Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что делать, если он снова начнёт расти, если он когда-либо сформируется до взрослого Волка, и по-прежнему будет нуждаться в клетке?
Он сделал несколько шагов за волчонком, как вдруг Сэм резко остановился и направился прочь от их двери, нюхая землю с интересом, который он уже очень давно не проявлял.
Заинтригованный, Саймон присоединился к волчонку и склонился ниже, чтобы понять сможет ли он уловить запах, который Сэм посчитал таким интересным.
Мег.
Когда он выпрямился, он увидел её, выходящую через арочный проход, ведущий к гаражам и парковочной зоне за комплексом. В обеих руках она несла сумки и немного пыхтела.
Так или иначе, он позаботиться, чтобы она больше занималась спортом — даже если ему придётся гоняться за ней, как за зайцем.
— Мег, — произнёс он, кивнув.
— Мистер Вулфгард.
Называть его «мистер Вулфгард» стало безотказной дверью, которую она постоянно захлопывала у него перед лицом, и ему это не нравилось. Если она продолжит это делать, мысли о ней как о двуногом зайце станут всё более и более привлекательными.
Затем она опустила взгляд, улыбнулась и сказала:
— Привет. А ты кто?
Тогда-то он и вспомнил о волчонке, который наполовину прятался меж его ног.
Сэм поприветствовал её писклявым воем.
В юном возрасте Волки терра индигене не особо отличаются от волков. По мере взросления их размер и форма становится очевидной.
— Это Сэм, — сказал Саймон.
Он не стал вдаваться в подробности кем был Сэм. Мег, казалось, не заметила этого.
— Привет, Сэм.
Волчонок жалобно заурчал и стал подвывать в разговорной манере. По-прежнему находясь в безопасности между ног Саймона, он медленно продвинулся вперёд и понюхал Мег, а затем шмыгнул обратно, прячась. И всё это время, тело Сэма дрожало, а хвост колотил о ногу Саймона.
«Не одна из нас, но и не пахнет добычей, — подумал Саймон. — Не пахнет как те, кто уничтожил мир Сэма». Мег была чем-то новым, и её запах заставил волчка позабыть о боязни находиться на улице.
Разве это не интересно?
— Помочь занести это на ступеньки? — спросил Саймон.
— Нет, спасибо. Ступеньки очищены от снега, так что я справлюсь. К тому же это уже вторая моя поездка. Хорошего вам вечера, мистер Вулфгард. Пока, Сэм.
Он наблюдал, как она поднимается по ступенькам, а потом отвёл волчонка к месту, где Сэм обычно делал свои дела. Остальные жители относились терпимо, потому что это был Сэм и потому что было очень холодно, а Ястребы и Совы не возражали, потому что фекалии привлекали крыс и мышей. Но рано или поздно ему придётся убирать всё за Сэмом.
Как только волчонок сделал все свои дела, Сэм устремился к ступенькам, ведущим к квартире Мег. Саймон поймал его на полпути наверх и занёс к себе домой.
— Нет, — сказал он строго. — Не думаю, что она хочет сегодня поиграть.
Он крайне живо мог представить, как они оба дурачатся с Мег в снегу.
— Пошли. Я хорошенько расчешу тебя. Девочки любят ухоженных Волков.
Мег прочёсывает его шерсть, её пальцы глубоко запущены в его шерсть.
Лучше ни то, ни другое не представлять.
Сэм получил хорошую чистку шерсти и оставался достаточно спокойным вне клетки, пока Саймон убирался там — достаточно спокойным, чтобы осмелиться подойти к главной двери самому и обнюхать вход.
Было достаточно просто понять, чей запах искал волчонок.
И разве это не было столь интересно?
ГЛАВА 9
Мег едва не выронила банку с маринованными огурчиками, когда что-то заколотило по кухонной двери. Сердце подскочило в груди, и она, трясущимися руками, поставила банку на стол. Кто-то нашёл её, но она не видела никакого движения, не могла побежать к главной двери и скрыться.
Затем громкий стук повторился, и тут же раздалось рычание:
— Открой дверь, Мег!
От облегчения закружилась голова. Никто не нашёл её, за исключением раздражающего Волка, квартира которого также имела выход в общий коридор и на чёрную лестницу.
— Минутку!
Ключи. Ей нужны…
В замке повернулся ключ, но дверь осталась закрытой, благодаря щеколде. Это препятствие было встречено рычанием, от которого она задрожала и, поспешив к двери, отодвинула щеколду.
Саймон ворвался в кухню и схватил её раньше, чем она умудрилась отскочить на недосягаемое расстояние. Он потащил её на лестничную площадку, а потом через открытую дверь в свою квартиру.
Она сопротивлялась — инстинктивная потребность сбежать от разозлённого мужчины — пока он не огрызнулся в её адрес, его зубы щёлкнули слишком близко к кончику его носа. Она задумалась, а не ободрал ли он ей кожу.
— У меня нет времени на игры, — его рычание рокотало за словами.
Он тащил её через пустые комнаты, вглубь по коридору, затем дальше вниз по ступенькам, пока они не оказались в его кухне.
— Мне надо уехать на несколько дней, и мне надо, чтобы ты позаботилась о Сэме.
Её руки вновь стало покалывать, как только он произнёс эти слова, но она не осмелилась начать тереть кожу и тем самым привлечь к себе внимание.
— Зачем вам уезжать? Куда вы направляетесь?
Не только любопытство и обеспокоенность заставили её спросить об этом. У Саймона до сих пор было её лезвие. Целый час вчера вечером она сжимала зубы, пока жажда, казалось, выедала себе путь на свободу сквозь грудь и живот. Не зная, насколько далеко мог распространиться запах крови, и излишне опасаясь взбудораженной хищной натуры её соседей — особенно вампира, Гризли и Волка — она умудрилась устоять перед желанием воспользоваться кухонным ножом и нанести порез. Но она была не в состоянии больше терпеть.
— Это тебя не касается, — ответил Саймон. — Просто делай свою работу, пока я не вернусь, и ты будешь в порядке.
Он открыл нижний шкафчик, вытащил пакет с сухим собачьим кормом и немного насыпал в миску.
— Это еда Сэма.