Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, теперь это наша общая проблема, — озабоченно произнес Рави.
— Наша общая беда! — уточнила Каушалья.
— Господин Бадринатх! — обратился Гупта. — Я по праву опекуна, должен расследовать, где же моя подопечная, Зита. А потому разрешите откланяться! Я позвоню, — тихо прошептал он Рави и вышел.
— Когда Гита ушла из дома, мы очень сильно переживали, — продолжала Лила. — Случилось так, что Рака, — и она указала на высокого статного юношу, — спас Зиту, которая пыталась утопиться, бросившись с моста. И мы, ничего не подозревая, приняли ее за Гиту.
Все с восхищением посмотрели на Раку.
— Наша Гита уже больше не выступала с Ракой на рынке. Все делала по дому. II эти перемены в ней я приписывала потрясению, которое она пережила, пытаясь покончить с собой.
— А где же сейчас Зита? — озадаченно спросил Бадринатх.
— Сегодня утром она пошла в храм и до сих пор не вернулась. Чино обегал почти весь город, но нигде не нашел ее.
— Да, полиция наша все перепутала, господин Бадринатх. Надо ехать туда, — заволновался Рави.
— Как же так получается? Тетушка Лила? — заговорил взволнованно Рака. — Значит, девушка, которую мы столько дней считали Гитой, выходит, Зита? Та девушка, которая сказала, что любит меня, выходит, Зита?
— В чем вы Гиту обвинили? За что мою девочку арестовала полиция? Разве это ее вина? — опять разрыдалась Лила.
— Ее это вина или не ее, но раз она сейчас в тюрьме, то для Раки нет прочных решеток. Она сегодня же выйдет оттуда! — решительно сказал он и расправил плечи. Весь его облик выражал готовность преодолеть любое препятствие.
Рави все понял.
«Гита считала себя дочерью этой госпожи, — думал он, — поэтому и сказала, что она простая цыганка, не подозревая своего знатного происхождения и того, что Зита — ее сестра, Рао и Лолита — родители, а Бадринатх — дядя. Она покарала зло в этом доме. Она чиста передо мною. Она любит меня. Она оказалась без вины виноватой. Гита, жена моя, я люблю тебя!» — и Рави отошел в сторону, чтобы никто не увидел его увлажнившиеся глаза.
— Надо искать Зиту, Бадринатх! — забила тревогу Индира, и ее глаза сверкнули из-за стекол очков в никелевой оправе.
— Да, едем, едем! Господин Гупта, наверное, уже в полиции.
— Но он еще не все знает, — сказал Рави. — Госпожа и вы, Рака, если не возражаете, я отвезу вас домой по пути в полицию. Заодно и погляжу, где родились моя жена и свояченица.
Рака кивнул и помог Лиле подняться с дивана.
Пепло все это время стоял в стороне, спрятавшись за Шейлой. Он, стараясь не обратить на себя внимания, вышел во двор вместе со всеми.
Бадринатх со своим двоюродным братом и Каушальей сели в «Ролс-ройс» и поехали в полицию.
Рави открыл дверцы «Форда», на котором еще совсем недавно ехала беглянка Гита, и любезно пригласил Лилу и Раку сесть в машину.
— Дядя Рави! Можно я с вами? — раздался тихий голосок Пепло, который неожиданно появился перед его глазами. — Мне тоже хочется увидеть дом, где родились мои сестры, и повидать моего нового друга Чино!
— Ладно, садись! — добродушно согласился Рави.
— О, ты знаешь Чино? Откуда? — удивился Рака.
— Мы познакомились с ним на свадьбе.
— Так он был здесь? Вот пострел! Выследил, значит! — сказал Рака, первый раз улыбнувшись за этот день.
«Форд», подняв пыль, остановился на небольшом дворе около низенького дома с дощатой дверью. Это был дом Лилы, где восемнадцать лет тому назад появились на свет Зита и Гита.
К машине подбежал Чино. Увидев в машине своих и Пепло, он обрадовался.
— Хозяин! Я знаю, где Гита! — радостно сообщил он.
— Где же она, Чино?!
— Она на острове, в подземном заброшенном храме.
— На каком острове, и в каком храме? Что ты несешь, Чино?! Объясни все по-порядку, — заволновался Рака.
— Зайдемте в дом… если господин не возражает, — пригласила Лила и посмотрела на Рави.
— Меня, как вы, наверное, слышали, зовут Рави, — с улыбкой сказал он, — пойдемте, пойдемте.
— Пожалуйста, господин Рави! Доченька! За что… Так?!. — снова запричитала она.
— Хозяин! — не дав никому опомниться, начал объяснять Чино. — Я залез в багажник большой машины этого господина, что был здесь.
— Ранджита? — спросил Рака.
— Да, в его машину.
Рави озабоченно слушал рассказ мальчика.
— Ехали долго, наверное, с полчаса. Когда машина остановилась, я вылез из багажника и проследил за ним, за этим Ранджитом. Он вошел в пещеру, а там, под горой, монастырь.
— Храм, — поправил его Рави.
— Да, верно, храм.
— И где же этот храм? — поинтересовался Рави.
— А вон там, туда, через мост! — и Чино пальцем указал направление.
— Это, вероятно, на острове Элефанта, — предположил Рави, — минутах в двадцати езды отсюда.
— И я слышал слова, что нужен священник, брахман, чтобы этому человеку пожениться с Гитой, — поспешил закончить свой рассказ мальчик.
— Нет, нет, Чино! Там, скорее всего, не Гита, а Зита, — тревожно сказал Рави.
Чино с удивлением посмотрел на Раку. Его глаза округлились.
— Ладно, Чино! Я тебе все объясню потом! Тетушка, не волнуйтесь, будет полный порядок! — успокоил Рака Лилу, которая сидела на скамейке, горестно склонив голову.
— Я сейчас найду ему священника и великого брахмана, святее которого не сыщешь днем с огнем и еще кое-кого! — с этими словами Рака выбежал во двор.
Вскоре артист вернулся в дом в сопровождении двух пожилых людей, обнаженных до пояса, в белых чалмах и дхоти из такой же грубой ткани поверх бедер. Они поклонились присутствующим.
— Итак, господин Рави, — начал Рака, — вечером, вернее ночью, с помощью моих друзей я освобожу Гиту. Это я сделаю во что бы то ни стало. Клянусь! А вы сейчас же везите этих двоих и Чино к храму. Они знают, что делать!
— Хорошо, Рака, — с готовностью ответил доктор, — связь со мной держите через полицию. — Он поднялся и направился к выходу.
За ним последовали двое аскетов и Чино.
У входа в пещерный храм, в боковой нише, сидел человек, по виду похожий на отшельника. Это был один из людей Ранджита. Искусно изображая состояние нирваны, он цепко держал в поле зрения сектор пустыря, примыкающий к храму.
Вдруг он увидел двух аскетов в дхоти. Они медленно приближались к пещере.
— Наконец-то мы нашли старинный храм бога Шивы, в котором я был еще мальчиком, — донеслось до уха замаскированного стража.
Увидев «отшельника», они поклонились ему и поприветствовали на хинди.