Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока я говорил, плечи Монгво вздрагивали, а по его морщинистым щекам текли слезы. В следующий миг он закрыл лицо руками и всхлипнул. Повинуясь порыву, я положил ладонь на его плечо и тихо сказал:
— Я не смогу помочь твоему внуку, но попытаюсь помочь Сэл.
Старик какое-то время сидел, не шевелясь, а потом вздрогнул и опустил руки. В его красных от слез глазах я увидел непонимание, изумление и… кажется искру осознания.
— Ты что-то увидел? — спросил он с робкой надеждой в голосе.
— У нее есть сила, — улыбнулся я. — Но она еще спит. Ей понадобится толчок и тогда она проснется.
Затем я похлопал старика по плечу и уверенно сказал:
— Вот увидишь, твоя внучка станет великой правительницей!
Глава 21
— Прошу тебя, Макс! Останься!
Сэл порывисто схватилась обеими руками за мое предплечье, когда я собирал свои вещи в рюкзак. Сегодня на рассвете я отправляюсь назад. Домой…
Я краем глаза привычно пробежался по энергосистеме девчонки, которая за последние двадцать дней заметно окрепла. Тут же про себя удовлетворенно усмехнулся. Мои уроки не прошли даром. Сэл словно губка впитывала новые знания.
Думаю, если она будет развиваться такими темпами, то в будущем обязательно станет сильным магом, а впоследствии, чем черт не шутит, может, — и верховной хранительницей. По крайней мере, у нее все для этого есть.
Я сдержал свое слово, данное Монгво, и помог его внучке с инициацией, которую она успешно прошла в главном святилище народа Мимитех.
Святилищем оказалась огромная пещера, которая образовалась очень давно, вследствие сильнейшего землетрясения. То ли это воля богов, то ли обычная случайность, но так вышло, что внутри пещеры образовался гигантский камень силы, фонивший магией на несколько шагов вокруг себя. Реликтовый изумруд был настолько массивен, что его могли бы обхватить пятеро взявшихся за руки аборигенов.
Когда я его первый раз увидел, то даже не поверил своим глазам. Его энергия проникала в мое тело без моего участия. Она заставляла ускоряться все процессы в моей энергосистеме в несколько раз. Поглощенные мной изумрудные круды даже близко не давали такого ошеломительного эффекта. Не удивительно, что Сэл очень быстро и легко прошла инициацию.
Помимо хранителей святилища, там же в пещере присутствовали и другие представители детей Мимитех. Появление чужака было воспринято с удивлением, но без агрессии. Плюс Монгво заранее договорился с Верховным хранителем обо мне, чем еще больше уверил меня в том, что этот народ слишком доверчив и кроме местного зверья никогда не встречался с двуногими врагами.
Уже после обряда я понял, чем смог зацепить Хранителя Монгво — моим даром видящего. В следующие несколько дней к святилищу потянулись вожди других племен со своими семьями и ближайшими родственниками для того, чтобы я осмотрел их всех.
Я сперва высказал все, что думаю о самоуправстве Монгво и о его длинном языке, но когда он извиняющимся тоном начал объяснять, что все мои «клиенты» мне щедро заплатят камнями силы и жемчугом, то сразу успокоился. В итоге, в деревню я возвращался с двумя мешками, набитыми крудами разных цветов и размеров.
Но на этом все не закончилось. Весть о видящем разнеслась по землям детей Мимитех со скоростью ветра. И в деревню Лао началось массовое паломничество. Простые представители разных племен, даже самых дальних, шли, чтобы я посмотрел на них и на их детей. Они надеялись на чудо. Вдруг сила богини есть не только в избранных.
В конечном итоге, некоторым действительно улыбнулась удача. Я смог обнаружить спящий дар у почти двух десятков аборигенов. Кроме того, я подробно объяснил им, когда именно они должны будут посетить святилище, чтобы сделать все правильно и не предстать перед гигантским крудом раньше времени. Я говорил им это потому, что многие из тех, у кого я нашел спящий дар, уже бывали в святилище, но результатов это не принесло. Пришлось втолковывать им, что всему свое время, и что мало прикоснуться к Сердцу Леса, ведь дар должен был еще созреть. Стоит ли говорить, что эта новость только усилила поток паломников.
В качестве подношений народ тащил все подряд. Мясо, рыбу, лекарственные растения, шкуры, кости, каменные ножи и наконечники. Все это добро я, естественно, отдавал Монгво, потому как ничего из этого я все равно не мог взять с собой. Магия Барьера разрушит все эти вещи.
Но были и сюрпризы. В один из таких визитов мне преподнесли широченную накидку из красной кожи. Я сперва не обратил на нее никакого внимания и, как обычно, отдал ее Монгво, но старик меня удивил. Он ее мне вернул и сказал, что пещерный рыкун, из шкуры которого была сделана эта накидка, обладает силой Великой Грани, и что эту вещь я смогу пронести в мой мир.
Сканирование показало, что кожа этой твари обладала собственной энергосистемой, точно такую же я видел в броне и оружии страйкеров. Эта информация меня здорово взволновала. Когда я спросил, где я еще могу найти таких монстров, Монгво сообщил, что на землях Лао есть только одна тварь, которая обладает силой Великой Грани — это Ужас Реки. Гигантская змея, которая сожрала родителей Сэл и Тога.
Вспомнив события недельной давности, я бросил взгляд на большой сверток змеиной кожи угольно-черного цвета, а также на два изогнутых змеиных клыка с локоть длинной. С этим Ужасом Реки пришлось повозиться, но это стоило того. Теперь у меня есть достаточно материалов для собственной брони и оружия. Осталось