно наполнять оболочку.
К моменту, когда вельможи и зарубежные гости прибыли на торжество в Летний сад, здоровенный шёлково-бумажный шар уже колебался над горловиной, поднятый силой горячего воздуха. Ещё немного, и будут обрублены удерживающие его на жердях канаты. Гораздый на яркие рекламные акции Пётр Алексеевич велел выкрасить оболочку в цвета собственного штандарта, который не менялся со времён Полтавы — белая, синяя и красная полосы, на которых по текущей моде прорисовали жёлтым геральдических орлов и государевы вензеля.
— Занятное зрелище, — проговорил мистер Уитворт, не без интереса разглядывая эту конструкцию. — Теоретически он обязан взлететь, ибо дым, коим наполняют шар, всегда поднимается ввысь. Но что, если государя ожидает судьба Икара?
— Государь всё же не Икар, и изобретение своё устроил несколько иначе, нежели восковые крылья с перьями ощипанных птиц, — не без иронии возразил ему датский посланник Юль. — Насколько мне известно, он несколько лет потратил на тщательные расчёты, а весной сего года где-то под Новгородом производились испытания. Я получил совершенно достоверные сведения, что полноразмерная модель без людей в корзине пролетела по ветру около мили и благополучно спустилась наземь.
— Что ж, в таком случае есть основания полагать, что люди также смогут благополучно спуститься на землю, — задумчиво произнёс прусский посол Густав фон Мардефельд[45].
— Я слышал, государь планирует пересечь реку, пролететь над крепостью и совершить посадку за городом. Ветер благоприятствует сему плану, — сказал шевалье де Сен-Жермен. — Но обратно придётся возвращаться верхами. Увы, люди хоть и дерзают подниматься в небо, но всё ещё в воле ветра.
— Воля Аллаха суть основа мироздания, — философски заметил Юсуф-паша, оставшийся в Петербурге в качестве посла Османской империи. Говорил он, как и все дипломаты, присутствовавшие на торжественной церемонии, по-французски. — Всевышний воздал человека, чтобы тот ходил по земле. Но… если не мечтать о небе, то каков тогда смысл жизни? Я старик, однако скажу честно — хотел бы сейчас оказаться в той корзине.
— А вот и государь, — англичанин кивнул в сторону аллеи, ведущей к Летнему дворцу. — Со свитой, конечно же. И её состав меня нисколько не удивляет.
На соседней лужайке парка с самого утра была разбита нарядная белая палатка. Пока она пустовала, охраняемая караулом семёновцев, но сейчас часть государевой свиты направилась прямо к ней. Посланники сразу отметили, что эта часть почти поголовно состояла из дам и детей. А сам Пётр Алексеевич, сопровождаемый лишь десятком человек, направился прямо к шару.
— Наследник, князь Меншиков, канцлер, полковник Меркулов, трое офицеров, коих я знаю плохо, ея величество… и, конечно же, её сестрица, — едко заметил де Сен-Жермен. — Эта дама не могла не сунуть свой нос.
— На её месте вы поступали бы так же, шевалье, — возразил Юст Юль.
— Слава Богу, я не на её месте, и…
— Всем известно о вашем с нею личном конфликте, но не могли бы вы немного помолчать, шевалье? — речь француза была прервана в самом начале послом Священной Римской империи германской нации — молодым графом Стефаном Кински. — Начинается самое интересное.
И посланники, дружно раскланявшись перед приближавшимся государем, принялись внимательнейшим образом наблюдать за происходящим.
3
— Алёшка, — Пётр Алексеевич привлёк сына к себе и негромко заговорил ему на ухо. — Ежели со мною что случится, всё на тебе. Всё тебе доверяю.
— Не подведу, батюшка.
Алексей Петрович хоть и возмужал за минувшие годы, но в его глазах всё ещё то и дело угадывалась тень опаски. Детство, прошедшее в животном страхе перед отцом, сказывалось до сих пор. Но «терапия», которую применила к приёмному сыну Дарья, подействовала. По крайней мере, Алёшка научился если не принимать собственные решения, то хотя бы правильно выбирать советников.
С женой, правда, не свезло, но по нынешним временам это норма. Они с Ульрикой-Элеонорой кое-как родили одну-единственную дочь и благополучно разбежались по разным углам, редко пересекаясь на официальных церемониях. Государь поначалу злился, требовал, чтобы молодые не дурили, но вскоре поостыл. У него в запасе ещё три сына и долгожданная доченька, притом мальчишки весьма перспективные. Пусть Алёшка со своей шведкой не мирится, всё равно будет кому дело продолжить.
— А ты, сестрица, если вдруг что, за всеми гляди, — так же негромко сказал Пётр Алексеевич, когда подошёл к Кате. — Ты у нас теперь из юбки не вылезаешь, да боятся тебя, словно ты всё ещё солдат.
— А я теперь всегда солдат, братец, — ответила ему свояченица. — Хочу я того или нет.
— Потому и говорю — гляди за всеми. Особливо за Алёшкой моим, не то дров наломает. С Алексашкой сложнее будет, да я ему ничего, кроме армии, и не доверю.
— С Богом, брат. За это не переживай. Мы не для того десять лет у тебя на службе, чтобы всё слить…
Дарья показалась из палатки, уже переодевшись в свою старую «цифру». Годы и рождение четверых детей не слишком фатально сказались на её фигуре: девичьей стройности, понятно, уже нет, но по крайней мере она не превратилась в кадушку с салом, как подавляющее большинство местных дам. Прежний мундирчик без знаков различия налез на неё без особенных проблем. В руках матушка-государыня Дарья Васильевна несла пару тёплых плащей, две мужские шляпы и свою старую курточку защитной расцветки.
— Не передумала? — спросил государь.
— Нет, — Дарья отрицательно покачала головой. — Куда ты, туда и я.
— Ты же высоты боишься, на лестнице и то голова кружится.
— Боюсь, — она хитро и весело улыбнулась, и подала португальцу тёплые вещи. — Вот, держите. На высоте холодно даже летом. Кто в горах бывал, тот подтвердит.
— Выдержит ли шар четверых? — забеспокоился поручик Корчмин.
— Может и не выдержать, — уверенно сказал Пётр Алексеевич. — Посему ты с нами не летишь.
— Но как же, твоё величество?..
— У меня наследники есть. А Корчмин у Отечества один, — заявил государь, и добавил уже тише: — Довольно, что я не запретил тогда Орешкину в бой идти, а стоило бы.
— Твоя правда, государь, — Васька с неудовольствием, но всё же полез из корзины. — И то сказать, сегодня ровно пять лет со дня Полтавской баталии. Лучшего способу почтить память того, кто идею сего дымного шара нам подал, и не придумать.
Хитрые петли, удерживавшие шар на жердях, были одновременно сброшены, и шар, под горлышком которого всё сильнее разгоралась жаровня с металлической вертикальной трубой, начал подниматься ввысь. Сперва медленно, затем всё быстрее и быстрее.
Во время старта к самому ограждению шара допустили немногих, и среди оных были не только наследник и его младшие братья, но и супруги Меркуловы. Радостно было смотреть на них, с трогательной нежностью относившихся друг к другу. И к своему маленькому Васе, которого отец семейства держал сейчас на руках — чтобы любопытный малец мог получше разглядеть происходящее. Разинув рот от изумления и восторга, смотрел ввысь чернокожий денщик государев — Абрамка Петров[46]. На лице