Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сядь и не шуми! – приказала Трица, указывая хозяину борделя кинжалом на диван с резными ножками.
– Вы что на себя напялили? – не двинувшись с места, удивленно спросил Ларри. – Мне кажется, у этого на башке грелка для чайника?
– Сядь! – повторила наемница и угрожающе двинулась в сторону мужчины.
Тот криво ухмыльнулся, но приказ выполнил. Правда по дороге к дивану он вроде, как случайно задел один из увесистых подсвечников, но вовремя поймал его и поставил на место. После чего опустился на мягкие подушки и с холодной улыбкой заметил:
– Вы хоть понимаете, чей бордель грабите? Вас найдут прежде, чем вы покинете город.
– Нам нужна информация, а не твои деньги. – поигрывая кинжалом, пояснила Трицитиана.
– И с чего ты нахрен взяла, что получишь от меня информацию?
– На прошлой неделе ты убил купца Пучка возле игорного дома Три Топора. И похитил его дочь Роксану. – сказала наемница, грациозно присаживаясь на край стола.
Счастливчик Ларри задумчиво осмотрел собеседницу с ног до головы. Потом изучил ее спутников и обратился к одному из них:
– Эй, парень, ты в курсе, что прорезал дырки в носке прямо на заднице у оленя? – затем вновь повернулся к женщине. – Забирай своих ряженых и вали отсюда.
– Возницы видели, как ты посадил девушку к себе в карету и увез. – продолжила Трица.
– Ты совсем тупая? – нехорошо прищурился хозяин борделя. – Уходи пока отпускаю.
Тильбонские баламуты и Совенок вздрогнули, когда входная дверь затряслась от тяжелого удара.
– Столом подоприте и держите! – скомандовала наемница, моментально среагировав на изменение ситуации. Затем подошла и осмотрела подсвечник, который чуть было, не уронил Ларри. От подсвечника в маленькое отверстие в стене уходила тонкая, едва толще волоса проволока. Вероятно, на другом ее конце находился колокольчик. – Этот гад охрану вызвал. – зло прошипела женщина и протянула руку в сторону. – Совенок, дай.
Мальчик тут же вложил в ладонь Трицы бутылку из темного стекла в которой плескалась прозрачная жидкость. Женщина с громким хлопком извлекла пробку. И тем временем, пока Чарли с Эгеем тащили стол к двери, подошла к Ларри, и вылила гномий самогон тому на голову.
– Какого хрена ты творишь!? – отплевываясь, зарычал, ставший очень ароматным, хозяин борделя.
– Гномий самогон – на континенте нет пойла крепче. – пояснила наемница, беря со стола горящую свечу. – Из-за охраны у нас слишком мало времени. Тебе придется говорить быстро и по делу.
– Я знаю, что такое гномий самогон, драть тебя за ногу! – выругался Ларри. – И если ты думаешь напугать меня пытками, рыжая собака, то сильно ошиблась. Знаешь, за что меня прозвали Счастливчиком?
– Вообще не интересно. – ответила Трица, поднося свечу все ближе к мужчине, облитому крепким спиртным.
– Зимнее Вторжение двадцать шестого года. Когда эти гребаные сыны Черного Медведя перешли через горы. Я тогда был королевским егерем. В первой же стычке попал в плен. Видишь эти шрамы? – он слегка откинул полу халата, показывая на бедре огромные следы от старых ожогов. – Косолапые пытали меня огнем и хотели сожрать. Даже не надейся напугать меня какой-то драной свечкой. В жопу себе ее засунь.
Доски двери захрустели под напором сильных ударов. Чарли и Эгеем с трудом держали стол, которым заблокировали проем. Еще немного и охрана ворвется в кабинет и тогда будет не до разговоров с хозяином борделя. На мгновение Трица даже засомневалась в успехи своей затеи. Негодяй оказался более крепким орешком, чем она ожидала. И даже если сейчас она его подожжет, то не получит никакой информации о местонахождении дочери купца – Роксане.
– Мистер Юми, леди Нэнси! Поставь их на место, негодяй! – неожиданно закричал Счастливчик Ларри и в его голосе слышался неподдельный испуг.
В полном непонимание наемница обернулась. Аргилай стоял посреди комнаты. В руках юноша держал прямоугольный аквариум с плавающими в нем двумя золотыми рыбками. Вода в аквариуме ходила ходуном и выплескивалась на пол и ботинки с длинными загнутыми носами.
– Это просто рыбки, они тут совершенно не причем! – взмолился хозяин борделя, от страха и бессилия сжимая и разжимая кулаки. – Оставь их в покое! Мерзавцы, для вас нет ничего святого! Поставь их! Что вам от меня нужно? Я все скажу, только поставь!
– Охрану убери. – велела Трица, кивая на дверь, которая уже треснула и держалась из последних сил.
– Тушло, Газ, – крикнул Счастливчик Ларри своим охранникам. – Валите, я сам разберусь!
Удары в дверь прекратились. Чарли и Эгей с облегчением выдохнули. Однако стол убирать не спешили.
– Что еще? – рявкнул хозяин борделя, с ужасом наблюдая, как аквариум вот-вот выскользнет из рук Аргилая.
– Купец Пучка, – напомнила наемница. – Ты убил его и похитил дочь. Рассказывай!
– Пучка должен мне крупную сумму, женщина. Я не настолько богат, чтобы убивать своих должников.
– А кто убил? – вмешался Совенок, срываясь на крик. – Где Роксана? Что ты сделал с его дочерью? Снасильничал ее?
– Снасильничал!? – передразнивая, тонким голоском переспросил Ларри. – За кого вы меня принимаете? Девочка осталась одна, без отца в большом городе. Я помог ей. Я приютил, нашел работу.
– Работу? – уточнила Трица. – Я правильно расслышала? Сделал из нее шлюху в своем борделе?
Мужчина посмотрел на наемницу исподлобья.
– Бордель на Окраине не место для таких молодых и цветущих девочек, как Роксана, каким бы остолопом ни был ее отец. Я подыскал ей хорошее место. Кто вы? Зачем вам Роксана?
– Здесь я задаю вопросы! – зашипела арт-три.
– Она моя невеста. – признался Совенок. – Я спасу ее!
– Час от часу не легче… – тяжело вздохнул Ларри. – Мой тебе совет парень: забудь Роксану и найди работу.
– Нас не интересуют твои советы. – отрезала Трица. – Мой друг уже устал держать аквариум. Если не скажешь, где Роксана – твои скользкие любимцы окажутся на полу.
– Бордель Сад Услад, – ответил мужчина. – В поместье лорда Джордана. Это мало вам поможет. В поместье не пробраться. А теперь поставь моих рыбок на стол.
– Погоди Лаи. – останавливая Аргилая, в разговор вмешался Чарли Статус. – Пусть вначале скажет, куда девал чертежи башни Построелли, которые украл. На столе их нет, я смотрел.
– Я узнаю голос! – удивленно воскликнул Счастливчик Ларри. – Мать моя женщина, да это же Чарли! До чего ты докатился парень.
– Где чертежи? – с нажимом спросила рыжая женщина. – Верни.
Мужчина презрительно фыркнул.
– Где-где – срифмуй сама. Чертежи там, где они и должны быть: у главного королевского архитектора.
– Что ты несешь!? – возмутился Чарли. – Ты подло украл их у меня вместе с лошадью!