Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итого – вам не нужно создавать маршруты, вам стоит наслаждаться самой дорогой. Ведь будущее уже Здесь. Путешествуйте с радостью!
Глава 52. Зеркала
Вопрос:
Если долго смотреть на себя в зеркало, смотреть прямо себе в глаза, достаточно быстро лицо в отражении начинает меняться, начинаются как бы галлюцинации. Скажите, как это можно объяснить? На пользу ли такое занятие?
Ответ lee:
Я об этом рассказывал еще на первых вебинарах. Да, вы буквально разворачиваете взгляд к тому, кто смотрит. Вы буквально видите другие воплощения себя. В определенном смысле, вы видите то, как в других воплощениях вы смотрите в зеркало. И вот ваши взгляды на Себя встречаются.
Это очень сильная практика, требующая, скажем так, устойчивой психики. По мере смотрения в свои глаза, вы привыкаете не думать о том, что видите, а видеть прямо то, что есть. Это отключает мысли и включает Наблюдателя. Это устанавливает ваши внутренние связи, активирует разные возможности.
Ключевая рекомендация – ничего не ждите, не предугадывайте, не пытайтесь удерживать и контролировать – позвольте потоку вести вас.
Глава 53. Языки общения
Вопрос:
Является ЛИ язык значимой формой существования Я Есть.
Ответ lee:
В Бытии все равнозначно. И паук на стенке, и дерево во дворе, и поток ветра… Значение есть только в отношении какого объекта (субъекта) на каком-то этапе его существования.
Язык как таковой – это интересный опыт, поскольку он включает в себя и звуковые вибрации, и вибрации архетипов, и вибрации данного коллективного сознания. Это очень любопытное сочетание всякой всячины, влияющее на члена коллективного общества.
Однако приписывать языку какие-то особые функции означает попытку заморозить само развитие языка. Ведь вы сегодня используете ту речь, что уместна для вашего общества.
Вам должно быть понятно, что ваша речь неуместна для общества, скажем, времен Иисуса. Отсюда следует и то, что через пару тысяч лет будет неуместен и текущий вариант языка. Мы развиваемся. Коллективные формы коммуникации тоже развиваются. Скорость вашего восприятия может расширяться многомерно. И следом язык этого общества будет обузой. Для следующего периода развития пригодятся иные навыки общения, которые будут использоваться не только для человеческих контактов. Это будут и контакты с искусственным разумом, и с элементами природы, и с многомерными существами из-за пределов Земли.
И даже сегодня о своем родном языке вам многое расскажет знание других языков. Узнав, как строятся и передаются смыслы в разных частях планеты, вы поймете, что ограничивает ваше использование родной речи. Иногда это дает ясность в том, как ограниченно мы думаем, когда мыслим шаблонными конструкциями одного языка. В этом контексте можно сказать, что язык является «значимой формой ограничения».
Так что спектр языковых тем широкий. А если вы вообще спрашивали о физическом языке во рту, тогда тема эта выходит еще более расширенная…
Вопрос:
Интересно, а как создавались языки? Они были каким-то образом даны свыше или люди их сами изобрели?
Ответ lee:
Языки – это форма фиксации того, как мы воспринимаем мир. Во-первых, мы используем вибрации звука узкого диапазона, во-вторых, мы используем диапазон наших значений – цвета, скорость восприятия, направления, вид деятельности, восприятие времени и так далее. Заметьте, киты это делают в своем диапазоне, а летучие мыши в своем. Одни под водой, другие в полете – уже это меняет характер языка.
В целом языки проходят несколько стадий. Люди очерчивают свою деятельность, образ жизни, создавая звуки под своих соплеменников. На этой стадии одни могут использовать более древний язык или нечто универсальное для всех тех, кто обладает схожим речевым аппаратом. Следом происходит нагромождение от всех смежных воздействий, создаются тяжелые конструкции. А потом язык упрощается и унифицируется, смешиваясь с другими. Позже он вообще переходит в телепатические многомерные формы… но это другая тема.
Главное здесь то, что любой язык развивается и видоизменяется по мере развития общества. Удерживать этот процесс невозможно. Язык не может быть «дан навеки», потому что так он начнет удерживать процесс развития, включая и технологический прогресс, и скорость обработки данных.
Дать язык «свыше» – это не очень полезная установка. Она попахивает иерархией, низостью, а потом вообще геноцидом «тех, кому не дано свыше». Каждое общество так или иначе «берет свыше» то, что нужно на данном этапе развития. Только это «выше» – внутри вас, не сверху от вас. Назовите это «интуиция» или «контакт с Источником», но ничего «сниже» не приходит вообще. И лопата, и дрель, и чесалка для спины, и криптовалюта – все свыше.;) Но это другая тема…
Устоявшиеся слова – это коды доступа к разным ментальным энергиям. Язык – это способ взаимодействия с этими энергиями. Один язык так взаимодействует, а другой иначе. Некоторые слова одинаковы, но большинство отличаются в разных языках – прямой дословный перевод всегда искажает послания. Причина отличий – разный менталитет, разные энергетические взаимодействия, разные эгрегоры. Нет хуже или лучше – есть отражение происходящего положения дел в социуме.
Когда же вы погружаетесь в корень значения слов, вы коммуницируете с социумом прошлого. Но кто вам сказал, что вы понимаете тот социум? И кто вам сказал, что вы вообще ментально ему соответствуете? В большинстве случаев вы используете именно текущие коды, а не прошлые. Текущие коды могут быть проще, могут быть сложнее, могут быть универсальнее, а местами вообще противоположными по значению.
М. Задорнов брал старые коды слов и делал выводы о современных носителях. Иногда это было остроумно, иногда метафорично, а иногда прямое искажение происходящего. Ведь даже в текущем состоянии социума разные его группы используют разные вербальные обороты.
Полиглоты, говоря на разных языках, отчетливо замечают, как меняется их психика и мировосприятие. Также современный человек, используя речь прошлого, позапрошлого и так далее столетий, будет менять свою ментальность. А уж если взять тысячу и более лет и использовать те варианты, когда формировались корни слов, тогда ваше мышление может измениться до неузнаваемости. То есть вы не можете быть той же личностью, что сейчас, если начнете разговаривать на языке «предков».
В итоге источники словообразования отличаются от энергетики последующего использования этих слов. Языки – это динамичный процесс, непрерывно отражающий наши изменения. А понятие «дан свыше» – это нечто произведенное один раз для одной цели.
Глава 54. Способны ли человеческие глаза видеть энергию?
Вопрос:
Способны ли человеческие глаза видеть энергию?
Ответ lee:
Все есть энергия,