litbaza книги онлайнИсторическая прозаИстория фараонов. Правящие династии Раннего, Древнего и Среднего царств Египта. 3000–1800 гг. до нашей эры - Артур Вейгалл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 85
Перейти на страницу:

Важнейшим памятником того периода является сборник изречений, составленный членом царской семьи Птаххоте-пом, который, возможно, приходился фараону дядей. Вероятно, он выполнял обязанности его опекуна и наставника. И здесь мы опять наблюдаем интерес к надписям древности, ибо в начале своей книги Птаххотеп обращается к царю со словами: «Я повторю тебе речения тех, кто знал историю прошедших времен и услышал богов». Царь отвечает ему: «Тогда научи меня речениям прошлого».

Во введении объясняется цель этой книги. Птаххотеп говорит: «О царь, господин мой, седина покрыла мои волосы, старость приближается, и [годы] моего заката пришли ко мне. Немощность заняла место юности, и новый недуг охватывает меня каждый день. Зрение мое ослабло, уши мои оглохли, сила моя уменьшилась, ум мой притупился, рот мой нем и не говорит, память моя забывает и не может вспомнить даже события дня вчерашнего. Каждая кость в теле моем болит, удовольствие обернулось в недомогание, и вкус ко всему исчез». Затем Птаххотеп просит позволения оставить свою должность при дворе и, получив согласие, решает написать поучение своему сыну. Эти мудрые высказывания впоследствии приобрели большую популярность в египетской литературе и, к счастью, дошли до нас в одной из поздних копий. На английский язык их перевели Ганн и Бадж. Я процитирую здесь некоторые из них.

«Не пытайся испугать людей, ибо это не приведет ни к чему. Происходит то, что определил бог».

«Если ты [находишься] на месте того, к кому обращаются с просьбами, будь учтив и выслушай рассказ просящего. Не прерывай его речи, пока он не изольет все, что в его сердце, и не скажет всего, что пришел сказать. Человек с жалобой любит чиновника, который внемлет тому, что он говорит, и позволит высказать ему его беду полностью… Доброе слово окрасит [то есть озарит] его сердце. Но если чиновник остановит течение его речи, люди скажут: „Почему у этого чиновника есть власть поступать таким образом?“»

«Если ты желаешь сохранить прочную дружбу в доме, куда ты привык приходить. постарайся избегать разговоров с женщинами. Тысячи мужчин последовали за этими прекрасными созданиями и были погублены ими, обманутые их нежными телами. Но они обратились в вещи, что прочнее камня. Удовольствие длится лишь короткое мгновение и проходит как сон, в конце которого мужчина может обнаружить, что такое смерть, встретив ее».

«Если ты в прихожей у вельможи [зале приемов], сел ли ты или [остался] стоять, подчинись сначала и не рвись [вовнутрь], иначе оттолкнут тебя. Следи за секретарем, который может объявить о тебе. Ибо человек, которого приглашают войти, находит удобное место. Приемная вельможи [в конце концов] управляется по старшинству, и все в ее порядке происходит согласно правилу. [Только] Бог возвышает положение человека, который поднимается в благосклонности, не происходит это благодаря человеческому плечу [то есть проталкиванию]».

«Не ходи [туда, где пьют] пиво, ибо неприятны слова, сообщенные другими в качестве вышедших изо рта твоего, когда ты не знаешь, что они сказаны тобой. Если ты упадешь, ты сломаешь свои кости и никто не подаст тебе руки. Даже твои товарищи по выпивке будут стоять и говорить: „Убирайся, пьяница!“»

«Я вверяю тебе матерь твою, кто родила тебя. Это она послала тебя в школу, чтобы ты мог быть научен книгами твоими. Каждый день она беспокоилась о тебе, давая тебе пищу и напитки из дома. Теперь, когда ты вырос, женился сам и [стал] хозяином в доме твоем, я прошу тебя обратить свой взор на нее, [на ту,] кто родила тебя и кто обеспечила тебя всеми вещами – ибо так сделала матерь твоя. Не давай ей причины упрекать тебя, не допускай, чтобы она простирала обе руки к Богу [в печали из-за тебя], поскольку услышит Он обязательно жалобу ее».

