Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К счастью, замок, все еще нуждающийся в «лечении» будет приведен в порядок в 1936 году молодой супружеской парой: герцогом и герцогиней де Кастри. Он занялся садами, она наводила порядок внутри. И в один прекрасный день замок родился заново, такой же красивый, как и прежде, но еще более благоустроенный. В течение десяти лет и ноги герцогини не было в Париже.
Но, возможно, забота о замке, была ее единственной заботой. Сюда можно добавить лишь естественное ее желание проследить за важными историческими работами ее супруга, за мастерским произведением, которое должно было привести герцога де Кастри во французскую Академию. Он не дожил до этого момента, однако его талант принес ему бессмертную славу.
Герцог покинул эту землю, но род Кастри продолжается вместе с его детьми. «Вот так, — писал он, — непрерывно продолжается этот род, привязанный, на протяжении пяти веков, к замку, который был им построен, имя которого он носит и который трижды был возрожден из пепла…»
Одна женщина сильнее тысячи мужчин.
Голландская поговорка
Около середины XVI века канонику Амону де Барьбье, богачу и любителю роскоши, пришло в голову построить самый красивый замок Бертани. Он нашел лучших строителей, лучшего качества гранит, и на месте старинного форта мало-помалу вырос из земли замок Кержан. Его постройка, начатая в 1545 году, затянулась на многие годы. Столь многие, что каноник отправился в мир иной, не дождавшись того момента, когда, в 1596 году, строительство было закончено, и верхушку башни украсили букетом.
Таким образом, замок перешел к его внучатому племяннику Рене де Барбье, который превратил его в гнездо супружеской любви. В 1610 году он привел в замок жену, даму своего сердца, блистательную Франсуазу де Келан, которая была тремя годами моложе его. Самому же супругу тогда было не больше шестнадцати. Впрочем, в те времена любовь рождалась рано, то есть, скорее, рано о себе заявляла, и браки, особенно в благородных семействах, заключались между людьми, едва вышедшими из детского возраста. В любом случае надо признать, что этот брак был очень удачным и удовлетворил как сеньоров, так и окружение, ибо был прекрасно подобран.
Все шло хорошо, когда в один прекрасный день 1614 года Рене получил от имени молодого короля Людовика ХIII приказание явиться в Париж. Регентша собирала Генеральные штаты и представители высшей бретонской знати должны были в них участвовать. Рене принадлежал к этим последним. Франсуаза была также приглашена, но пышная придворная жизнь ее не привлекала. Она предпочла остаться в своем красивом замке Кержан. К тому же дорога предстояла долгая и утомительная. Итак, Рене отправился один, в полном спокойствии относительно судьбы своей супруги.
Приехав в Лувр, он поздравил себя с тем, что оставил Франсуазу в Бретани. Подлинным королем Франции был в это время Кончини, старый завсегдатай игорных домов, хитрый и ловкий флорентиец, соблазнитель, и вообще личность опасная во всех отношениях. Развратный и циничный двор во всем вторил ему. Бретонец вскоре стал посмешищем. Неужели он откажется от радостей парижской жизни? И во имя чего: супружеской верности? Умереть можно со смеху.
Королева Мария Медичи была не лучше своего окружения. Она приняла отсутствие мадам Кержан как личное оскорбление. Последняя либо глупа, либо уродлива, если не осмелилась показаться.
Задетый за живое, Рене де Барбье отвечает обидчикам: его жена далеко не глупа и считается одной из красивейших женщин Бретани, Поблизости оказался другой бретонец, маркиз де Бельц, который поддержал эти слова. Франсуаза действительно хороша собой, но злые языки тут же обратили и это мнение в насмешку: муж не пустил жену в Париж из-за своей ревности. Он держит ее под замком, опасаясь, что она убежит от него, соблазненная кем-нибудь из придворных кавалеров. Он ей не доверяет… равно как и себе самому.
Не доверяет? Доверие Рене к жене столь велико, что он будет спокоен, если перед ней предстанут, скажем… даже четверо придворных господ. Тем лучше, пусть он даст им рекомендательные письма.
Предложение было сделано в гневе, но слова подхватили, и Мария Медичи вызвалась на роль судьи. Де Кержан останется подле нее, в то время как четверо ее самых обольстительных слуг отправятся в Бретань, чтобы попытаться соблазнить его жену. Пари было заключено.
Кандидаты: уже названный маркиз де Бельц, виконт де Бомбель, шевалье Сеа-Фаль и граф Брюш. Их ставки: «Мой самый красивый алмаз», — сказал Брюш; «Моя любимая лошадь», — промолвил Бельц; «Мой последний урожай», — предложил Сен-Фаль; «Тысяча экю», — произнес Бомбель. Королева обернулась к Рене:
— Вы, мсье?
— Вся моя судьба, мадам. Моя жена умна и останется таковой!
И он дал каждому из конкурентов рекомендательное письмо. После этого началось мучительное ожидание результатов пари. Ему сообщили, что четверо господ предстанут поочередно перед хозяйкой Кержана, чтобы шансы на успех были равными. И, вместе покинув замок, они остановятся в Морлэ, лучшей гостинице. Бомбель первым отправился по дороге в Кержан…
Тем временем в Лувре Рене испытывал трепет, несмотря на всю свою уверенность. Наконец, приходит письмо из Бретани. В нем — голубая лента, такая, какие любит носить его жена. Ничего это не значит, их аршинами продают в Морлэ. На следующей неделе — золотая булавка из корсажа. Она конечно принадлежит Франсуазе… но вовсе нетрудно добыть личную вещь женщины, которая не подозревает об опасности. Третье послание пришло неделей позже: то был светлый локон, к которому Рене не мог прикоснуться без волнения. Но он довольствовался решением выгнать по приезде домой камеристку жены. Непоколебимое доверие этого мужчины к жене начало уже вызывать уважение окружающих.
Через неделю — новое послание. На этот раз — обручальное кольцо, Рене чуть не умер от ужаса и горя.
— Я думаю, что вам пора вернуться, мсье де Кержан, — сказала королева-мать…
Он не заставил просить себя дважды, и по дороге останавливался только, чтобы сменить лошадей. Приехав в Кержан полумертвым от усталости, он нашел жену свежей, милой и нежной. Она встретила его с любовью, как обычно, но эта нежность вызывала в нем только гнев. Как она смеет, после такого ее поведения?
Поведения? Какого? Или Рене выпил лишнего? Действительно, четыре кавалера приезжали к ней один за другим, и, как Рене просил в письме, она ни в чем им не отказывала, кроме того, что противоречит понятию чести. Так что она подарила ленту Бомбелю, золотую булавку и прядь волос… «А кольцо? Осмелитесь ли Вы утверждать, что не отдавали Вашего обручального кольца, изменница?» Франсуаза столь же резко ответила: да, она отдала обручальное кольцо, ибо считает, что ее супруга стоит проучить за то, что он осмелился подвергать ее подобному испытанию… И потом, это был лучший способ, чтобы заставить поскорее вернуться мужа.
Обескураженный, Рене не знал, что сказать. Но, в самом деле, куда подевались четверо придворных? Четверо господ? Сейчас он их увидит. И через потайное окошко двери, ведущей в зал, где обычно пряли, ткали и чесали шерсть, Франсуаза показала мужу спектакль, в который сперва трудно было даже поверить: Бомбель сидел за прялкой, колесо которой вращал Сен — Фаль. Немного поодаль граф Брюш, смирившийся с ремеслом ткача, с силой орудовал челноком, в то время как Бельц сворачивал ткань. Самое удивительное, что они, казалось, вовсе не скучали за работой.