Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если честно, Эмиль, не думаю, что ему удастся пришить убийство. Разве что соучастие. Наверняка он может проходить как свидетель. Но убийство? Никогда.
— Я вовсе не уверен, что это сделал именно Каплонский. Но я же не собираюсь ему об этом говорить. Иди за мной, Билл.
— После дождичка в четверг хорошо бы нам узнать, что от будущего ждать.
Санк-Марс расплылся в улыбке.
— Все просто, Вильям, как дважды два. Лапьер этого малого слегка потрепал, маникюр ему подправил, прическу уложил. А я его тальком посыпать не собираюсь. Мне хочется посмотреть, как у него все свербить станет. Я хочу, чтобы Каплонскому просто не терпелось себе всю рожу в кровь расчесать.
Полицейская машина затормозила у самых ступенек дома Каплонского, въехав одним передним колесом на тротуар и чуть не задев пожарный кран. Дегир и второй полицейский вышли, и все четверо на утреннем солнышке стали не торопясь подниматься по лестнице к входной двери. Проблесковые маячки на крыше машины ритмично вращались, отражаясь от кирпичной стены. Дегир выглядел расстроенным и немного растерянным. Главный соперник его напарника выбрал именно его для этой операции, и это его явно беспокоило. Он будто терялся в смятенных мыслях. Поднявшись на пару ступенек, Санк-Марс сделал ему и второму полицейскому знак, чтобы они немного потоптали около дома снег, не забывая держать в поле зрения и задний выход, пока сам он вместе с Мэтерзом будет заниматься подозреваемым.
— Что здесь делает Дегир? — тихо спросил его Мэтерз.
— Ничего особенного, я его просто так пригласил.
— Вы думаете, я вам поверю?
Санк-Марс сделал неопределенный жест подбородком.
— Это проверка.
— Вы, Эмиль, нас всех проверяете, да?
Санк-Марс вынул револьвер из кобуры, переложил его в карман, а другой рукой нажал кнопку звонка.
— К востоку от Олдгейт, — сказал он напарнику.
— К востоку, к западу, к северу, к югу — мне все едино. Я все равно не знаю, о чем вы говорите.
Правда, Мэтерз уже достаточно хорошо был знаком со своим напарником, чтобы вынуть пистолет и нацепить на пояс полицейский жетон;
— Я все собирался тебя спросить, Билл, какие у вас с женой планы на выходные?
Мэтерз пожал плечами.
— Нет у нас никаких планов. А что?
— Тогда приезжайте в субботу к нам на ферму. Вместе поужинаем.
В доме хлопнула дверь.
— Вы шутите.
— Даже не думаю. И жены наши могли бы познакомиться. Я бы тебе наше хозяйство показал.
Каплонский открыл входную дверь. На нем был купальный халат, изо рта торчала сигара. Он взял ее в руку, на лице его заиграла презрительная ухмылка.
— В чем дело?
Санк-Марс пропустил вопрос мимо ушей и обратился к напарнику:
— Так как ты относишься к моему предложению?
Мэтерз не задумываясь ответил:
— Конечно. Спасибо. Буду ждать с нетерпением.
— Где-то в районе семи?
— Отлично.
До него никак не доходило, почему начальник так себя ведет. Санк-Марс от него отвернулся и обратился к стоявшему в дверях человеку:
— Господин Вальтер Каплонский?
— Вы же знаете меня, сыщик.
— Полиция.
— И я вас, топтунов, хорошо знаю. Ордер есть?
— Сэр, мы здесь находимся, чтобы арестовать вас по подозрению в убийстве Акопа Артиняна.
Каплонский резко побледнел.
— Мы можем войти?
— Зачем?
— Чтобы дать вам возможность переодеться, — объяснил Санк-Марс. — В противном случае мы будем вынуждены отвести вас в машину в том, что на вас.
Бросив растерянный взгляд на свои голые ноги, Каплонский в ярости выдавил из себя:
— Вы просто твари…
— Спасибо за приглашение.
Оба полицейских последовали за Каплонским в дом. Они не сделали и десяти шагов, как хозяин подошел к телефону и снял трубку. Санк-Марс быстро с ним поравнялся и нажал на рычаг.
— Никаких звонков, — сказал он хозяину.
— Эй! Я имею право на звонок своему стряпчему!
— Конечно, имеете, — Санк-Марс отнял у него трубку. — Но он сейчас в суде, я вам просто экономлю время. Позвоните ему из участка.
— Ну и свинья, — пробурчал Каплонский.
— Выньте изо рта вашу сигару, сэр.
Окончательно выйдя из себя, Каплонский предложил Санк-Марсу вступить в половую связь со свиньей или козой.
— Всему свое время, — ответил блюститель порядка, — пока что я должен вас арестовать. Выньте эту чертову сигару немедленно изо рта.
Каплонский взглянул на Мэтерза, который широко ему улыбнулся, демонстрируя висевший на поясе пистолет. В последний раз презрительно затянувшись, арестованный загасил сигару в пепельнице, стоявшей на телефонном столике, и пристально посмотрел на Санк-Марса.
— Даже не думайте об этом.
Несмотря на растерянность, Каплонский, казалось, пытался решить какой-то очень для него важный вопрос. Он, видимо, тщательно перебрал в уме все имеющиеся в его распоряжении возможности и в итоге решил не выпускать дым в лицо детектива.
— Где ваша одежда? — спросил Мэтерз.
— Ну вы и свиньи.
— Где она? — повторил свой вопрос полицейский, сунув ему в нос полицейский жетон.
— Наверху.
— Ну что ж, пойдем наверх.
Когда они поднимались по лестнице, Мэтерз вытер свой жетон о халат Каплонского.
Окиндер Бойл спал у себя дома в привычном бедламе, когда громкий стук в дверь прозвучал у него в голове пистолетным выстрелом.
— Кто там? Какого черта вам надо?
Ему ответил молодой женский голос:
— Я ищу господина Бойла.
— Вы можете подождать? Я не в форме.
— Это очень важно. Мне необходимо переговорить с господином Бойлом.
После того как он свесил обе ноги с матраса на пол, голова у него закружилась как сбесившийся гироскоп. Бойл спросонья поднялся и завязал пояс халата, в котором спал.
— Вы кто — судебный исполнитель и пришли за квартплатой? Или я налоги вовремя не заплатил? Не оплатил какие-то счета? Может быть, вы из какой-то другой конторы?
Последовало озадачившее его молчание, как будто посетителю нужно было время, чтобы определиться с ответом.
— Ни то, ни другое, ни третье. Я должна срочно с вами поговорить, господин Бойл. Для меня не имеет значения, случится это прямо теперь или через пять минут.