litbaza книги онлайнФэнтезиОгни будущего - Брайан Толуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 67
Перейти на страницу:

Шел он долго, наверное, лестница пересекала не менее десяти этажей. Иногда попадались обитые желе­зом двери; все они были закрыты. Конца лестнице, ка­залось, не будет. «Каких же размеров этот дворец, если огромный зал, где, точно детская игрушка, помещается вертолет, находится на такой высоте? Или это подземе­лье?» Док уже очень устал: в семьдесят пять не так-то просто совершать подобные прогулки!

Лестница вывела его прямо в зал, куда он так стре­мился. Посреди амфитеатра по-прежнему стоял «Чер­ный коршун», около него двигалась высокая фигура.

Фонтанелли подошел к американцу. Тот расклады­вал на полу весь богатый арсенал, доставленный в Про­шлое «Черным коршуном». Были здесь и обычные пистолегы, и ружья, и автоматы, винтовки с оптическим прицелом и даже четыре базуки. Отдельно лежал деся­ток серебристых пистолетов с длинным и очень узким стволом: то были полулегендарные лазерные бластеры системы Фонтанелли.

— Вот, провожу инвентаризацию, — полушутя-по­лусерьезно сказал Джейк.

— Ты собираешься всем этим воспользоваться?

— А дьявол его знает! Боюсь, что нет. Судя по всему, наш добрый хозяин не испытывает потребности в оружии будущего.

Митчелл наклонился, собирая винтовки, и только теперь док заметил в его волосах толстый обруч из жел­того металла.

— Что это у тебя на голове, Джейк?

— Называй меня теперь: Ваше Величество! — гордо распрямившись, заявил американец. — С сегодняшней ночи я король! А это моя корона.

— Я не понимаю…

— Есть чего понимать! Тезиас нанял меня на работу в качестве короля! Есть тут такая страна — Аквилония. Ее прежний король не устраивал нашего хозяина, вот карлик и предложил мне корону. Я подошел по всем параметрам, даже внешне. И ты не можешь себе пред­ставить, насколько!

— Ты смеешься надо мной, американец! Король Джейк — это невероятно!

— Почему Джейк? Король Конан! Мое имя те­перь — Конан Аквилонский! Не правда ли, звучит?

— Постой, но ведь Конан — тот человек, которого пленил мистер Тезиас. Конан — вождь мятежников!

— Ну да! Не знаю, мятежник он или нет, но Тезиас его шибко невзлюбил. Час назад карлик сорвал корону с головы Конана и надел ее на меня. Это у него, у Те-зиаса, игра такая. Не знаю, что будет дальше, но пока быть королем мне очень даже нравится! Видел бы ты, как пыхтел этот Конан!

— Да что же за человек мистер Тезиас, если в его власти играючи смещать и назначать королей?! — взо­рвался профессор.

— А ты, значит, не понимаешь? — хитро сощурился американец.

— Не понимаю, Джейк. Он гениальный ученый, это правда, но при чем здесь короли и королевства? И эти звуки в ночи… Что происходит, Джейк?

— Не будь ты моим старым приятелем, док, я бы, посмеявшись, вышвырнул бы тебя вон! Но мне против­но, когда из тебя делают круглого идиота! Скажи: ты в самом деле такой простак или только прикидываешь­ся?! Неужели ты думаешь, что человек, в совершенстве владеющий телепортацией, гипнозом, магией и еще черт знает какими чудесными искусствами, умеющий проходить сквозь стены, и прочая, и прочая, и прочая, — неужели, по-твоему, этот человек удовлетворится ролью ученого^хотя бы даже и гениального?!

— Я полагаю, мистер Тезиас достаточно богат…

— Да уж наверное! На моих глазах он превратил де­ревянный стол в чистейшее золото! Он богат, черт возь­ми, как миллион крезов! Но не богатство интересует его, а власть! Власть над миром! Над всем миром, док! Он хочет править планетой!

— Тогда он сумасшедший! Никто не может править всем миром!

— Я бы не сказал, что он сумасшедший, — оглядев­шись по сторонам, доверительно сообщил Джейк. — В мозгах у него не все в порядке, это точно. Но, прова­литься мне на этом месте, он кто угодно, только не сумасшедший! Представь себе, он уже захватывал власть над здешними царствами. Он, как бы это поточ­нее выразиться, Бог.

— Бог?!

— Вернее, он был Богом, пока этот самый Конан не прикончил его примерно месяца полтора тому назад.

Профессор изумленно глядел на Джейка, не веря своим ушам.

— Что ты несешь, американец?! Как это — прикон­чил?

— Так вот и прикончил! Убил, прирезал, порешил, прихлопнул, укокошил, шлепнул, чикнул, отправил на тот свет, по стенке размазал — это ты понимаешь, уче­ная башка? Тезиас — живой мертвец! Он мне сам это сказал. «Я — мертвец, мол, воскресший», — сказал он мне как бы между делом. И еще добавил, что в здешнем мире не один он такой.

— Бред какой-то, — вытирая холодный пот со лба, пробормотал Фонтанелли. — Ты фильмов ужасов на­смотрелся, вот и…

— Какой бред! — оскорбленно взревел Джейк. — Руки у него какие, заметил? Ледяные, точно у мертвеца! В замке жара, как в тропиках, а этот будто только что с Южного полюса прилетел! А глаза его видел? У, глази­щи — точно черные фонари! По-твоему, он человек?!

— Это невозможно… Чтобы мертвец правил плане­той! Какой кошмар!..

— Еще как возможно! Я знаю Тезиаса больше тебя и готов заложить свою душу в пари, что он добьется свое­го. Я такое видел, что навсегда перевернуло мои пред­ставления о мире!

— Что, что ты видел?

— Сначала ветер втащил к нам этого Конана, — волнуясь, начал американец. Казалось, он был рад, что в чужом мире Прошлого есть человек, с которым можно поделиться своими переживаниями и который готов выслушивать их. — Потом карлик пытал его, а затем приковал к стене…

— Пытал? Тезиас пытал человека? — возмущенно воскликнул док.

Джейк, не слыша его, продолжал свой рассказ:

— Затем явилась красавица-ведьма. Карлик и эта ведьма обменялись любезностями, после чего она на­пустила на нас каких-то невиданных тварей, похожих на скелеты, но без голов. Монахи, слуги карлика, пере­били тварей. Затем ведьма призвала змей — сначала ползучих, а потом летучих… Не буду тебе всего расска­зывать, но поверь, там была настоящая бойня! В конце концов карлик победил, а эту ведьму, точно ракету, за­пустил в небо!

«Вот откуда свист и грохот», — подумал Фонтанел­ли.

— Джейк, — заявил профессор после минутного молчания. — Если все, что ты говоришь, правда, мы должны как-то остановить это чудовище!

Митчелл презрительно сплюнул.

— А как ты его остановишь, док? Да и зачем? Он предложил нам работу. Мне работа нравится; думаю, тебе предложит не хуже. Мой тебе совет, док: не рыпай­ся и не серди карлика. Ты не на научном собрании. Здесь он босс.

— Но люди, Джейк! Люди! Он угрожает всему чело­вечеству! Он клялся, что творит во благо цивилизации! Как жестоко он обманул меня!

— Он тебя не обманул, — расхохотался Джейк. — Он что тебе говорил: я, мол, Тезиас, борюсь с варварст­вом, несу знания людям, тружусь во имя науки. А разве это не так?

— Но то, что он задумал, чудовищно! Наука не может быть служанкой одного человека, и к тому же не человека даже! Наука принадлежит всем!

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?