Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я немного повышаю голос:
― Мы не собираемся сходить с нашего пути, и как ты сказал, освобождение будет легким: «Легко зайдем ― легко выйдем».
― За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь, Кива. ― Он пожимает плечами. ― Давай сначала посмотрим, что будет, когда пришвартуемся.
― Но это не нет? ― с надеждой спрашиваю я.
― Это не нет, но это и не да. Можешь подать одеяло?
Я протягиваю руку к груде одеял и начинаю тянуть одно на себя, но оно не поддается. Я пробую еще, но оно такое тяжелое. Тогда я начинаю разбирать кучу, стягивая одно за другим одеяла, пока не вижу, как на меня смотрят глаза девочки.
― Привет, Кива.
― Зилли, у тебя крупные неприятности!
Зилли надула губы:
― Если Кива собирается спасти человечество, я не хочу это пропустить!
― Ты же знаешь, что не должна быть здесь, ― Лаклан вступает в спор с упрямой девчонкой.
― Я могу помочь, ― настаивает на своем Зилли.
― И как? ― возражаю ей я. Она просто ребенок. У меня и так голова забита этой миссией. Мне не хочется еще и нянчиться с детьми.
― Я маленькая, я быстрая и умная. Враг просто меня не заметит. ― Зилли не сдаётся.
― Ладно, сейчас нет смысла в споре. Она уже здесь. Возвращаться назад мы все равно не будем, ― говорит Лаклан.
― Класс, значит, я остаюсь. ― Зилли обнимает его.
― Не совсем. ― Лаклан выпутывается из объятий девочки. ― Мы оставим тебя в конспиративном доме по пути.
Я улыбаюсь Каю и губами произношу: «Конспиративный дом». Кажется, мне удастся угнаться за двумя зайцами одновременно.
***
КАЛИКС ДОЛЖЕН БЫЛ ПРОСТО НАБЛЮДАТЬ. Но он был не из тех, кто просто сидит и ждет.
Элитная группа из четырех Заступников разрешила Каликсу и Блу следовать за ними, но они четко озвучили правило: не вмешиваться.
Они посадили вертолет за деревьями и прошли десять миль пешком, пока не вышли к вулкану, где располагался конспиративный дом. Они распределились вокруг вулкана и стали ждать.
Каликсу не хотелось знакомиться с Блу. Да, она красива и умна, но Сараю была такой же, и посмотри, что с ней стало. Поэтому он был вежлив с ней и держался на расстоянии. Каликс не мог понять, зачем Собек взял ее, так как она была далека от военной темы, и хотя она и была Заступником, одевалась как модная школьница.
Каликс и Блу разместили подальше от основной группы. Они лежали на животах, выглядывая из-за валунов, когда появились первые революционеры. Они оба ахнули, удивились, когда из жерла вулкана выбралась первая пара: Каликс, потому что узнал рыжеволосую девушку с грустными глазами, которую видел на голографической стене отца, Блу, потому что узнала своего предписанного партнера.
― Кай.
ГЛАВА 25
Я дома
Честно говоря, не прям мой дом, но мой любимый океан.
Не считая появления нашего маленького безбилетника, полет прошел без происшествий. Когда ты летишь пять сотен миль в темноте, там особо и не на что смотреть. У каждого на голову был надет налобный фонарь, и мы играли в карты, но все мысли у каждого были только о миссии. У всех, кроме Зилли, которая ластилась ко мне, как щенок.
Мы прибыли к вулкану и медленно начали подъем. Магнум пристыковывает дирижабль к импровизированной платформе. Мы осторожно выбираемся друг за другом и начинаем подъем по лестнице, прикрепленной к стене вулкана. Кай идет самым первым, я сразу за ним. Как только достигаем вершины, я ахаю от удивления. Перед нами открывается вид на бескрайний океан и небольшой маяк.
Меня переполняют чувства: ностальгия, потеря, надежда. Мне хочется убежать ото всех и нырнуть в воду, однако я помню, что у меня есть миссия. Даже две: найти сестру и остановить Собека.
― Что ж, юная леди, кажется, здесь заканчивается ваше путешествие, ― Лаклан говорит Зилли.
― И куда я пойду? ― дуется Зилли. Она в совершенстве овладела этим искусством.
― За этим маяком следит один мой друг. Там ты будешь в безопасности, пока я не вернусь.
― Это и есть конспиративный дом? ― интересуюсь я.
― Лучшее место, чтобы спрятать что-нибудь ― это разместить это на виду у всех.
― Но я хочу помочь, ― умоляет Зилли.
― Ты и будешь помогать. Поможешь Харидживану, составить ему компанию на пару дней. Старику становится одиноко.
― Харидживан? ― Я навостряю уши. ― Он ― смотритель маяка?
― Да. Вот уже несколько сотен лет.
― Так он?..
― Один из нас? Да, Кива, он из доброй компании.
― Я пойду с вами.
― Я всего на минутку.
― Пожалуйста, разреши ей пойти с нами, ― уговаривает Зилли, строя глазки Лаклану.
― Хорошо. Остальные остаются на страже. Я свожу дам к маяку. Мы с Кивой вернемся через пятнадцать минут.
― А если не вернетесь? ― спрашивает Кай.
― Тогда что-то произошло, ― отвечает Лаклан. ― И вам придется завершить миссию без нас.
― Я тоже пойду, ― настаивает Кай.
― Это не вечеринка, ― сердится Лаклан.
― Пусть идет, ― вступается Магнум. ― Хорошо, если с вами будет кто-то из Бригады Бандитов.
― Да. Резз, Магнум и я пока поделим оружие, ― говорит Омри. Они уже открыли вещмешок и начинают доставать мечи и кинжалы.
― Ладно, пойдёмте. ― Лаклан поворачивается в сторону маяка.
― Кива, подожди. ― Она подбегает и обнимает меня. ― Удачи.
Я смеюсь.
― Тебе она нужна больше. Я увижу маяк, пока ты будешь торчать здесь с этими тупорылыми бошками.
Зилли берет меня за руку и тащит прочь.
― Скоро вернусь, ― говорю я Резз и следую за второй половиной моей команды.
― Так красиво, ― восхищается Зилли каменным высоким сооружением. Она отпускает мою руку и бежит в сторону большой двери.
Лаклан стучит несколько раз, но никто не открывает. Мы идем к задней двери, рядом с которой открыто окно.
― Ждите здесь, ― приказывает он и открывает окно шире. Но он слишком большой, чтобы пролезть.
― Я пойду, ― вмешивается Зилли и пролазит в маленький проем раньше, чем мы успевает запротестовать.
Мы возвращаемся к двери.
Спустя пару минут дверь все еще закрыта.
― Почему она так долго? ― нервничает Лаклан. Он начинает барабанить в дверь. ― Зилли,