Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подпрыгиваю и обнимаю Уэса за шею.
– Я сделала это!
Его руки обвивают мою талию, и он притягивает меня к себе.
– Да у тебя талант! – шепчет он мне в ухо.
Уэс отпускает меня и подталкивает к следующему шару для второй попытки. Конечно, на этот раз шар пролетает мимо, но я все равно остаюсь в списке на табло!
Уэс возвращается к своей группе, а я сажусь рядом с дядей Майклом.
– Значит, я выбрал не того парня, да? – усмехается он. – Теперь понятно, почему Оливия предлагала свою помощь.
Я пожимаю плечами.
– Он милый, и я рада, что мы познакомились. – Потом киваю в сторону Джейсона и Сары, которые разговаривают, не обращая ни на кого внимания. – Думаю, он прекрасно проводит время.
– Да, не спорю, – смеется дядя Майкл. – А этот парень чувствует к тебе то же самое?
– Не знаю.
– Он весь вечер смотрит на тебя не отрываясь.
Я толкаю дядю Майкла локтем.
– Серьезно?
Он снова смеется и кивает.
– Серьезно.
До конца игры Уэс больше не подходит к нашей дорожке, но это нас не спасает – мы просто не можем отвести глаз друг от друга. Когда все командные очки подсчитаны, оказывается, что Ланнистеры не последние. Мы, конечно, ближе к концу табло… но все же не последние. Для нас это победа.
Мы с Джейсоном возвращаем взятые напрокат ботинки в гардероб.
– Было весело, – говорит он, пока мы ждем девушку, которая должна принести нам наши ботинки. – Хотя все пошло совсем не так, как я рассчитывал.
Я быстро обнимаю его. Он действительно милый парень, и в любое другое время я была бы рада пойти на свидание с ним.
– У моей бабушки завтра день рождения, вечером в Истридже будет вечеринка. – Я смотрю на Сару, потом на него. – Соберется вся наша семья. Ты тоже приходи.
Он усмехается.
– Ты действительно классная девушка, Софи. И я буду очень рад прийти на день рождения твоей бабушки.
Он быстро обнимает меня еще раз и направляется к двери.
– Он что, кинул тебя? – спрашивает Оливия.
Я разворачиваюсь. Вся моя семья стоит позади и, похоже, готова ринуться за меня в бой.
– Нет, все совсем не так. Мы решили, что закончим наше свидание здесь.
Чарли смотрит на свои часы.
– Ого! Я на полчаса ошибся! – И потом хватает свой телефон, чтобы послать сообщение в групповой чат о том, что свидание окончено. – Дядя Ронни опять выиграл. Как ему это удается? – бормочет он себе под нос.
– Но мне нужно вернуться домой, – я не смотрю на Уэса, потому что знаю, что все мои чувства написаны у меня на лице.
Оливия обнимает меня и разворачивает к двери.
– Конечно. Но сначала давайте съездим за пиццей.
Джейк прихрамывает перед нами – он еще не снял ботинок для боулинга с правой ноги.
– Давайте закажем суши, – говорит он. – Пицца уже надоела.
– Я голосую за «Ватабургер», – говорит Грэхем, но Оливия обрывает его.
– Мы не идем в «Ватабургер».
Грэхем качает головой.
– Дайте мне хоть раз выбрать.
Спор продолжается всю дорогу. Не могу не улыбаться.
Оливия по-прежнему обнимает меня. Она замедляет шаг, и мы немножко отстаем от остальных.
– У тебя правда все хорошо? – спрашивает она.
Я киваю.
– Правда.
Оливия ухмыляется.
– Я видела весь этот спектакль «Давай я покажу тебе, как кидать шар». Классика.
Я фыркаю и пихаю ее локтем.
Чарли и Уэс стоят у машины Уэса, а остальные родственники – у внедорожника Грэхема. Оливия тащит меня к машине Уэса.
Он открывает дверь пассажирского места и спрашивает меня:
– Готова ехать?
– Конечно.
Свидание вслепую № 9: выбор дедушки
– Хорошие новости, – объявляет Оливия. – Сегодня утром мы работаем только два часа, а потом дедушка дает нам свободное время, чтобы мы пошли с бабушкой в парикмахерскую – сделать ей прическу и маникюр для сегодняшней вечеринки.
Я оживляюсь.
– Мы будем просто сидеть там и ждать, пока она наводит марафет, или нас тоже побалуют?
Глаза Оливии загораются.
– Он сказал, что если мы не будем трубить об этом на каждом шагу, то он оплатит и наш марафет. Я сказала, что мы прекрасно знаем о том, что являемся его любимицами, и что будем держать язык за зубами целую вечность. Ему не о чем беспокоиться.
Я соскальзываю с кровати.
– Честно говоря, педикюр – это было бы очень и очень кстати. Но ты же знаешь, бабушка будет активно возражать.
– Она уже возражает, поэтому дед посылает с ней нас. Иначе она вообще никуда не пойдет.
Когда мы заходим в кухню, бабушка стоит у раковины. Я проверяю доску – ожидаемая новость:
Вечеринка в честь дня рождения бабушки!
19:00!
– С днем рождения, бабуля! – говорю.
Она оглядывается на нас, и мы с Оливией крепко-крепко обнимаем ее.
– Ты знаешь, кого он выбрал для меня сегодня?
Бабушка качает головой.
– Понятия не имею. Но это должно быть очень интересно!
Мы хватаем маффины с тарелки на барной стойке и идем к машине Оливии.
В магазине время тянется очень медленно, до боли медленно. Оливия оставила меня и гуляет по теплице с Дрю. Я уверена, они целуются взасос, прячясь в азалиях. Дедушка озадачил Уэса и Чарли на заднем дворе выбором растений, которые будут использованы для украшения на сегодняшней вечеринке.
На моем телефоне высвечивается сообщение от Марго. Я старалась не беспокоить ее, зная, как много всего у нее происходит, но очень соскучилась по нашим разговорам.
МАРГО: Хорошие новости! Прошлой ночью врачи начали уменьшать количество кислорода, которое подается Анне через аппарат, сейчас осталось всего 25 %, и она прекрасно восстанавливается! Есть надежда, что завтра все трубочки снимут!
Я: ЭТО САМЫЕ ЛУЧШИЕ НОВОСТИ!
Я: Чувствую огромное облегчение!
МАРГО: Ты не представляешь, как это ужасно – видеть, как крошечное тельце твоего малыша подключено со всех сторон к аппаратам.
Мне так хочется быть сейчас там, чтобы обнять ее и Анну.