Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 110
Перейти на страницу:

Бретер зарычал, выпутываясь из плаща. Манерный фигляр бросил фонарь, и мир превратился в череду всполохов. Я отмахнулся кинжалом, сталь ударила о сталь. Живчик едва не пропорол мне руку, пришлось отступить, а потом еще и еще. Из головы разом вылетели все фехтовальные премудрости; я без затей полосовал лезвием воздух и пятился, не давая противнику приблизиться на расстояние удара. Почти сразу опомнился, зацепил клинком чужой кинжал и ткнул носком сапога в колено. Молодчик оказался не промах, он принял пинок на голень и отпрянул, мешая развить контратаку.

В запасе оставались считаные мгновения, бретер уже освободился от моего плаща и ринулся в схватку, но тут же будто наткнулся на невидимую стену, вздрогнул и уставился на выскочившее меж ребер острие шпаги. Покачнувшись, он рухнул лицом вниз, и застрявшее оружие едва не выдернуло из руки нанесшего смертельный удар Ланзо.

Тоненько взвизгнув, фигляр ринулся прочь, но дорогу ему заступил Ганс.

— Живым! — крикнул я, в изнеможении опираясь на стену, и в самый последний миг Типун довернул кисть, палаш ударил плашмя и сбил налетчика с ног. Только вот упал тот как-то совсем уж нехорошо. Когда Ганс перевернул его на спину, оказалось, что бедолага напоролся на собственный клинок.

— Невелика потеря, — проворчал Ланзо, уперся ногой в спину бретера и рывком высвободил засевшую меж ребер покойника шпагу.

Я оттолкнулся от стены и зло оскалился:

— Да? А если это было не ограбление? Если им заплатили?

Угорь вытер кровь с клинка и убрал его в ножны.

— Сейчас узнаем, — уверил он меня, приступил к обыску и крикнул: — Эй, Ганс! Как улов?

— Еще смотрю, — отозвался громила.

— Бумаги! — напомнил я, напряженно прислушиваясь к шорохам ночного города. — Все, что найдете, несите мне!

Пролить свет на личности несостоявшихся убийц могли не только подорожная или вид на жительство, но и долговые расписки, ломбардные описи и личные письма. А узнаем имена, будет куда проще разобраться в мотивах нападения. Это для городской стражи нет никакого дела, случилось непредумышленное убийство при ограблении или так и планировалось изначально; для меня разница была принципиальной.

Я поднял с земли плащ и подошел к Гансу. Безжизненное лицо фигляра оказалось незнакомо. Модная стрижка, напомаженные усики, недешевая одежда. На грабителя мертвец нисколько не походил. Впрочем, на наемного убийцу — тоже.

Оскорбленный воздыхатель сеньориты Розен? Но как бы он отыскал меня в Кларне?

Больше напоминало банальную попытку ограбления…

— Ганс! — вновь окликнул напарника Ланзо. — Что у тебя?

— Слезки! — отозвался Типун, отправив мелочь мертвеца себе в кошель, и принялся стягивать с пальца дешевое серебряное колечко.

Я обратил внимание на ухоженные ногти покойника и перешел к Угрю. Его жертва оказалась совсем другого поля ягодой. Битый жизнью волчара с прочертившим лоб над бровями шрамом и рассеченной губой.

— Пустышка! — разочарованно процедил Ланзо, поднимаясь от тела. — Никто им за твою голову не платил, решили срубить монет.

— Только глупец заплатит за мокрое дело вперед! — заявил я.

— Только глупец не возьмет за мокрое дело аванс! — парировал Ланзо. — Ганс, иди сюда!

Типун оставил в покое мертвеца, подошел и поднял с земли шпагу бретера.

— Недурственная сталь, но баланс не идеален, — вынес он вердикт.

— Оставь! — распорядился Ланзо.

Ганс глянул в ответ с нескрываемым сомнением, но послушался и бросил трофей под ноги. Решение это далось громиле нелегко; он неровно дышал к заточенным железкам и готов был увешаться ими с ног до головы. Оставалось лишь возблагодарить Вседержителя, что у этой игрушки оказался дурной баланс. Еще не хватало проблем с городской стражей…

Глава 2

Мархоф встретил дождем. Мелким осенним холодным дождем, противным и серым. И под стать ему было мое настроение.

Я не рискнул обращаться к городской страже, мы просто бросили трупы в подворотне и ушли. Узнав на следующее утро о нападении, епископский викарий потребовал принять меры к опознанию убитых, но ничего путного из этой затеи не вышло; мы только впустую потеряли время на ожидание ответа. Парочка мертвецов ранее в поле зрения местных стражей порядка не попадала, не сумел помочь и представитель городских властей. Никто не знал, когда напавшие на меня люди приехали в город, никто не знал, где они жили и чем зарабатывали на жизнь.

Кормящиеся с ножа бродяги? Версия была ничуть не хуже и не лучше других, но света на вчерашнее происшествие не проливала. И это выводило из себя.

Поднявшись в квартиру, я разулся, повесил насквозь промокший плащ к очагу и в ответ на вопросительный взгляд Хорхе лишь проворчал:

— Даже не спрашивай! Впустую съездил.

— Воду вскипятить? — спросил слуга.

Я глянул на бутылку рома, немного поколебался и кивнул.

— Вскипяти, — а сам разделся и забрался под одеяло.

В душе царил полнейший раздрай. Неудача с библиотекой кафедрального собора, ночное нападение, дурная погода. Еще и полнолуние проклятое…

— Апельсины я вручил, — сообщил Хорхе, подвешивая над огнем наполненный из кадки котелок. — Вам выразили искреннюю признательность.

— Это радует. Уве кого-нибудь узнал?

— Нет, зато кое-кого удалось узнать мне.

Я заинтересовался и приподнялся на локтях:

— И кого же?

— В «Белой лилии» обретается шпик Кабинета бдительности. Столкнулся с ним в дверях.

Известие это меня неприятно поразило.

— Хорхе, ты уверен?

Слуга кивнул:

— Видел его на почтовой станции Стожьена. Он разговаривал с человеком аус Баргена.

Я выругался. Секретарь Кабинета бдительности все же отрядил проследить за мной соглядатая! Подозревает, что я связан с тем дельцем?

Ангелы небесные! Этого еще не хватало!

— Лет сорока на вид, крепкого сложения, светловолосый, с короткой бородкой, — поделился Хорхе со мной весьма расплывчатым описанием соглядатая и пообещал: — Покажу его вам при случае, — потом немного поколебался и спросил: — Если в Кларне действительно был де ла Вега, не стоит ли об этом сообщить?

Я досадливо отмахнулся:

— Не уверен, что видел именно Сильвио. Но даже если не ошибся, чего не стоит делать, так это еще глубже влезать в то дело. Оно дурно пахнет. Не знаю, был южанин в сговоре с чернокнижником или просто оказался не в том месте и не в то время, но чем быстрее о нас забудет аус Барген, тем лучше.

— Как скажете, магистр, — не стал настаивать на своем предложении Хорхе.

— Что с помощником книготорговца? — спросил я. — Этим, как его… Романом?

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?