Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщина рассмеялась. Смех её тоже был красивым — мелодичным, тихим и каким-то очень располагающим. Брайд слегка тряхнул головой. Не о том думаешь, цептор. Поднял глаза и встретил понимающий и слегка насмешливый взгляд шендинки.
— О, некоторое время назад тут были Первые Столпы. И знаете, один офицер стал уделять мне излишнее внимание. А Ашар — бедный мальчик, влюблён в меня — посчитал это недопустимым. В общем, и офицера, и Ашара и меня пригласили на весьма непростую беседу. Но, хвала Грит, всё закончилось мирно... Но командор отряда Столпов был несколько несдержан и чуть ли не обвинил меня в том, что я своим видом смущаю солдат, — она картинно пожала плечами. — Видом! Ну что, скажите на милость, я могу поделать со своим видом? Замотаться в дерюгу?
Сайор чуть раздражённо поднял ладонь.
— Я понял, госпожа Кавири. Мы всё-таки тут по иному вопросу. Точнее, у нас несколько вопросов, — он помедлил и добавил. — И мне бы хотелось получить на них ответы тут,... не приглашая вас для беседы к нам. Вы согласны?
— Определённо, — Келла вздохнула, и Брайд удивился как быстро стало серьёзным её лицо. — Буду предельно откровенна с вами, цепторы. Спрашивайте.
Глава 22
Ну что ты будешь делать. Казалось бы и слушал, но слышал мало. Смотрел на прихотливо изогнутые губы, произносящие слова, а вот слов особенно разобрать не мог. Заворожённо следил, как женщина отводит прядь волос за розовое ухо, как изящно небрежны и легки её руки, сложенные на коленях.
— Брайд?..., — весьма резко окликнул его Сайор.
— А? — Брайд перевёл на него взгляд и, похоже, покраснел. — Чего?
— Госпожа Кавири, не сочтите за труд — повторите цептору Бринэйну, что вы только что сказали, — дознаватель источал голосом яд. — Должно быть, он плохо расслышал.
— О, — Келла улыбнулась и кивнула. — Конечно. Я сказала, что о причинах моего столь длительного пребывания в Байоне хорошо известно вашему командованию. А также о том, откуда я располагаю средствами на проживание в этом чудесном доме.
Брайд тряхнул головой, отгоняя мысли неуместные и впуская менее приятные, но более подходящие случаю.
— Как это следует понимать, госпожа Кавири? — спросил он настороженно.
Шендинка пожала плечами, и на её лице отразилось сомнение. Немного подумав, она вздохнула и медленно произнесла:
— Я не уверена, господа цепторы, что имею право отвечать на эти вопросы, но... полагаю обстоятельства изменились в последнее время, и, возможно, мне стоит рискнуть и взять ответственность за свои слова на себя. В конце-концов, вы — цепторы Серпа. Я состою на службе ордена Серпа Ревнителей и выполняю тут поручение командования ордена.
— В качестве кого? — Брайд подался вперёд.
— Ну разве это не очевидно? — Келла поморщилась с досадой. — Я была завербована в качестве агента, незадолго до хортского восстания. Мне поручено было обосноваться в Хорте, в Байоне и начать собирать сведения о мятежниках. К несчастью, вскоре мятежники проявили себя настолько явно, что моя миссия потеряла изначальный смысл.
— Кому вы должны были передавать сведения?
— Имени я, разумеется, вам раскрыть не могу. Меня посещал куратор Серпов. Но после того, как началось восстание, он перестал выходить на связь.
— И почему же вы остались в Хорте?
Келла посмотрела на Брайда с лёгким недоумением.
— Мне стоит объяснять вам, что такое приказы? Иных распоряжений мне не было выдано. Ну и, кроме того, — она слегка виновато улыбнулась. — Мне было страшновато путешествовать по мятежной провинции. К тому же, куратор объявился вновь. Как раз перед тем, как стали гулять тревожные вести о появлении дахака на этих землях. Он передал мне деньги и поручил снова собирать слухи, сплетни и отслеживать все необычные события.
— И после этого вы снова его не видели? — спросил Брайд.
— Нет.
— Скажите, — Брайд пытливо взглянул ей в глаза. — Вы можете как-то подтвердить свои слова?
Шендинка нахмурилась, но всего на мгновение. Потом склонила голову набок и ответила с некоторым лукавством:
— Разумеется, контракт о найме я с собой не привезла из соображений своей же безопасности. Но... за время, пока я работала тут, мне удалось кое-что нарыть. И, полагаю, я вполне могу передать эти сведения дознавателю и воину ордена. С целью скорейшего и оперативного принятия мер в этой непростой для всех ситуации. Я всё верно понимаю, цептор Бринэйн?
— Более чем, — сухо сказал Брайд, неожиданно разозлившись на нотки иронии в голосе Келлы. — Рассказывайте.
— Мой гостеприимный хозяин Гуин Ган... Рекомендую цепторам расспросить его о том, как сейчас используется один из его складов на пристани. Тот, что вроде бы заколочен, — Келла задумчиво рассматривала свои ногти и говорила будто бы в пустоту. — С недавних пор кое-кто стал замечать, что дела у Ганов улучшились, вроде вот и склад пустующий открыли. Знать, торговля налаживается.
— Кое-кто? — переспросил Сайор.
— Кое кто, — кивнула шендинка. — Люди говорят.
— А лично вы что можете сказать, госпожа Кавири? — дознаватель улыбался, а в глазах вспыхивал огонёк азарта — гончая почуяла след добычи.
— А лично я уже всё сказала, — смягчая резкость слов улыбкой, ответила Келла.
— Ладно, пошли побеседуем с этим эквитором, — Сайор встал и взглянул на шендинку. — Полагаю, после нашего разговора вам будет непросто находиться под крышей этого дома, госпожа Кавири? Однако, я бы попросил вас не покидать Байон до дальнейших распоряжений.
— Вы уже даёте мне распоряжения, цептор? — Келла усмехнулась. — Но, разумеется, я сниму комнаты в таверне. Пока. Там посмотрим. И да, обещаю, что не покину город, не предупредив Серпов. Могу я рассчитывать на некоторую защиту, если это потребуется?
Брайд смотрел на дознавателя и шендинку, и раздумывал о том, что идея оставить Келлу в Байоне кажется ему не слишком разумной.
— Цептор Дилвин, — сказал он твёрдо. — Мне кажется госпоже Кавири следует отправиться в расположение корпуса и поговорить с приором Сидмоном. Исключительно из соображений безопасности, госпожа Кавири. Вы ведь понимаете, что мятежники могут неверно истолковать данные вами рекомендации? И, возможно, захотят отомстить вам за сотрудничество с орденом.
— Разумно, — согласился Сайор. — Можем отправить