Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На Шане брюки и шервани. Тоже темно-красного цвета, довольно строгие. Без вышивок. Его свадебный костюм отлично подходит к моему платью.
С помощью Ханны я убрала волосы в высокий свободный пучок из локонов. Украсив его великолепными шпильками из желтого золота с жемчугом на конце. Серьги длинные висячие. Жемчуг и алмазы в золоте. Шанриасс пояснил, что они компаньоны к ожерелью, которое он мне вручит на церемонии заключения брака. Это важная часть их традиций. А алмазы и жемчуг, издавна украшают женщин Правящей семьи и являются подарками на свадьбу.
Вот мы и готовы.
Выходим из своих апартаментов, держась за руки. Вроде бы мне и нечего волноваться. Но это так… волнительно.
Аромат благовоний щекочет нос.
Не забыть бы слова клятвы, которой меня научил Харшшад.
Он уже ждет нас у стола в центре холла. Как капитан, кшатри имеет право на проведение свадебных церемоний. И теперь Харшшад не просто подчиненный Шанриасса и мой телохранитель, он стал для нас другом.
Шан подводит меня к столу. Мы встаем напротив, держась за руки, и смотрим друг другу в глаза: «первый взгляд» – важная часть свадьбы.
Короткий кивок Миррассу, и он подносит шкатулку. Из нее Шан достает тяжелое ожерелье. Несколько рядов жемчуга с алмазами, перехваченными между собой. Нижний ряд ожерелья несет на себе самый крупный грушевидный алмаз, свисающий вниз.
Я никогда не носила подобных украшений.
Шанриасс застегивает тяжелое великолепие на моей шее.
Затем мы обмениваемся кольцами. Они из палладия и тоже украшены алмазами, довольно внушительные перстни в традициях Правящей семьи.
К сожалению, мое помолвочное кольцо исчезло на планете-тюрьме, как и серьги-гвоздики с турмалинами, и кулон с турмалином, первый подарок от Шанриасса. Это маленькая плата за жизнь. Но и понимая это, все равно расстраиваюсь, они много значили для меня, из-за связанных с ними воспоминаний. А браслет веточками я так и ношу, не снимая. Благодаря ему я до сих пор жива.
– Ты моя, Морайя Горслей, не только на эту жизнь, но и семь последующих, – собственнически заявляет Его Высочество. И его слова тоже обязательная часть церемонии.
Ставим свои подписи в документах, но пока только Змеиной империи, так как Договора еще нет, и шайрасы официально не существуют.
Отныне я – Горслей-Хан.
Харшшад забирает бумаги. Скоро данные в базах Империи обновятся и мое имя появится в родовой Красной книге Императорской семьи.
Кшатри ставит перед нами блюдо с кусочками сладостей.
Муж берет лакомство и начинает кормить меня из своих рук.
– Я обещаю заботиться о своей жене и детях, приносить еду и счастье в дом, – уверенно рокочет его голос, заставляя мое сердце биться чаще.
Теперь моя очередь его угощать. Кладу в его рот кусочек еды с блюда. Жадный муж, прихватывает его вместе с пальцами, не стесняясь слизывает сахарную пудру с моей кожи.
– Я буду воспитывать и кормить семью, заботиться о домашнем хозяйстве, – немного неуверенным от волнения голосом произношу я свою часть клятвы.
Когда кшатри учил меня клятве, я смеялась на этом месте. Значит, воспитание семьи на моих плечах.
Теперь меня снова кормит муж, прежде мазнув сладким кусочком по моим губам. Что же ты с ним будешь делать?!
– Я обязуюсь сделать так, что в нашем доме и семье всегда будет счастье и изобилие.
Знаю и верю тебе.
– Я всегда буду рядом с тобой, как и твоя сила. И всегда буду радоваться твоему счастью, – вторю ему священные слова.
– Ты для меня самая желанная, мой друг и мой подарок богов, я обещаю лелеять тебя до конца своей жизни.
С каждым словом мы врастаем сильнее друг в друга.
– Я посвящаю тебе свою жизнь, и любой мужчина меркнет перед тобой. Я обещаю всегда быть с тобой.
Вот и скормлены последние кусочки сладостей.
Шанриасс целует меня в лоб.
Присутствующие на церемонии осыпают нас рисом, цветами шафрана и его семенами.
Теперь мы точно муж и жена.
Глава 44. Быть кшатри
Муж просит меня и Ханну по-прежнему соблюдать осторожность. По вполне ясным и объективным причинам. А раз так, за пределами нашего крыла за моей спиной неизменно дежурит капитан. И Ханна не выходит никуда одна.
Харшшад. Сегодня я хочу поговорить с ним о прошлом. И о будущем тоже. Сегодня я готова найти на это душевные силы.
– Харшшад, расскажи мне, что с тобой происходило после того выстрела? Как спасся и смог прийти за мной? Я думала, что тебя убили, как и того кшатри… – мой голос становится сиплым, когда я воскрешаю в памяти те чудовищные события. – Лежала прикованная к операционному столу и увидела тебя… тебя и Шасса. Думала, у меня начались галлюцинации под препаратами.
Никогда не забуду я те страшные дни. Как бы мне ни хотелось. Нужно было раньше узнать. Но я намеревалась лично поговорить с Харшшадом. Мне понадобился не один день набраться смелости для этого.
– Я так счастлива, что ты жив, – задрав голову, кладу руку на его предплечье и сжимаю.
Когда капитан кшатри на хвосте, рядом с ним я совсем кроха.
Харшшад накрывает мою руку своей, пристально смотрит и кивает.
– Пойдем, расскажу за чаем, без посторонних. Этих материалов о кшатри нет ни в одном справочнике, только в общих чертах, то что известно всем. Да ходят разные слухи. Но ты должна знать достоверную информацию. И теперь – самое время.
Мы усаживаемся в глубокие кресла, немного в уединении у нас в холле, Миррасс приносит чай, и Харшшад приступает к своему рассказу.
– Кшатри – это не просто элитные имперские воины. Мы последняя заслонка между Правящей семьей и врагами. Нас сложно убить и невозможно заставить предать того, кому принадлежит наша клятва, и подавно нельзя купить. Будущему кшатри исполняется пять лет, и на следующий день его забирают из семьи. Навсегда. В этот момент семьей мальчика становится клан, в который он попадает, и наставник. Старые связи рвутся. Никаких встреч, переписок. Будущий кшатри не должен иметь слабостей.
В пять лет! Я понимаю, что это оправданно. Но это так… жестоко.
– А в каких семьях рождаются будущие кшатри?
– У таких же как и мы. Кшатри в обществе шайрасов, вторые после Правящей семьи. Мой отец тоже кшатри, в прошлом служил в личной охране Императора. А дальше как у всех. Встреча с моей матерью, дети. Родился я.