Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Легок на помине.
Ни дать ни взять ангел: бордовая жилетка, безупречно сидящий пиджак, пышущие здоровьем лицо и волосы.
– Леди Люсинда. Мисс Гринфилд.
– Лорд Баллентайн, – хрипло выдохнула Хэтти.
О, эта бесцеремонность, с которой он заявился в кабинет и обвел взглядом наполовину обновленное помещение, обманно простодушное лицо!.. От нехороших предчувствий у Люси закололо в затылке.
Она навела на него пристальный взор:
– Чем я могу вам помочь?
В левой руке Тристан держал черную папку, и Люси это не понравилось.
Их глаза встретились, воздух буквально завибрировал; на миг Люси ощутила тепло его руки на своей талии, как тогда, когда он кружил ее в танце.
Словно догадываясь о произведенном эффекте, Тристан опустил папку и непринужденно наклонился над столом:
– Просто решил проинформировать вас о новом производственном графике.
Люси замерла. Она не обсуждала новый график ни с производственным отделом, ни с кем-либо еще.
– Как вам известно, – продолжил Тристан, – наши мощности перегружены, и все благодаря предварительным заказам на мои военные дневники и второе издание книги стихов…
– Вы обсуждали новый график с производственным отделом? Без меня?
– Не отрицаю. – Тристана слегка задело, что Люси его перебила.
– Вы не должны менять график без консультаций со мной.
– Не волнуйтесь, – великодушно заверил он. – Я все устроил с учетом максимальной пользы для компании.
Люси вонзила ногти в ладони.
– Когда дело касается журналов – и когда не касается тоже! – я должна принимать участие в обсуждениях.
– Но мы уже понимаем, что следует отдать приоритет книгам. Потенциальная прибыль, рассчитанная с учетом количества предзаказов всего за одну неделю, в абсолютном выражении выше, чем суммарная прибыль за последние три месяца. Взгляните.
Он открыл папку и ткнул своим ухоженным пальцем в одну из колонок таблицы.
Люси поднялась со стула, вперив в него взгляд:
– Я желаю присутствовать на совещаниях, которые затрагивают нас обоих.
– Я не сомневаюсь, дорогая, что вы желаете, однако это вряд ли необходимо. – Тристан подался вперед настолько близко, что Люси почувствовала его запах, и улыбнулся: – Мужчины в любом случае будут слушать меня, а не вас.
Вот бы шлепнуть его по губам, прогнать самодовольную ухмылку!.. Вообще-то с нежными губами Тристана Люси хотелось сделать много чего. Какой идиотизм – желать мужчину, которого ненавидишь!
Лицо Люси пылало, но голос остался ледяным:
– Ваши игры не могут изменить того факта, что половина компании принадлежит мне.
– Ах, вот вы о чем!.. Есть еще один бесспорный факт: мужчины обладают условным рефлексом на крики возмущенной женщины – они становятся глухи. Тем более когда крикам можно противопоставить разумный голос мужчины.
Люси едва не завопила, однако вместо того спросила:
– Скажите, кто одолжил вам денег на выкуп доли? Вот бы пойти и отравить его.
Тристан усмехнулся:
– Даже вам придется потрудиться, чтобы уничтожить Блэкстоуна. Наверняка он имеет привычку каждое утро полоскать горло стрихнином.
Люси это имя ничего не говорило, зато Хэтти удивленно ахнула, напомнив о своем присутствии, и широко раскрытыми глазами уставилась на Тристана:
– Как?
Тристан наклонил голову к плечу:
– Что как, мисс Гринфилд?
Щеки Хэтти зарделись от смущения:
– Осмелюсь спросить: вы имеете в виду мистера Блэкстоуна, финансиста?
– Да, его.
– Понимаете, этот человек совершенно неуловим. Я удивляюсь, как вам удается поддерживать с ним общение? Мой отец недавно упоминал Блэкстоуна за ужином; папе очень хотелось привлечь его в инвестиционный проект в Сарагосе, но, как я поняла, мистер Блэкстоун никогда не отвечает на приглашения.
– А ваш отец точно придет в восторг, узнав, что вы делитесь с нами конфиденциальной информацией?
– Информация вовсе не секретна, – поспешно заверила Хэтти и покраснела еще больше. – Однако, наверное, будет лучше, если вы никому не сообщите. За исключением, возможно, мистера Блэкстоуна. – Ее карие глаза смотрели умоляюще.
Тристан покачал головой:
– Нет, дорогая. Я не намерен становиться посредником между могущественным Джулианом Гринфилдом и его главным соперником.
– Нет, нет! Конечно же нет… но, может быть, вы скажете мне, какой клуб он посещает? Где проводит досуг?
Повисла пауза.
– Ну… Он действительно часто посещает места проведения досуга.
В словах «места проведения досуга» слышался определенный подтекст, который озадачил Хэтти, а в голове у Люси вызвал образ Тристана в шелковом красном халате, окруженного телами в разной степени обнаженности, – король разврата в своей стихии!
– У нас сейчас много работы, – громко объявила она. – Предлагаю обсудить производственный график позже.
К ее удивлению, Тристан просто кивнул и забрал со стола папку:
– Конечно. Буду ждать с нетерпением.
И неторопливо покинул кабинет.
Люси медленно выдохнула. Нужно поговорить с производственным отделом. Нужно избавиться от Тристана. Нужно помочь леди Харбертон с кампанией в поддержку женщин-велосипедисток. Почему только в сутках не сорок часов?
– Как я поняла, он познакомился с мистером Блэкстоуном в заведении, репутация которого весьма сомнительна. – Хэтти посмотрела на дверь, за которой исчез Тристан.
– Вне всякого сомнения, – сухо подтвердила Люси. – Могу я знать цель столь экспрессивного маленького допроса?
– Никакой это был не допрос, – пробормотала Хэтти.
– Ты буквально не хотела выпускать лорда Баллентайна из кабинета.
Хэтти поникла:
– Ну ладно. Тебе известно, что мой взнос в семейную копилку Гринфилдов невелик. Интересуюсь преимущественно искусством, математические способности оставляют желать лучшего… – Она закусила нижнюю губу. – Закари – наследник, сестры делают разумные капиталовложения, Бенджамин – мамин любимчик, а я никто. Моего отсутствия за семейным обедом, скорее всего, вообще не заметят. А если бы я могла устроить папе встречу с пресловутым мистером Блэкстоуном…
– Почему пресловутым?
– По многим причинам. Например, потому, что он очень состоятельный человек, а еще очень коварный. – Хэтти понизила голос до шепота: – Не пойми меня неправильно, он известен как инвестор, коммерсанты охотно стремятся привлечь его деньги. Лорд Баллентайн по праву назвал его конкурентом Гринфилдов; он выгодно вкладывает средства. Однако лишь очень немногие встречались с ним лично. Никому не известно, кто он и откуда. Этот человек довел до финансового краха нескольких представителей высшего общества. Он игнорирует просьбы о встрече, которые отправляет мой отец, – а это уже и вовсе непозволительная дерзость. – Она вздрогнула. – Некоторые называют его Вельзевул.