Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закончив спорить, гном подозвал библиотекаря. Тот переписывал очередную книгу, но заметив своего принца, тотчас подлетел к нему.
— Ваше высочество, вы ищите здесь какую-то книгу? — начал библиотекарь. Это был простой парень, лет двадцати. Он был одет в простую рубаху и штаны. Его рукава были испачканы в чернилах, которые издавали приятный запах, и из-за свежести чернил, можно было понять, что парень только недавно начал свою работу. — Может, мне подсказать вам что-то?
— Наш принц желает увидеть рукописи бога, — начал гном — которые написал Телентир, о народе изгоев.
Вспоминая где находятся эти книги, библиотекарь позвал гнома и принца. Поднявшись на второй этаж и дойдя до шкафа, пальцем провёл по корешку книги и прочитав название, взял её и протянул Генри.
— Вот! Это то, что вы ищете! — произнёс библиотекарь.
— Ты можешь оставить нас, мы сами разберёмся! — сказал Генри парню. Тот отклонился и ушёл.
Генри сел за стол, открыл книгу и начал внимательно искать интересовавшую его информацию. Прошло несколько часов прежде чем принц изучил всю историю народа изгоев. Тем временем Баллер ознакомился ещё с несколькими книгами.
— В книгах описана история народа, но там нету, того, что мы ищем. — Грустно произнёс принц. Опустив голову и закрыл глаза. Он расстроился, что не нашёл то, что его интересовало, потеряв много времени.
— Я нашёл график их развития, — воскликнул гном, радостным голосом, указал пальцем на рисунок и начал читать. — здесь написано, что сто лет назад, у них было сто кораблей, через пятьдесят лет, уже двести, а сейчас, если правильно подсчитать, то их уже около четырёхстах.
— С таким быстрым развитием их королевство может стать самым могущественным через двадцать лет. — произнёс Генри.
— Те, кто наблюдал за их развитием, могли плохо посчитать корабли, ведь их считали издалека, — сказал Баллер. — как этим изгоям удалось достать столько древесины?
— Это возможно если каждый день переправлять бревна с материка к ним в город, не боясь быть замеченными. — Поднял голову и посмотрел прямо в лицо гному, Генри недовольно вздохнул — Значит их атака на сторожевую башню была намеренной, и они собираются проводить такие атаки на всём материке.
— С этим нужно покончить как можно быстрее. — произнёс Баллер.
8 часть. «Договор».
После совета, медленным и тяжёлым шагом генерал направился в свой кабинет. Он был в красивых, вышитых для него, высоких сапогах и в полном военном наряде. На его груди блестели красивые ордена, награды за разные заслуги. Арчибальд любил ходить в этом наряде. Всем своим видом генерал показывал, что он выше всех, кто находится рядом с ним. Ни гномы, ни люди и даже боги не могли, по его мнению, стать великолепнее или могущественнее, находясь рядом с ним. Все, рядом с Арчибальдом себя чувствовали неуверенно. Генерал постоянно смотрел на своего собеседника сверху вниз.
Пройдя несколько коридоров и поднявшись в башню, генерал зашёл в свой кабинет. Огромный стол стоял по середине комнаты, на нем была разложена карта с множеством фигурок замков и людей. У стен стояли много шкафов с книгами, они находились везде, в шкафах, на столе, под столом на полу. Даже, их некуда было девать. Эти книги очень важны для короля, они должны тайно храниться, только в этом кабинете. Вся информация, записанная в них, не должна была прочтена лишними глазами или опубликована.
Также, в кабинете находилась принцесса, она ждала генерала. Читая одну из книг, она внимательно изучала всю информацию. Но, всё же, комната казалась маленькой и тесной, для множества людей, в ней не могло поместиться даже трое человек.
— Принцесса, как вы сюда попали? — начал разговор генерал. — здесь находиться тайны целого королевства, которые мне были дозволены нашем королем, и никто, кроме меня, не должен читать их.
— Я твоя принцесса! От меня никто не должен скрывать секреты. — Грубо ответила Юлианна.
— Извините! Моя принцесса, — недовольно проговорил он. — вы можете просить всё, что захотите, и я постараюсь выполнить ваши пожелания.
— Всё, что захочу? — удивилась принцесса — Значит так! Мне не нравится один гном, который служит моему мужу!
— Это Баллер? — спросил Арчибальд догадавшись.
Принцесса посмотрела в глаза генералу и кивнула, дальше опять увлеклась чтением книги. Но когда Арчибальд подошёл ближе к Юлианне, она отложила книгу на стол.
— Вы хотите его отправить куда-то? — спросил Арчибальд.
— Нет! — Принцесса задумалась. — Я хочу его убрать, чтобы в будущем он нигде не упоминался.
У генерала побледнело лицо, он даже поперхнулся. Арчибальд знал много способов свержения правителей, но не мог себе представить, как убрать такую персону чтобы его самого не обвинил никто, в том числе принц и король.
— Гнома будет очень сложно убрать с поста — сказал Арчибальд. — его упрямство и самонадеянность выводят из себя. На одном из советов, он предложил закупить оружие гномов, поставив под сомнения все силы нашего королевства, тем более, наша армия развито достаточно, чтобы дать отпор врагу.
— Баллер слишком обнаглел. Он позвал моего мужа в бар, Генри пропал на всю ночь. — сказала она с недовольным выражением лица. — Мне не нравился Баллер за то, что его проблемы должен решать Генри. Его запах, его голос, и все высказывания отвратительны мне! Иногда кажется, что он бредит, его противные черты лица, и вся одежда в которой он ходит. Его доспехи шумят на весь замок, издавая неприятные звуки, трущихся об друг друга металлических пластинах, его громкий топот железных сапог по полу, когда гном ходит по коридорам и залам замка уже стали настолько невыносимы, что я схожу сума от такой наглости и неприличия этого коротышки.
— Это тот вечер, когда моя стража заметали все следы бойни, которая прошла в таверне «Золотой бык» — Проговорился Арчибальд. Но уже было поздно.
— Что, вообще, произошло в таверне? — недоумевая спросила его принцесса.
— Вы не знаете? — Арчибальд удивился. — принц вам не рассказал? он должен был это рассказать.
— Ничего не рассказал. — Недовольно произнесла она.
— В таверне прошла драка между принцем и простыми людьми, нашли пять трупов, они были тайно вывезены из города и зарыты в земле, — рассказал генерал. — настолько мастерски всё было сделано, что я сам с трудом разобрался в этом. Мне даже пришлось поговорить с воинами, которые это делали. Самого хозяина таверне никто не видел уже