Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав такие слова, Када остановилась, она не ожидала такого простого исхода дела.
— Я сейчас, держись! — в ответ крикнула она, а потом, словно споткнувшись, упала на камни: — Ой! Нога! Я вывихнула ногу, не могу идти, больно!
— Спаси меня, я тону! — не переставал кричать Грач, все еще держась на поверхности воды и размахивая руками.
— Плыви сам, у меня нога болит, — довольно фальшиво простонала Када.
Грачу хорошо было видно, что Када притворяется; ну что ж, он платил ей той же монетой.
— Када! — в последний раз крикнул он и, оглядев выступающие над водой каменные глыбы, нырнул под воду.
Доплыв под водой до низкой прибрежной скалы и обогнув ее, он, не замеченный Кадой, вынырнул.
Выглянув из укрытия, Грач стал следить за дальнейшими действиями подруги. Када тем временем, как ни в чем не бывало, расхаживала по берегу, изредка бросая взгляд в морскую даль. На берегу она провела еще около получаса, после чего спрятала оставшиеся вещи Грача в камнях, оделась и пошла к базе отдыха.
— Теперь самое время, — сказал себе Семен Семенович и поплыл к тому месту, где накануне оставил одежду и все необходимое для бегства.
Быстро одевшись, Грач натянул резиновую маску на лицо, нахлобучил на голову кепку и поспешил к автобусной остановке. Накануне вечером он принял решение, что к себе домой пока возвращаться не станет, а временно поживет у своей тетки.
Добравшись до трассы, Грач остановил машину, попросив подвезти до ближайшего города. Ждать рейсовый автобус сейчас он не решился: ведь не исключено, что и Када поспешит уехать с турбазы.
В городе Семен Семенович первым делом зашел на телефонную станцию. «Надо срочно позвонить, оповестить друзей. Но как же найти Вадима? Телефона его у меня нет, адреса не знаю. Телеграмму — и ту некуда отправить. Нелли могла бы помочь, но через нее теперь опасно. Жаль, что мы с Вадимом не предусмотрели вариант бегства. Из доверенных и посвященных лиц остается только Ричард, больше звонить некому». Размышляя таким образом, Грач вошел в кабину с междугородным телефоном. Набрав по памяти номер, он вскоре услышал знакомый голос:
— Алло, я слушаю!
— Привет, дружище, это Семен. Как я рад, что застал тебя дома! Бери ручку и записывай адрес моей тетки. Постарайся немедленно выехать к ней — дело жизни и смерти. Я буду там, мне необходима твоя помощь.
Грач подробно объяснил Ричарду, как найти тетку. После этого он быстро покинул здание телефонной станции и поспешил к автобусу, идущему в селенье тетки.
* * *
Када медленно брела вдоль берега. Иногда она останавливалась, внимательно вглядываясь в море, туда, где совсем недавно видела Семена. Ей казалось, что она еще слышит его мольбы о помощи. Но гладь воды оставалась спокойной, лишь редкая волна тревожила ее. Глаза Кады стали печально туманны, непонятная грусть и тоска поселились в них. Мысли ее и чувства были ведомы лишь ей одной. Куда делась радость победы? Ведь она совершила то, зачем приехала сюда, ей все удалось без лишних трудов. Что же произошло, откуда эта мучительная тоска?…
Утром она собрала вещи и покинула туристическую базу.
Тетка Агафья копалась в огороде, когда к дому подходил Грач. Маску, в которой он скрывался от Кады и всех прочих, Семен снял, лишь когда вышел из автобуса, чтобы своим видом не шокировать тетку. Сама же тетка Агафья была худенькая и довольно шустрая старушка. Жила одна, родственники наведывались редко, а мужа своего вот уже семь лет как схоронила.
Завидев из огорода своего племянника, Агафья выронила из рук лопату и поспешила к калитке.
— Семен! — закричала она издали. — Да ты ли это?!
— Я, тетушка, я! Встречай гостя!
— Ох, родненький мой, да сколько ж я тебя не видела, — запричитала Агафья. — Смотри уж каким солидным стал! А я все старею да старею.
Грач обнял тетку и повел в дом.
— Ну что, Агафья, никак гостей дождалась? — крикнула из соседнего огорода пожилая женщина. — А все боялась помереть, так со своими и не свидевшись.
— Это племянничек мой, Семушка, — пояснила Агафья, гордо подняв голову.
Войдя в дом, Грач окунулся в мир тишины и спокойствия. Последнее время ему так этого не хватало!
— Поешь чего с дороги? — тут же захлопотала Агафья.
— Молока хочется из-под коровки, с хлебом, как в былые времена. И отоспаться: устал я, пока добирался к тебе.
— Надолго ль ко мне? Погостить аль по делу какому?
— Да погощу немного, а вообще по делу. Скоро сюда подъедет приятель мой, вот тогда и поговорим.
— Пущай приезжает, и его встретим. А мне-то, старой, как радостно будет, — прослезилась Агафья.
Через три дня приехал Ричард.
— Есть новости? — встретив его, спросил Грач.
— Да есть кое-какие новости: говорят, директора «Водора» сбила машина, а сам «Водор» временно закрывают. В городе еще несколько высокопоставленных личностей бесследно исчезло. А у тебя что стряслось? Ведь ты уехал вроде отдыхать, а находишься здесь?
— Я был на отдыхе, да сплыл. Утонул я там, — засмеялся Грач.
— Что-то серьезное произошло? — заволновался Ричард.
— Да уж серьезнее некуда. Отдыхал я вначале просто замечательно, даже дружбу завел… с ведьмой, причем самой настоящей. Она убить меня должна была, и несколько раз пыталась это сделать. Не смейся, Ричард — дело намного серьезнее, чем мы ожидали. Но я ее перехитрил, прикинулся «чайником» в плавании, и вот я здесь.
— И чего ты теперь надумал делать? Решил у тетки поселиться до конца своих дней?
— Наоборот, теперь действовать нужно, загадки разгадывать. Между прочим, тетка моя многое знает, поэтому я к ней и приехал.
Семен Семенович позвал в комнату Агафью, и вскоре в дверях появилась худенькая фигура тетки.
Семен поведал тетке всю свою историю, приключившуюся с ним, от первой минуты до последней.
— Да, дело нечистое, — выслушав внимательно, произнесла та. — Не лезли бы вы дальше, остались со мной жить, куда как спокойнее будет.
— Спокойнее, да не совсем. Поэтому я к тебе и приехал с надеждой, что поможешь.
— Да какая от меня помощь! Разве что из книг моих узнаем, сама-то я все давно позабыла, — проговорила она и направилась к чулану.
Вскоре оттуда послышался ее голос:
— Семушка, как ты цветок тот называл — архилим?
— Так точно, Агафья. Неужто нашла что?
— Ну как не найти, нашла, тут и про долину Рыжих Волн кое-что есть.
— Я же говорил, Ричард, что тетушка моя — настоящая находка для нас! — произнес Грач, поднимаясь с дивана и следуя к чулану.