Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он развернулся и вернулся в заднюю комнату. Мег потянулась за кофе, как вдруг он вернулся и уже полностью обнажённый. Он прошёл прямо рядом с ней, перепрыгнул через прилавок, затем протянул руку Ворону, который сначала замялся, но потом перескочил ему на руку. Они оба покинули офис. Ворон присоединился к своим друзьям на стене, которая отделяла зону доставки от двора Генри. Ястреб стоял на виду у всех, кто проезжал достаточно долго, и Мег стала гадать, как объяснить причину всех аварий, когда кто-нибудь позвонит в полицию. Затем он обратился и улетел прочь.
Вернув все ручки обратно в контейнер, Мег пошла в сортировочный зал. Заняться было нечем, пока не прибудет грузовик с почтовой корреспонденцией, поэтому она позавтракала и стала изучать газету «Новости Лейксайда». Она нашла несколько вещей, которые, по её мнению, могли заинтересовать Иных, но ей надо будет спросить у Тесс или Влада, прежде чем что-то предпринимать.
Вот только она не нашла никаких новостей, которые объясняли бы причину отъезда Саймона в такой спешке этим утром.
* * *
Монти замешкался в дверном проёме кабинета капитана Бёрка. Что-то в том, как мужчина сидел за своим столом, создавало сильное впечатление, что вторжение по какому-либо вопросу, кроме как срочному, не будет воспринято терпимо.
Но, когда Монти попятился назад, Бёрк произнёс:
— Входи, лейтенант, и закрой за собой дверь.
Он закрыл дверь и подошёл к столу.
— Что на уме? — спросил Бёрк. Прозвучал он уставшим.
— Саймон Вулфгард и два других представителя терра индигене этим утром сели на поезд, идущий на запад, — сказал Монти. — Генри Бэагард позвонил мне и уведомил об этом и попросил, чтобы патрульная машина была на станции, чтобы обеспечить хорошее поведение со стороны людей. Офицер Ковальски сказал мне, что это необычно, поскольку Иные всё время путешествуют на поездах, и присутствие полиции никогда не требовалось, — он изучил Бёрка. — Это что-то значит, не так ли?
— Это означает, что Саймон Вулфгард знает больше о происходящем на западе, чем мы, — ответил Бёрк. Он вздохнул и откинулся на спинку кресла. — Вероятней всего, газеты и телевидение получают смягченную версию новостей, чтобы избежать обострения на западе или распространения на другие части Таисии.
Монти содрогнулся.
— Сэр?
— В деревнях, в которых проживает менее тысячи человек, Иные не имеют Двора. Они им не нужны, так как из таких мест нет входа и выхода, за исключением дорог, идущих по земле терра индигене. Но Иные обычно занимают дом на краю деревни, место для доставки писем и посылок. Место, где у них будут электричество и телефоны и, где они наслаждаются технологиями, которые мы создали. Стражи поочерёдно используют дом и присматривают за ним, как и ведут дела с почтой и доставками.
— Прошлой ночью в Джерзи, фермерской деревушке, которая поставляет около четверти еды для одного из самых крупных городов Западного Побережья… — Бёрк умолк и долгое время смотрел прямо перед собой. — Ну, мы на самом деле не знаем что случилось, за исключением, что несколько юных глупцов, заглотнувших какое-то дерьмовое вещество, узнали, что Вороны собрались вечером посмотреть фильм, вломились в дом и напали на Иных. Одна из Ворон умудрилась добраться до телефона и позвала на помощь, несколько из них вырвались и предупредили остальных терра индигене. Офицеры полиции, которые ответили на звонок, получили пулевые ранения от нарушителей, вместе с несколькими Воронами. С этим всё ясно. После этого… Иные поймали некоторых нападавших и убили их, прямо на улице. И тогда-то они спятили. Некоторые жители деревни, вместо того, чтобы остаться внутри домов, похватали имеющееся у них оружие и вышли на улицу, и обострили ситуацию.
Бёрк сложил руки и прижал их к столу.
— Ко времени как прибыло полицейское подкрепление из другой деревни, битва была окончена, и Иные скрылись на своих землях. Мы не знаем много ли представителей терра индигене погибло в той схватке, но одна треть жителей в Джерзи мертва. Мы знаем, что люди первыми начали, так что выжившим чертовски повезло, что Иные хоть кого-то оставили в живых.
Голос Бёрка стал выше, чересчур близко к гневному рычанию.
Краем глаза Монти увидел, как все мужчины в зале резко остановились и ошарашено посмотрели в их сторону, а потом поспешили все подальше от кабинета.
— Как вы об этом узнали, сэр? — поинтересовался Монти.
Бёрк согнулся в кресле, его лицо стало нездорового серого оттенка.
— Один из офицеров, который ответил на звонок, сын моего друга. Иные нашли Роджера и отвезли его в больницу. Спасли ему жизнь. Три других офицера не выжили. Так что Роджер — единственный, кто знает наверняка, что происходило, пока его не подстрелили. Мой друг позвонил мне этим утром, чтобы рассказать о Роджере и предупредить меня о том, что Роджер услышал до того, как потерял сознание, — он оттолкнулся от стола и встал. — Я поговорю — без лишнего шума — с шефом, с остальными капитанами, и со всеми главами подразделений в этом участке. Шеф решит, кто ещё должен быть введён в курс.
— Что насчёт нападения?
Бёрк покачал головой.
— Касаемо того, что нечто усилило их агрессивное поведение. Один из нападавших хвастался о том, что «обволчился», и как они станут врагами, чтобы одолеть врага.
— Боги небесные и боги земные, — прошептал Монти.
— Так что если услышишь какие-то разговоры о том, что люди «обволчились» или что нечто усиливающее агрессию распространяется на улицах, я хочу об этом знать. Это понятно?
— Да, сэр, — он запнулся, не будучи уверенным, хотел ли он знать. — А что насчёт остальных людей в той деревне? Что с ними будет?
— Иные позволили скорой помощи въехать и забрать Роджера в городскую больницу. Они пошли на это, только потому, что он откликнулся, когда Вороны позвали на помощь. Потом они забаррикадировали дороги. Теперь единственный выезд из Джерзи не ведёт ни в одно из людских поселений, и прямо сейчас неясно выживут ли люди, если попытаются покинуть деревню. Но кое-что уже случилось в городе, который снабжал Джерзи.
— Пайки, — подметил Монти.
Он помнил зиму, когда он был ещё ребёнком, и его