Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы прочли обе ваши книги и много знаем о вашей работе.
Это ему понравилось, и он сказал:
– Там все более или менее правдиво, разве что местами слегка приукрашено.
– Они отлично читаются! – сказала она.
– Я объяснял вам по телефону, – вмешался Элли, – что Лейси хотела бы рассказать вам о каждом потерпевшем и спросить ваше мнение.
– Я весь день в вашем распоряжении, – ответил с улыбкой Герман.
– Все это строго конфиденциально, настоящие имена не прозвучат, – предупредила Лейси.
– Я не болтлив, уж поверьте, мисс Штольц.
– Называйте нас Лейси и Элли, пожалуйста.
– А вы меня – Германом. Вижу, у вас портфель, а в нем, наверное, бумаги, фотографии?
– Да.
– Тогда идемте в кухню, разложим все это хозяйство на столе.
Они прошли за ним в дом, сопровождаемые собаками. Миссис Грей наполнила их стаканы. Герман сел за стол, напротив Лейси и Элли. Сделав глубокий вдох, Лейси начала:
– Нам известно о восьми убийствах. Первое было совершено в девяносто первом году, а последнее из известных нам – меньше года назад. Первые семь жертв преступник задушил. Одинаковая удавка, один и тот же метод. Последнего он убил без удавки, просто несколькими ударами по голове.
– Двадцать три года…
– Да, сэр.
– Давайте без «сэров».
– Давайте.
– Благодарю. Через два месяца мне стукнет восемьдесят, но я все еще отказываюсь сдаваться старости. – Тонкий, как былинка, Грей, похоже, легко преодолел бы десяток миль под палящим солнцем.
– Мы совершенно уверены: всех восьмерых убил наш подозреваемый. Шесть мужчин, двух женщин.
– Наверное, есть и другие жертвы. Вам о них известно?
– Наверное, есть. Нет, неизвестно.
Герман приготовил ручку и блокнот.
– Поговорим о самом первом.
Элли открыл портфель и подал Лейси папку.
– Номер один, – произнесла она, – белый мужчина сорока одного года – все, кроме одного, были белыми. Его нашли рядом с пешеходной тропой в Сигнал-Маунтин, Теннесси. – Она протянула Герману приготовленный заранее лист с жирно напечатанными вверху словами «Номер один». В папке были все данные: дата, место, возраст жертвы, причина смерти, цветное фото Тэда Ливуда, лежащего в кустах.
Герман делал записи. Они молча следили за ним. Закончив, он спросил:
– Что еще нашли на месте преступления, кроме трупа?
– Полиция ничего не нашла: ни следов, ни фрагментов ткани, ни волос, ни крови, кроме крови жертвы. То же самое по всем остальным убийствам.
– Странный узел, похож на мертвый.
– Двойной мертвый, редкость.
– Действительно… Если он применял его раз за разом, значит, это его визитная карточка. Сколько ударов по голове?
– Два, похоже, одним орудием.
– Что показало вскрытие?
– Череп расколот, множественные трещины, расходящиеся от места удара. Полиция в Уилмингтоне, Северная Каролина, изучавшая другое место преступления, сочла, что применен молоток или железный шарик.
– Эффективная штука, только грязи после нее… Кровь так брызжет, что попадает на одежду подозреваемого.
– Одежду ни разу не находили.
– Конечно нет. Мотив?
– Версия такова: первый убитый подвергал сексуальным надругательствам убийцу, когда тот был ребенком.
– Очень веский мотив. Доказательства?
– Отсутствуют.
– Так, перейдем ко второму.
Лейси подала ему лист с данными на Брайана Берка и сказала:
– Это следующий год, девяносто второй.
Герман, посмотрев данные, протянул:
– Уже Северная Каролина…
– Да, всегда разные штаты.
Он улыбнулся и что-то записал.
– Мотив?
– Их пути пересеклись в колледже, когда убийца был студентом. Второй убитый был его преподавателем. – Лейси постаралась не упоминать юридический факультет – всему свое время. Элли мало что сообщил о ней Герману, скрыв, где она работает и кого именно подозревает. Это тоже можно было обсудить через час-другой.
Третьим номером была Эшли Барассо.
– Через четыре года, в Колумбусе, Джорджия, – продолжила Лейси. – О мотиве ничего неизвестно, но они вместе учились.
– В колледже?
– Да.
– Она подверглась сексуальному надругательству?
– Нет, ее нашли полностью одетой, без признаков сексуального насилия.
– Это необычно. Примерно в восьмидесяти процентах серийных убийств присутствует секс.
Четвертый номер – Эйлин Никлберри, 1998 год.
О пятом убитом, Дэнни Кливленде, Лейси сказала:
– Подозреваемый сделал перерыв в одиннадцать лет. Во всяком случае насколько нам известно.
– Ничего себе! – удивился Герман, изучая фото. – Узел тот же. Он не хочет, чтобы его поймали, для этого он слишком хитер, но при этом стремится показать: он продолжает действовать. Это тоже в рамках обычного.
Грей еще что-то записал. В кухню заглянула его жена и предложила гостям печенье. Она быстро вышла, но у Лейси сложилось впечатление, что она постоянно находится рядом. Подслушивает?
Шестым номером был Перри Кронк в Маратоне. Изучив фотографии, Герман спросил:
– Откуда они у вас?
– От источника, занимающегося этим уже много лет. Закон о свободе информации, информационный центр ФБР – все, как обычно. У нас есть снимки с первых шести мест преступлений, но не с последнего.
– Думаю, это еще слишком свежо. Бедняга просто занимался любимым делом, удил рыбку. При свете дня…
– Я там побывала. Укромное местечко.
– Ясно. Мотив?
– Они схлестнулись на работе. Предполагаю отказ в предоставлении постоянной должности.
– Он и его знал?
– Он знал их всех.
Герман думал, что уже все повидал на своем веку, но, как выяснилось, ошибался. Увиденное только что произвело на него сильное впечатление.
– Так, посмотрим на последнего…
Лейси передала ему материалы на седьмую и восьмую жертву и изложила версию, что мишенью убийцы был седьмой убитый, а восьмой просто не вовремя появился на месте преступления. Герман долго изучал информацию и фотографии, а потом с усмешкой спросил:
– Это все?
– Все, о ком нам известно.
– Не сомневайтесь, есть и другие. Он еще не закончил.
Гости одновременно кивнули и потянулись за печеньем.
– Вы ждете от меня портрет преступника? – спросил Герман.
– Иначе мы бы вас не побеспокоили, – ответил Элли.
Герман, положив ручку, встал, потянулся и задумчиво потер подбородок.
– Белый мужчина пятидесяти лет, начал злодействовать лет в двадцать пять. Холост, вероятно, не был женат. Не считая первых двух случаев, убивает по пятницам и по выходным – четкое указание на то, что у него важная работа. Вы упомянули учебу в колледже. Определенно, он умен, даже очень, и при этом терпелив. Сексуальный аспект не просматривается, что указывает на его импотенцию. Вы знаете мотив: им движет болезненная потребность мстить. Убийца не испытывает угрызений совести, так обычно и бывает. Он социопат – по меньшей мере. Антиобщественный тип, который в силу своей образованности умеет сохранять лицо и вести внешне нормальную жизнь. Семь преступлений в семи штатах за двадцать один год – это очень необычно. Он знает, что полиция не станет глубоко копать и не увидит связи между его деяниями. ФБР не вовлечено в расследование?
– Пока нет, – сказал Элли. – И это еще одна причина нашего приезда к вам.
– Он разбирается в криминалистике, знаком с