Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— До этого я пытался побороть демона в женском обличье, а в коридоре убил еще двоих.
Элайн встала на ноги и помогла подняться Грегу.
Он вытер глаза рукавом рубашки, шагнул вперед и быстро поцеловал девушку в лоб.
— Все, что мне было нужно, так это небольшая помощь. — Кивком головы он показал на рог: — Не выпускай его из рук.
Резко выпрямившись, Вивьен села на кровати, и простыня соскользнула с ее обнаженной груди. Глядя невидящими глазами прямо перед собой и продолжая видеть расплывчатые астральные образы, она прижала руки к груди и почувствовала, как вздрагивало ее тело от сильных и частых ударов сердца.
Саурин сидел в резном деревянном кресле возле кровати и, сцепив пальцы, пристально наблюдал за женщиной. Ему неоднократно приходилось видеть моменты ее возвращения из астральных путешествий, и сейчас он уже успел понять, что хороших новостей не будет. Однако ему было трудно в это поверить, и потому он ждал полного пробуждения Вивьен. Она направила на подсознание Мэттьюза три достаточно простых иллюзорных образа. В том ослабленном состоянии, в котором пребывал парень, он был чрезвычайно уязвим для примитивных галлюцинаций, образы и тени которых принадлежали миру астрала. Вивьен придала галлюцинациям те формы, которые она смогла извлечь из подсознания Мэттьюза. Образы должны были ужаснуть мальчишку, заставить его вернуться в номер сильно возбужденным. Женщина, сидевшая на кровати, возникла из представлений Мэттьюза о первой женщине, с которой он встречался, а рыжие волосы должны были обозначать Элайн. План состоял в том, чтобы мальчишка подошел к ней ближе... и в ней тоже увидел демона. Реакция Мэттьюза на этот образ не подлежала сомнению: он должен был разрубить демона на куски... а потом он очнулся бы от сна наяву и обнаружил бы, что просто убил Элайн Повис.
— Меня постигла неудача, — сказала Вивьен. Она перевела дыхание и, отбросив простыню, встала с кровати, налила в стакан воды из кувшина, стоявшего на ночном столике, и залпом выпила ее. — Он слишком силен, Саурин. Он сам не представляет, насколько он силен, и даже не понимает природы своего могущества, но оно по частям приходит к нему.
— Он из Рода?
— Да... хотя я не могу сказать, из какого. Мне не удается проследить его родословную.
Саурин вцепился в подлокотники с такой силой, что дерево затрещало.
— Что произошло? — помолчав, спросил он.
— Они остановились в отеле где-то в центре Лондона. Не знаю, в каком именно, в его подсознании все сильно спутано. Но образы галлюцинаций нашли его. Он рассеял их обоих с помощью меча. Как мы и предполагали, он напал на девчонку. Он увидел ее в образе демона и едва не убил ее, но она протрубила в рог, и мое заклинание потеряло силу. Кроме того, звук рога породил волнение в астрале, и меня выбросило из него.
— Эта парочка живет, словно заколдованная, — пробормотал Саурин.
— Более, чем просто заколдованная.
Смуглый Человек хмуро взглянул на женщину.
— Ты думаешь, что они под защитой?
— Меня бы это не удивило.
— В наши дни не существует Защитников, — произнес Саурин. — Последний из них появлялся больше пятидесяти лет назад, когда он раздал Святыни нынешним Хранителям.
— Но кто-то охраняет их.
Саурин рывком поднялся с кресла, стремительно подошел к гардеробу и достал нож с длинным узким лезвием и никелированный револьвер.
— Ты можешь определить для меня их точное местонахождение в Лондоне? Я все сделаю сам. — С этими словами он зарядил револьвер.
— Я могла бы попытаться... — улыбнулась Вивьен: — но в этом нет необходимости.
Саурин вопросительно взглянул на нее.
— Прежде чем Мэттьюз набросился на девчонку, я увидела на кровати брошюру. Это была реклама фестиваля с приглашением. Улыбка на ее лице стала ослепительной. — Они едут сюда. Едут к тебе.
Маркус Саурин позволил себе рассмеяться. Он всегда знал, что делает верное дело, и что боги — древние, истинные боги — помогают ему. Сейчас, как бы в доказательство этого, боги посылали ему две недостающие Святыни.
* * *
Тони Фоулер и Виктория Хит стояли посреди разоренного гостиничного номера. В дверях топтался менеджер, не сводя взгляда с полицейских офицеров и замирая при мысли о том, что они могут предложить ему закрыть отель. Он сперва не хотел звонить в полицию, однако слишком многие постояльцы видели в коридоре шестого этажа человека с мечом в руках, и крики из номера разносились по всему этажу. А теперь обнаружилось, что молодая женщина, заказавшая этот номер, исчезла.
Сержант Хит заглянула в свой блокнот.
— Некоторые из постояльцев свидетельствуют, что видели в холле человека, приметы которого совпадают с приметами Мэттьюза. Свидетели утверждают, что им показалось, будто бы он держал в руках короткий меч... однако вечерние газеты сообщали, что у него был нож, поэтому я бы не стала слишком доверять этой информации. Кроме того, у нас есть показания, согласно которым люди видели молодую пару, вместе поднимавшуюся в лифте. Они поднялись на этот этаж и направились в разные стороны. — Виктория захлопнула блокнот и пожала плечами. — Не слишком похоже на действия пленницы. Возможно, это были не они, — добавила она.
— Это были они. — Тони Фоулер кончиком авторучки указал на разрез на простыне и взглянул на длинный прямой след на стене.
Металл разрушил стену на высоте головы и оставил след, доходивший до уровня груди. След был свежим: на полу под ним валялись в пыли кусочки штукатурки и длинная полоска обоев. Сжав в руках воображаемый меч, следователь поднял их над головой и опустил, имитируя удар. Если бы он стоял ближе к стене, лезвие повредило бы ее... а это означало, что кто-то спасался, лежа на полу. Но кто: Элайн, либо кто-то другой? Фоулер не сомневался в том, что Мэттьюз побывал здесь, но что произошло, и прежде всего — почему они оказались в этом месте? Согласно регистрационным записям, этот номер наняла мисс Повис — под угрозой Мэттьюза? — но если он пришел в номер следом за ней, то что он с ней сделал? В номере не было следов крови, если не считать нескольких капель на полу, простыни были чистыми, без следов крови или семенной жидкости... В номере никто не умер... так что же произошло?
— Ну так что, сержант, что вы думаете по этому поводу?
Виктория Хит покачала головой:
— Предположим, что Мэттьюз побывал здесь, была ли с ним Элайн Повис? Или это была какая-то другая женщина?
— Повис, — уверенно произнес Тони Фоулер.
— Может быть, он привел ее сюда, чтобы изнасиловать?
— С чего бы это? — спросил Фоулер. — Он уже давно вполне мог бы сделать это у нее дома или на квартире ее подруги. Секс не его хобби, Мэттьюз любит боль. Я не могу даже с уверенностью утверждать, что у него были когда-либо настоящие отношения с женщинами, — ему уже двадцать четыре года, однако наши данные говорят о том, что с ранней юности до сих пор он лишь дважды вступал в поверхностные отношения с девушками. — Следователь еще раз осмотрел номер. Что же все-таки здесь произошло? Постояльцы из соседних номеров утверждали, что отсюда доносились ужасные крики, а потом звон металла, сопровождавшийся странным скрежетом, — вне всяких сомнений это был звук удара мечом по стене. Фоулер начинал подозревать, что девушка попыталась освободиться, и это привело к борьбе. Но если так, то каким образом они выбрались из отеля и не были никем замечены?