Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В колледже Вестовер поразила глубина собственного невежества: она никогда не слышала ни о Наполеоне, ни о движении за гражданские права, ни о холокосте. Ее ошеломил непристойный наряд одной из соседок по комнате – «бархатные брюки и обтягивающая белая маечка на тоненьких бретельках» – и изумило то, что сокурсники смотрят фильмы по воскресеньям.
Но Вестовер выстояла. Она выиграла стипендию Гейтса в Кембриджском университете, стала приглашенным научным сотрудником в Гарварде и вернулась в Кембридж для получения докторской степени. Все дальше углубляясь в мир науки, девушка чувствовала себя все больше оторванной от дома. После того как она рассказала отцу об угрозах Шона в адрес ее и ее сестры (отец безжалостно встал на сторону Шона), произошел окончательный разрыв Тары с родителями – разрыв, который отец предложил забыть, только если дочь возьмет назад все сказанное и сделанное и согласится «возродиться». Несмотря на желание вернуть любовь родителей, Тара осознала, что требования – не что иное, как побуждение к отказу от «собственного восприятия плохого и хорошего, от своего представления о реальности и здравом рассудке».
«Все эти годы, – пишет она, – я трудилась и училась только для того, чтобы получить эту привилегию, право видеть и понимать больше истин, чем дал мне отец, и использовать их для развития собственного разума. Я поверила, что могу стать собой и эта возможность дает мне способность оценивать разные идеи, истории, точки зрения. Если я уступлю сейчас, я проиграю не только в споре. Я потеряю власть над собственным разумом. Именно такую цену я должна была заплатить. Это стало мне ясно. Отец хотел изгнать из меня не демона, а саму меня».
«Этот процесс обретения собственного “я” можно называть по-разному, – продолжает она. – Трансформация. Метаморфоза. Фальшь. Предательство. Я называю его образованием».
Подземная железная дорога (2016)
Колсон Уайтхед
В вышедшем в 2016 году поразительном романе «Подземная железная дорога» Колсон Уайтхед берет за основу существовавшую в XIX веке тайную сеть секретных маршрутов и убежищ – организацию, которой управляли чернокожие и белые активисты, помогая неграм добираться с рабовладельческого Юга на Север. Автор превращает эту идею в настоящий поезд, своего рода метро, везущее пассажиров на север, к свободе.
В результате получился мощный ирреальный роман, который дает читателю сокрушительное представление об ужасной цене человеческого рабства. Книга содержит леденящие душу, изобилующие подробностями рассказы рабов, собранные Федеральным писательским проектом в 1930-е, в сочетании с отголосками «Человека-невидимки» Ральфа Эллисона, «Возлюбленной» Тони Моррисон и «Отверженных» Виктора Гюго.
Уайтхед повествует о жизни девушки-рабыни по имени Кора. Рискуя всем в погоне за свободой, она бежит с плантации в Джорджии, где родилась, во многом повторяя путь матери Мэйбл, которая поступила так же много лет назад.
Кору и ее друга Цезаря преследует фанатичный, похожий на инспектора Жавера[68] охотник на беглых рабов по имени Риджуэй. После не увенчавшихся успехом поисков Мэйбл он еще более решительно стремится выследить ее дочь и уничтожить сеть аболиционистов[69], которая помогла ей. В путешествии из Джорджии через Южную Каролину, Северную Каролину, Теннесси и Индиану Коре предстоит ускользнуть не только от Риджуэя, но и от других охотников за головами, доносчиков и линчевателей. Ей помогают несколько преданных «железнодорожников», готовых рисковать жизнью, чтобы спасти девушку.
Как и ранние романы автора «Интуитивист» («The Intuitionist») и «Дни Джона Генри» («John Henry Days»), «Подземная железная дорога» демонстрирует непринужденную способность Уайтхеда сочетать беспощадный реализм с присущей сказкам аллегорией, откровенное – с поэтическим.
Автор показывает эмоциональные последствия рабства: страх, унижение, потерю достоинства и контроля. Описывает повседневную жестокость жизни на плантации, где Кора подвергается групповому изнасилованию, где порки (сопровождаемые протиранием перцовой водой, чтобы усилить боль) – обычное дело. На протяжении многих лет, пишет Уайтхед, Кора «видела висевшие на ветвях деревьев тела, которые расклевывали грифы и вороны. Видела женщин, с которых спускали шкуру ударами плетки-девятихвостки, так что обнажались кости и мясо. Видела трупы, жарившиеся на кострах, видела тех, кого жарили заживо. Видела ступни ног, отрубленные за побег, и кисти рук, отсеченные за воровство».
В путешествии Кора открывает для себя, что свобода иллюзорна и в более северных штатах. Девушка постоянно опасается патрулей, ищущих беглых рабов, так как у них есть право «ради общественной безопасности стучаться в любую дверь либо с ордером на арест, либо просто с обыском».
События романа находят отражение и сегодня, учитывая шокирующее количество убийств полицейскими безоружных чернокожих мужчин и мальчиков, участившиеся случаи депортации иммигрантов, нацеленную на меньшинства политику «останови и обыщи» и расистский тон в речах президента Трампа, который расширяет возможности сторонников превосходства белой расы. Уайтхед не проводит подобных параллелей. Ему это и не нужно. То, что он рассказывает на страницах книги, – это предыстория несправедливости, от которой продолжают страдать афроамериканцы и иммигранты, но предыстория лишь в том смысле, как выразился Фолкнер, что «прошлое не мертво. Оно даже не прошлое».
Вчерашний мир
Воспоминания европейца (1942)
Стефан Цвейг
Мемуары австрийского писателя Стефана Цвейга «Вчерашний мир» – это элегия о потерянном мире, в котором прошла его юность в Вене на рубеже XIX и XX веков. Это также напряженное повествование об ужасах, которые обрушились на Европу во время Первой мировой войны, за которой, после всего лишь краткой интерлюдии, произошло разрушительное восхождение Гитлера и погружение континента во Вторую мировую войну.
Более чем через три четверти века после выхода в свет книга читается как предупреждение о хрупкости цивилизации и о том, как быстро разум может уступить место «дичайшему за всю историю триумфу жестокости». Эта поучительная история как нельзя более актуальна сегодня, учитывая ослабление послевоенного либерально-демократического порядка перед лицом тревожного возрождения национализма и крайне правой политики в Европе и Соединенных Штатах.
Описание общества, которое Цвейг знал еще в детстве, а затем и как успешный автор в эпоху Веймарской республики, несомненно, задело за живое многих читателей в первые десятилетия XXI века. Автор писал о том, как рос в том месте и в