Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юноша часами просиживал со своим дядей, выспрашивая у него подробности о крестовом походе.
Людовик рассказал, как, освятив в соборе Сен-Дени королевское знамя – орифламму, взяв государственную печать и жезл, он распрощался с матерью и отправился в Эгмор, где уже ждал готовый к отплытию флот. Сборным пунктом для крестоносцев был назначен остров Кипр. Королевский флагман «Монжуа» под пурпурной орифламмой, развевавшейся на золоченом древке, покинул порт, но почти сразу же угодил в шторм, рассеявший весь флот по морю. Прошел целый год, прежде чем армия крестоносцев наконец прибыла в Дамьетту.
– Все командиры собрались на борту флагмана, – рассказывал Людовик, – и я выступил перед ними с речью. Меня, французского короля, признали главнокомандующим всей крестоносной армией, однако я честно сказал присутствующим, что я ничуть не лучше их, что я такой же слабый, смертный человек. Лишь провидение избрало меня возглавить святой поход. Но на моем месте легко мог бы оказаться кто-то другой. «Если мы потерпим поражение, – сказал я, – то попадем на Небо как мученики. Если же победим, то весь христианский мир восславит торжество Господне. Мы сражаемся за Господа нашего Христа. Это Христос восторжествует вместе с нами, и все наши деяния ради Его пресвятого Имени».
– И потом вы напали на сарацинов и разгромили их, да? – допытывался Эдуард. – Вы снискали славу своему королевству.
– Мы вернулись, и вернулись без победы, – ответил Людовик. – Люди отправляются в Святую Землю, преисполненные высоких помыслов. Однако действительность их разочаровывает. Там, в Палестине, приходится испытывать тяготы и лишения. Победа все время уходит из рук. Не раз я слышал, как люди ропщут, говоря, что Господь поддерживает не христиан, а сарацинов.
– Умоляю вас, сир, расскажите мне об этом поподробней.
– Я вижу, милорд Эдуард, что в ваших глазах горит огонь, вы жаждете приключений. Так знайте же, что нам не удалось одержать победу над неверными. Город Дамьетта мы взяли без труда. Нам следовало бы сразу же, без промедления, двигаться дальше. Слишком много времени потеряли мы на Кипре, а тут еще застряли и в Дамьетте. Я надеялся, что к нам подойдут подкрепления. Тем временем армия занималась грабежом, победители пировали, развлекались кто как мог. Насиловали женщин, грабили мирных жителей. Я пытался остановить их, но никто меня не слушал. Солдат, одержавший победу в бою, словно с цепи срывается. Наши воины долго бесчинствовали в захваченном городе. Когда же армия вновь была готова тронуться в поход, мусульмане успели принять необходимые меры. В двадцати лигах от Дамьетты, при Мансуре, произошла битва. Авангардом командовал мой брат Робер, граф Артуа.
Людовик прикрыл глаза рукой и отвернулся.
– Продолжайте же, милорд!
– К чему вам знать обо всех этих печальных событиях? Героических деяний там не было.
– Я хочу знать все, – порывисто воскликнул Эдуард. – Расскажите мне, что было дальше.
– Поначалу мой брат легко добился успеха. Но Робер был слишком самоуверен. Я приказал ему подождать, пока подойдут основные силы, но мой брат сгорал от нетерпения. Он кинулся вдогонку за неприятелем, однако сарацины перестроились, набросились на него со всех сторон, к ним подошли подкрепления… Робера окружили. Он упал наземь, весь израненный. Мой брат всегда был своенравен. И теперь у меня нет брата.
– Но ведь сарацинов вы все равно победили?
Людовик покачал головой:
– Мы кое-как отбились от них… Не более того. Пришлось отступить, сдать Дамьетту. О победе я уже и не мечтал. В армии началась эпидемия, люди умирали, потом из Франции сообщили, что на нас напали англичане. Я не мог бросить Святую Землю, потому что это грозило бы гибелью тем, кто оставался. И тогда я собрал своих соратников и спросил: как мне быть?
– Но ведь вы король, вы сами должны принимать решения!
– Я считал и считаю, что люди, делившие со мной победы и поражения, имеют право на свое мнение. Но мои соратники тоже колебались. В конце концов я решил задержаться в Палестине. У меня была великая мечта – вернуть город Иерусалим в лоно христианской церкви. Четыре года воевали мы в Палестине и Сирии. Я старался облегчить участь больных, помочь местному населению. Речь уже не шла о новых завоеваниях – лишь бы сохранить христианские территории, которые удалось занять моим предшественникам. План взятия Иерусалима пришлось оставить. В свое время ваш великий предок Ричард Львиное Сердце чуть было не захватил этот великий город, но и у него ничего не вышло. Когда стало известно, что моя мать умерла, я вынужден был вернуться во Францию.
– Милорд, я отправлюсь в крестовый поход, – объявил Эдуард.
– Об этом мечтают многие юноши.
– Они мечтают, а я это сделаю! – страстно воскликнул Эдуард, и слова его прозвучали, как обет.
Пока английская королевская семья гостила в Париже, к Генриху явились посланцы от римского папы Иннокентия IV с весьма лестным предложением. Дело в том, что Иннокентий враждовал с сицилийским королем Манфредом, незаконным сыном императора Фридриха II. У святейшего престола не хватало денег на войну, однако Иннокентий хотел во что бы то ни стало лишить Манфреда престола. Английский король обладал удивительной способностью добывать деньги, вот папа и решил, что с помощью Генриха сумеет урегулировать проблему Сицилии. За помощь английский король получит щедрую награду.
Обрадованный Генрих немедленно отправился к Элеаноре.
– Дорогая, взгляните на этот перстень. Мне прислал его папа римский.
Элеанора взяла кольцо, рассмотрела его со всех сторон.
– Зачем его святейшество прислал вам этот перстень?
– Это перстень не простой. Он будет принадлежать новому королю Сицилии. Я вижу, вы удивлены? Еще бы! Папа воюет с сицилийским королем Манфредом. Тому, кто поможет его святейшеству свергнуть Манфреда, достанется этот перстень. А обладатель перстня станет сицилийским королем.
– И кому же предложена такая честь?
– Папа пишет, что сицилийским королем мог бы стать один из моих сыновей.
Элеанора просияла:
– Эдуард!
– Но дорогая, Эдуарду достанется Англия и немалый кусок Франции. Я подумал, что Сицилию можно предложить Эдмунду. Тогда у вас сразу двое сыновей станут королями.
Элеанора звонко рассмеялась:
– Вы правы! Пусть Сицилия достанется Эдмунду.
Генрих немедленно устроил пир в честь своего второго сына, будущего сицилийского короля. Правда, многие из придворных роптали, предвидя, во что обойдется стране сицилийская авантюра. Новые подати! С этим народ не смирится. Король так и не понял, что Англия на грани бунта.
Праздники шли один за другим. Элеанора заказала своему сыну сицилийский костюм, и все единодушно объявили, что принцу наряд к лицу.
* * *