«Когда Смерть приходит, она забирает дитя от материнской груди, так же как и того, кто стал стариком. Когда этот посланец придет к тебе, чтобы забрать тебя [с собой], дай ему найти тебя готовым».

Пирамида царя, называемая Нефер («Счастливая» или же «Хорошая»), не была обнаружена[65]. Он провел какие-то восстановительные работы в солнечном храме Сахура в Абусире, но, похоже, собственного солнечного храма не построил. В этом факте можно, видимо, усмотреть знак того, что влияние гелиопольского жречества Ра уменьшилось. Больше о таких солнечных храмах мы не слышим. Сто лет прошло с того момента, как жрец-основатель этой династии Усеркаф соединил прерогативы и функции фараона и солнечного бога и настолько вписал ритуал гелиопольского бога Ра в жизнь двора, что впоследствии почти все цари этой династии были обязаны строить такие огромные храмы рядом со своими пирамидами. Однако теперь господство Гелиополя близилось к концу. Фактически Дадкара был последним царственным сторонником жречества Ра. Когда он умер, им, вероятно, не удалось передать трон в руки его сына, если, конечно, у него вообще был сын.

V династия, 9. Оннос: Уннос[66] 2617–2588 годы до н. э

Манефон называет следующего царя Онносом. Это имя на памятниках того периода читается как Уннос (обычно его читают как Унис). Этот правитель принял имя Сокола Уадж-тауи, «Цветущий в Обеих землях», которое напоминает имя Сокола царя Ниусерра Сетиб-тауи («Любимый в Обеих землях»). Данный факт наводит на мысль, что новый фараон был скорее сыном Ниусерра, чем Менкаура или Дадкара, поскольку у них, как и у их предшественников из той же династии, имя Сокола заканчивалось на хау, «восхождение». В качестве Сокола Нуби он звался просто Уадж. Согласно Туринскому папирусу, его правление длилось 30 лет. Если мое предположение, что он был сыном Ниусерра, верно, то к моменту воцарения ему было лет сорок или даже больше. Соответственно, умер он в 70 лет, что вполне правдоподобно.

Как и у многих древних царей, у него было две гробницы. Быть может, мы наблюдаем здесь возврат к раннему обычаю, который не соблюдался, похоже, со времен Снефру. Заупокойный жрец Ахетхотеп говорит о себе как о «жреце гробницы Унноса, [которая называлась] Нефер-сут, „Счастливый в своих пристанищах“» и так же как о «жреце гробницы Унноса, [которая называлась] Иси-сут, „Двойное пристанище пристанищ“». Вероятно, одна из этих гробниц ныне известна под арабским названием Мастабат эль-Фараун, «Скамья фараона». Это огромное разрушенное сооружение находится на некотором расстоянии к югу от основного некрополя того периода в Саккаре. На нескольких каменных блоках, использованных в этой постройке, встречаются сделанные в каменоломне пометки с именем царя Унноса. Другая его гробница – это знаменитая пирамида в Саккаре. Наклонный коридор ведет в прямоугольное в плане помещение, стены которого покрывают надписи. Отсюда небольшой проход приводит в другую камеру, где стоит базальтовый саркофаг. Стены этой комнаты также покрыты надписями. С другой стороны от передней камеры находятся еще три помещения. В одном из них было найдено множество небольших деревянных инструментов и орудий труда. Во время раскопок пирамиды в 1881 году выяснилось, что ее ограбили еще в древности. Воры открыли саркофаг и разорвали мумию. Все, что сохранилось от тела фараона, – это правая рука, куски черепа и несколько костей. Надписи на стенах двух главных камер демонстрируют самый продолжительный и удивительный ритуал в честь умершего. Они очень важны, поскольку представляют собой древнейшую версию так называемых «Текстов пирамид». Подобные надписи были найдены в пирамидах преемников Унноса, и их тщательное изучение было проведено Брэстедом.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 85
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?