Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алиса с трудом удержалась, чтобы не передёрнуть плечами от её «деточки». Жутко пахнуло второй ночью с измигунами, которые, подражая голосу матери, пытались выманить людей из дома. Виктор (заметила Алиса) тоже чуть не скривился. Но взяли себя в руки и рассказали матери, как могли, о своём пребывании в лесном доме и о том, какие интриги вокруг Алисы плелись. Мать, к их глубокому изумлению, ни разу не перебила их повествование, лишь уточнила некоторые детали этой страшной жизни. Алиса даже улыбнулась этому её вниманию и готовности слушать: «По телевизору соскучилась? По своим сериалам? За четыре-то дня?»
А в конце, когда дети замолкли, мать задумчиво проронила:
— Значит, этот дан Маркас весьма уважаем? Теперь-то мне стало ясно, что тут с ними было…
И этот раздумчивый, но непонятный вывод так заинтересовал Алису и Виктора, что оба забыли об усталости от многочасового конного пути и упросили мать объяснить конкретней свои слова. Например, с кем это — с ними? И что — было?
…По инерции сделав пару шагов по незнакомому двору, леди Хелен бездумно кинулась назад, в квартиру. И — испытала новое потрясение: вместо того чтобы очутиться в просторной прихожей своей квартиры, она влетела в громадный, как ей с перепугу показалось, зал, в котором незнакомые люди вдруг подобострастно принялись кланяться ей. А когда мать обвела ошалелым взглядом ближайшее пространство, то обнаружила неподалёку вертикальное напольное зеркало. Она поспешно подошла к нему и заглянула в его поверхность. Нет, в стекле, не самом качественном, отразилась уж точно она сама. Но в таком одеянии, что… ей понравилось!
— Эти люди меня ещё раз поздравили со счастливым замужеством дочери, — задумчиво сказала леди Хелен, когда сумела побороть ту неудержимую улыбку, что появилась после воспоминания о зеркале и своём отражении в нём. — И я так поняла, что прошло буквально несколько минут, как вы, Алиса и Витенька, покинули этот дом. А потом я пошла разглядывать то, что мне досталось от судьбы…
Брат с сестрой переглянулись, едва удерживаясь, чтобы не улыбнуться тем мечтательно довольным ноткам в голосе матери.
— И вот что интересно. Ну, что все эти люди — здешняя прислуга, я поняла. И они послушно пошли за мной. Хотя я и видела с их стороны какие-то странные усмешки… Нет, потом-то я тоже поняла, что хозяйку этого дома я каким-то образом заменила. Что только что проводила гостей и дочь с сыном. Но… Меня поразило другое — ужасающая грязь по всему дому. Такого не могло быть даже после приезда и отъезда гостей! И в первую очередь я решила, что в этой антисанитарии жить не буду!.. Прислуга ещё пробовала сопротивляться. И я догадалась, что прошлая хозяйка не просто запустила дом и хозяйство, а ещё и слуг разбаловала!.. Относились они к ней весьма… премерзко! И решили, что можно так относиться и дальше! Много говорить не буду, — с удовлетворённой улыбкой огляделась мать. — Но два дня мы здесь занимались только генеральной уборкой! Они мне ещё сопротивляться пытались! — снова возмущённо вспомнила она. — Не-ет, распустили их страшно! И вот теперь, когда вы дома (она сладко зажмурилась, произнося последнее слово), я поняла, что значат усмешки этой прислуги. Я-то не знала, насколько знатен муж Алисы. Это знали они. Правда, они думали, что всё равно могут спокойно лениться и далее. Но перестали сопротивляться (она не впервые произносила это слово с некоторым оттенком злорадства), потому что посчитали: хозяйка изменилась, потому что её дочь вышла замуж за солидного человека. Хотя сразу, конечно, и не перевоспитаешь их, — небрежно махнула рукой она. — За ними, этими лентяями и дармоедами, глаз да глаз нужен, что ни говори!
— Мама, боюсь тебе испортить настроение, — осторожно сказала Алиса, — но моё семейное положение пока очень… зыбкое. Мы же тебе рассказывали.
— Алиса, доченька! — бодро улыбнулась леди Хелен. — Моё счастье — уже в том, что вы со мной. Втроём-то нам здесь, как ни посмотри, а будет легче… Ну а ещё я запомнила, что вы, оба, будете участвовать в какой-то опасной операции. А значит, и денежки вам заплатят? — вопросительно оглядела она детей.
— Пока ничего неизвестно толком, — вздохнула девушка. — И сюда нас привезли — ни словечком не объяснили, являюсь ли я всё той же женой по доверенности, или нет.
— Вы сказали, вам дали два дня отдыха перед тренировками? — уточнила мама. И вздохнула. — Тогда, в первую очередь, вам бы надо постараться забыть о пережитом. Или хотя бы с душевным состоянием разобраться… — она развела руками. — Хотя бы смириться с тем, что оно было, но стало прошлым. Мало ли что нас ждёт впереди, дети.
Виктор и Алиса переглянулись. И впрямь неизвестно, как и что будет дальше, но их мать явно пришлась ко двору в этом мире. И… удивительно! Она беспокоилась об их душевном состоянии! А не о своём! Ну и ну…
А ещё она рассказали, что отца у них нет и в этом мире. Он сгинул в пучине войны, которая здесь недавно отгремела. И, прежде чем отправить своих детей отдыхать, спохватилась и попросила вести себя с прислугой жёстче, чтобы та снова не распустилась.
А пока они оба поднялись на второй этаж, где для них были приготовлены комнаты, причём Алисе — чуть побольше, а между их комнатами-спальнями — каморка для компаньонки. Виктор хмуро сказал сестре, которая потянулась к дверной ручке:
— Лиска, можно, я у тебя посижу? Как-то не хочется… одному.
— Заходи! — скомандовала она. — У меня то же самое.
И, учитывая обстоятельства, открыла дверь не сразу, а постучав:
— Лула, я не одна.
Белобрысенькая пригодилась, хотя были сомнения: она лишняя в этой беседе.
Началось с того, что Виктор места себе не мог найти, кружа между предметами скудной мебели в их комнате. Брат пытался объяснить дамам, почему он так нервничает, но не сумел, кажется сам не понимая своего странного состояния.
Зато сумела Алиса.
— Сядь! — велела она, кивая на стул. — У нас было несколько психованных дней. Поэтому ты себя чувствуешь не в своей тарелке. Тебе надо чем-то заняться, потому что ты привык действовать, а не сидеть. Правда, займись хоть чем-нибудь!
— Например, чем? — вскинулся брат и тут же хмуро опустил плечи, свалившись на предложенный стул и уставившись в окно. — Остались бы в лесном доме — там столько дел… эх… Вообще-то, я знаю, чем бы хотел заняться до приезда магов огня. Проблема в том, что учителя мне не найти.
— Ты хотя бы скажи, чтобы