litbaza книги онлайнРоманыЛеди, которая слишком много знала - Томасин Раппольд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу:

Испуганные глаза женщины вопросительно сузились.

— Что случилось?

— Флоренс, пожалуйста, просто сделайте, как я прошу. Сейчас нет времени объяснять. Вы должны поторопиться.

С тревожным кивком Флоренс бросилась прочь.

Джиа с облегчением выбежала из кухни и бросилась вверх по лестнице в их спальню. Лэнден держал пистолет в своём бюро. Она выдвинула ящик стола и схватила оружие. Сам вид этого предмета, его тяжесть в руке только усиливали спазм в животе. Она с трудом сглотнула, сунула пистолет в карман юбки и выбежала из комнаты.

Она поспешила вниз по лестнице, задыхаясь, и выбежала через заднюю дверь.

— Джианна!

Джиа замерла. Холодок страха пробежал по её венам. Она повернулась лицом к Алексу, готовая бежать, спасая свою жизнь.

— Я только что видел Флоренс, — сказал он. — Что происходит? Что случилось?

Сжимая пистолет в кармане, Джиа сделала шаг назад.

— Где Лэнден? — прохрипела она сквозь комок в горле.

Он сузил глаза.

— Я как раз собирался задать тебе тот же вопрос.

Она покачала головой, глядя в красивое лицо человека, которого Лэнден и Элис так нежно любили.

— Почему ты так поступаешь с ними? — Её голос прервался при мысли о болезненном предательстве.

— О чём ты? Да что с тобой такое?

Она настороженно посмотрела на него, отступая ещё дальше. Он выглядел настолько искренне сбитым с толку, что Джиа растерялась.

— Что, чёрт возьми, происходит? И где Кит?

Она моргнула.

— Кит?

— Он направлялся сюда.

— Кит? — повторила она.

— Он так и не уехал из города. Генри Уэйлен видел его сегодня утром. На лошади.

Джиа напряглась от неожиданности.

— Я тебе не верю.

— Я тоже не поверил Генри, когда он сказал мне об этом. Я не могу поверить, что Кит позволил Сисси уехать одной. — Его лицо напряглось от гнева. — Но это был именно Кит.

— Откуда ты знаешь? — скептически спросила она.

— На нём был шарф, который связала ему Сисси.

Джиа почувствовала, что сейчас упадёт в обморок.

— Сисси связала Киту шарф?

Алекс кивнул:

— Красный, — сказал он. — Как тот, что она связала Лэндену.

Глава 29

Лэнден натянул поводья, замедляя шаг лошади. Впереди в бурьяне на обочине дороги бродила лошадь без всадника. Лэнден прищурился, напрягая зрение. Лошадь Элис.

Он спрыгнул с лошади и побежал к Велвет, оглядывая окрестности в поисках сестры.

— Доброе утро.

Лэнден резко обернулся. Сначала он увидел красный шарф, и все его инстинкты буквально завопили об опасности.

— Кит? — Его пульс сбился. — Что ты здесь делаешь? Где Элис?

— Пойдём со мной, и я тебе всё покажу, — сказал Кит.

— Что, чёрт возьми, происходит?

Лэнден сжал кулаки и шагнул вперёд.

— Я бы не стал этого делать. — Кит распахнул пальто, и Лэнден остановился при виде пистолета, заткнутого за пояс.

— Ты пойдёшь спокойно, — сказал Кит.

У этого ублюдка была Элис. Сердце Лэндена бешено колотилось.

— Чёрта с два я это сделаю. — Он снова шагнул к Киту.

Тот выхватил пистолет и прицелился.

— Возможно, мне следует уточнить. — Он говорил тем мелодичным голосом, который Лэнден уже начал презирать. — Если ты надеешься когда-нибудь снова увидеть свою сестру, то пойдёшь спокойно.

Он склонил голову набок.

— Конечно, ты можешь попытаться одолеть меня. Может быть, даже убить. — Он пожал плечами. — Но раз уж ты рассматриваешь эти варианты, подумай и о другом. Прекрасная Элис будет мертва ещё до того, как ты найдешь её.

Лэнден втянул воздух сквозь стиснутые зубы.

— Зачем ты это делаешь? Какого чёрта тебе надо?

— Месть.

— Месть? — Лэнден усмехнулся. — За то, что я вышвырнул тебя? За то, что ты поцеловал мою жену?

Кит нахмурился и покачал головой.

— За то, что ты увёл у меня невесту.

Лэнден недоверчиво поморщился.

— Джиа была твоей невестой?

— Не она, идиот. Изабель.

Лэнден моргнул.

— Изабель? — Он растерянно покачал головой. — Ты знал Изабель?

— Я собирался жениться на ней. И ты это знал.

Лэнден переступил с ноги на ногу, ошеломлённый новостью. Безликий человек из прошлого, человек, которому он причинил зло так давно, был Китом Ричардсоном. От непостижимого поворота судьбы, который свёл их вместе, у него перехватило дыхание.

— Я ничего не знал, — сказал Лэнден. — Я знал, что есть ещё один мужчина, но никогда не видел его воочию…

— Тебе просто не было до этого дела! — Вспышка гнева Кита эхом отозвалась среди деревьев. — Ты никогда не думал о том, кому она была обещана. О мужчине, которого вы оба выставили дураком. Ты просто взял то, что хотел.

Лэнден уставился на него, не находя слов. Он не мог оправдаться, ибо это была чистая правда.

— Это было целую жизнь назад, — сказал он. — И если ты забыл, Изабель ушла и от меня тоже.

— Это ничего не меняет, — парировал Кит. Его рот изогнулся в улыбке. — Хотя я должен признать, что тот факт, что тебя бросили, доставил мне некоторое удовольствие.

Его улыбка погасла.

— Но не настолько, чтобы заставить меня забыть. Я никогда этого не прощу. — Тень боли пробежала по его лицу. — Я живу с этим напоминанием каждый день своей жизни. — Он постучал пистолетом по ноге. — Из-за тебя я теперь калека.

Лэнден покачал головой, пытаясь понять, что произошло.

— После того, как я узнал, что Изабель выходит за тебя замуж, я бросился за ней. — Кит постарался унять дрожь в голосе. — И не сумел её догнать.

И вдруг Лэнден всё понял. Джиа рассказала ему, что несчастный случай с Китом произошёл, когда он ехал к невесте. Тяжесть этого откровения ударила по нему.

Лэнден судорожно сглотнул.

— Мы были юны. Изабель…

— Можно заменить любой женщиной. А мою ногу мне уже не вернуть! — Кит глубоко вздохнул, возвращая себе спокойствие. — Я ждал этого много лет, и ты скоро заплатишь за всё.

Он улыбнулся, ожидая реакции Лэндена.

— Скажи спасибо своему братцу.

Лэнден сглотнул, чувствуя тошноту.

— Алекс знает, кто ты? — задохнулся он.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?